Выбери любимый жанр

Турнир четырех стихий (СИ) - Шафран Диана - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Вот всегда ты так, — проворчала Фанни. — Знаешь, капельку радости и веселья тебе бы не помешало. Хватит такой хмурой ходить.

— Перестань, Фанни, — сказала Лея. — Пусть Рина делает то, что хочет. Доедай быстрее. Нам уже на отбор пора.

Когда Фанни оказалась на поляне, где должен был проходить отбор, она глазам своим не поверила. Она, конечно, знала, что многие захотят принять участие в Турнире, но не вся же Академия.

Родерика такое количество студентов ни капли не удивило. Он обвел присутствующих внимательным взглядом и сказал:

— Первую часть отбора пройдут те, кто принесет яблоки. Они находятся на вершине горы. Дальше пройдут 10 человек. Удачи.

Фанни посмотрела на него с ужасом. Забраться на вершину горы! Да Лея с трудом туда добирается, а ведь она тренируется каждый день. Вот нет у Родерика ни стыда, ни совести, ни сострадания.

Он что хочет замучить бедных студентов и оставить их команду без последнего, пятого участника?

— Начинайте, — сказал Родерик.

Нужно отдать ему должное, план по стремительной ликвидации участников, удался на славу. С яблоками вернулись только 5 несчастных и выглядели при этом так, будто им только что пришлось сразиться с Великой пятеркой в полном составе.

— Отлично, — сказал Родерик. — Обведя их взглядом. А теперь тест на реакцию.

Фанни стала бросать в студентов небольшие комки грязи, а они должны были от них увернуться. И все было бы ничего, если бы участники были бодры и полны сил, а так они еле держались на ногах. Фанни было их жалко, поэтому она делала все для того, чтобы упростить им задачу: бросала так, чтобы они смогли увернуться, специально занижала скорость.

— Фанни, — сказал ей Родерик. — Очень слабо.

Она покраснела. Ну вот, почему он видит ее насквозь.

Как только Фанни начала метать грязь быстро и прицельно, двое несчастных упали на землю и кульгая пошли в сторону Академии, отмываться и залечивать раны.

На поляне остались трое. Парни тяжело дышали и еле держались на ногах.

— А теперь переходим к индивидуальной борьбе, — сказал Родерик. — Один на один. Первый — Хим.

Он гордо вздернул голову и занял боевую стойку. Несмотря на усталость, его взгляд был сосредоточенным. Сдаваться он не собирался.

Родерик сделал несколько шагов ему навстречу, а потом услышал легкие хлопки.

— Браво, — сказал Оливер, выходя из-за дерева. Все это время он наблюдал за происходящим. — Ты вытащил из этих бедолаг все, что можно.

— Уходи, — сказал Родерик.

— Не хочу, — ответил Оливер и обвел внимательным взглядом оставшихся участников. — Так, что тут у нас? Только слабенькие маги. А я-то думал, что вы меня чем-то удивите.

Оливер сделал паузу, а потом добавил:

— Ну что ж, раз я уже здесь, как на счет поединка!? Давайте трое на одного, для разогрева.

Двое парней посмотрели на него с нескрываемым ужасом. Они прекрасно понимали, что Оливер сильный маг пятого уровня и им до него далеко. Впервые в своей жизни они увидели кого-то настолько сильного и это… пугало. Парни сделали шаг назад.

Одно дело соревноваться с Родериком, когда знаешь, что каким бы строгим он ни был, он не позволит им пострадать. А совсем другое выходить один на один с магом пятого уровня, от которого исходит такая ужасная мощь.

— Видимо, ваши новички не выдержали прессинга, — сказал Оливер. — Сдались даже не начав бой.

— Один остался, — сухо ответил Родерик.

— Этот? — усмехнувшись, сказал Оливер, сканируя Хима взглядом. — Да у него первый уровень. Нет никакого потенциала. Что он может сделать?

— Я могу, — неожиданно громко даже для самого себя сказал Хим. — Я сделаю.

— Отлично, — сказал Оливер. — Я принимаю вызов. Чтобы силы были равные, я не буду применять магию.

Хим с раскрытыми от изумления глазами смотрела на Оливера. Он, конечно, погорячился. В критических ситуациях он паниковал, становился неуклюжим и допускал кучу ошибок. А эту ситуацию можно было назвать «критической». Он и так был слаб, а после тренировки вообще был в ужасной форме. Одно дело соревноваться с такими же истощенными студентами, как он сам, а совсем другое — когда перед тобой стоит сильный маг 5 уровня. Но если Оливер действительно не будет применять магию, у него есть шанс.

— Я принимаю вызов, — сказал Хим, сжимая руки в кулак.

— Отличненько, — улыбнувшись, ответил Оливер.

— Эм… Родерик, — сказала Фанни, наблюдая за этой картиной. — Тебе не кажется, что стоит вмешаться?

— Нет, — ответил он. Его лицо было напряжено. Родерик внимательно смотрел на улыбающегося Оливера. Их взгляды скрестились. Казалось, это они сейчас будут бороться.

— Значит так, кто первый коснется земли, тот и проиграл, — сказал Оливер.

Хим кивнул головой в знак согласия, сделал первое, неуверенное движение, но пошатнулся и упал на землю.

Фанни закрыла лицо ладонью. Она просто не хочет на это смотреть.

Оливер начал смеяться, а Хим покраснел.

— Ну-ну, вставай, — рассмеявшись, сказал Оливер. — Так уж и быть, дам тебе второй шанс.

Хим резко поднялся, и его глаза горели прямо нечеловеческим огнем. Он часто работал с отцом на поле. С выносливостью у него не было проблем. К тому же он был значительно выше и крупнее Оливера. Главная его сила была в руках. Если он сможет достаточно близко подобраться к Оливеру, легко повалит его на землю. Хим часто таскал много килограммовые мешки, а его противник был похож на человека, который не поднимал что-то тяжелее трехтомника по стихийной магии.

Хим с криком побежал на Оливера. Тот не двигался и со скучающим выражением смотрел на его приближение. Когда друг от друга их отделял какой-то метр, Оливер рванул в сторону и буквально через несколько секунд оказался за спиной у Хима.

Видно было, что Оливер развлекается. Он просто ходил по поляне. Хотя, это было больше похоже на танец. Движения были плавные, но быстрые. Как бы Хим ни старался близко подобраться у него не получалось. Магический потенциал у него был слабый, часть сил он уже сегодня потратил, а значит, у него только один выход — сделать последний, решающий рывок. Хим думал, что ему не придется прибегать к магии, но Оливер оказался проворней, чем он думал.

Хим собрал последние силы и стремительно побежал в сторону Оливера, сделал обманный рывок в левую сторону, потом резко сменил направление, выставил вперед правую руку и пустил струю воды в Оливера. Она попала ему прямо в правое плечо. Оливер пошатнулся. Казалось, еще чуть-чуть и он упадет на землю. Этого замешательства было достаточно для того, чтобы приблизиться к нему вплотную. Хим протянул руку и хотел довершить начатое, толкнув его со всех сил.

Но Оливер быстро перенес вес на правую ногу, делая шаг навстречу Химу, чтобы удержать равновесие, а потом с поразительной скорость обошел его с правой стороны. Рука Хима коснулась воздуха.

— Воля к победе это еще не все, — сказал Оливер. За какие-то несколько секунд он оказался за спиной Хима и толкнул его. Тот повалился на землю.

— Ну, вот и все, — с победоносной улыбкой сказал Оливер. — Хорошо побегали.

— Отлично, Хим, — сказал Родерик. — Ты в команде.

— Нет, — ответил Оливер. — Я в команде.

Все с недоумением посмотрели на него. Такого поворота событий никто не ожидал.

— Что ты сказал? — первой подала голос ошарашенная Фанни.

— Ну как же, — Оливер развел руками, будто сейчас речь шла о самых простых и понятных вещах. — Вы же устроили этот отбор, чтобы найти пятого члена вашей команды. Я выиграл. Значит, этот человек я.

— Еще чего, — фыркнула Фанни. — Ты нам не нужен.

Конечно, перспектива заполучить в свою команду мага 5 уровня была слишком соблазнительной. Фанни прекрасно понимала, что Хим проигрывает ему по всем пунктам, но ей не нравилось, как вызывающе и самодовольно вел себя Оливер.

— Родерик, чего ты молчишь? — спросила Фанни.

Он неотрывно смотрел на Оливера, будто что-то взвешивая.

— А ваш капитан лучше, чем я думал, — хмыкнул Оливер. — Он понимает, что я — лучший вариант. Давай сыграем, один на один. Я больше не буду сдерживаться.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело