Выбери любимый жанр

Три истории об Алекзандре (СИ) - Абалова Татьяна - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Ошеломленный страстной речью, я не сразу понял, ЧТО произнесла Илис. Набатом в ушах звучали слова "нет среди мёртвых". Вот та нить надежды, что была брошена тонущему в море отчаяния.

"Нет среди мертвых" означает, что я принял слова о смерти Ариэль на веру, не удосужившись докопаться до истины. Слепец!

Кто мне рассказал о гибели Ариэль? Монахи, которые спасли меня? Нет. Я сам видел её мёртвой? Нет. Я даже не знаю, где похоронили погибших соратников и была ли там могила Ариэль.

Боль, словно молния, пронзила сердце. Эхо, оттолкнувшись от стен пустого помещения, повторило мой стон.

Я узнал о смерти фейри от колодезной ведьмы. Но правду ли сказал Лакрима? Узнай я, что Ариэль не умерла, потащил бы ведьму на своих плечах или кинулся бы к монахам, чтобы начать поиски Ариэль? Лакрима всё верно просчитала!

Знаете, что такое точка соприкосновения абсолютного холода и абсолютного жара? Это взрыв, боль, сладость. Отчаяние и надежда. Прах и Жизнь. Таким для меня стало известие "нет среди мертвых".

- Меня зовут Алекзандр. Король безлюдного королевства, отвергнутый принц далекой страны. И глупец, потерявший любимую.

Илис не взяла медальон Праха. Наоборот, она сняла свой и вложила мне в ладонь. Взметнувшееся пламя факела на мгновение ослепило. Я не мог поверить, что княгиня отдала дорогую ей вещь.

Тихий голос разорвал напряженную тишину.

- Я очень прошу вас.

- Меня не надо просить, миледи. Я найду Ариэль, где бы она ни находилась. Хоть в Междумирье.

Я протянул руку Илис, она приняла ее и легко поднялась.

- Спасибо вам, миледи. За доверие. Я оценил, на какую жертву вы идете. Я не всегда поступал достойно с вашей сестрой. Возможно, Ариэль не примет мою любовь. Это будет мне наказанием. Но я верну ее в наш мир.

Я уже мысленно составлял план действия в Корр-У, там, где моя история любви оборвалась.

Монахи, с которыми делил хлеб и кров много лет, помогут в поисках утраченного. Я уверен. Многое в их силах.

Низкий поклон, легкое прикосновение губами к ее руке.

- Я верну вам сестру. Клянусь.

Хрупкая фигура на фоне старых каменных стен, едва освещенная всполохами факела, казалась дивным видением, сном. Бледное лицо, грустные глаза, частый стук сердца. И свежий запах лесных цветов и трав. Такой я запомнил княгиню фейри, когда покидал форт.

Услышанное от Илис ошеломило. Я не заметил, как добрёл до своего шатра, где упал ничком на постель. Вокруг суетились слуги, кто-то пытался стянуть с меня сапоги, женский голос увещевал, чтобы я поел, сыпались вопросы, а хотелось одного: чтобы все ушли.

Жаль, что сейчас со мной не волки, они по взгляду понимали, чего желает вожак.

Душила рубашка, и я начал сдирать ее с себя, путаясь в застежках и украшениях. Люди, наконец, поняли, что с хозяином творится неладное, перестали суетиться, затихли.

Никак не мог избавиться от стиснувшего запястье рукава. Только потянув за искусно вышитую манжету, обнаружил, что все время орудовал одной рукой, другая оставалась сжатой в кулак. Медальоны! Одурманенный известием, я забыл о них, все время сжимая их до побеления суставов.

Раскрыв ладонь, поразился, что она оказалась исполосованной кровавыми шрамами. Я не замечал боли, пока держал заколдованные артефакты. Как только выпустил их, рухнул на пол, а свет померк в глазах. Дикий страх обуял меня. Появилось чувство, что кто-то невидимый выдирает сердце и, если я не найду медальоны то сдохну. Я правильное слово применил. Я сдохну без них. В паре они стали жизненно необходимыми.

Ослепший, рукой шарил я по полу, пытаясь нащупать проклятые кругляши, и, как только пальцы коснулись их, болезненное наваждение прекратилось.

Боясь хоть на миг выпустить из рук творения Странника, я надел их на одну цепь и застегнул на шее.

Измученный непонятным приступом, я сидел на полу и пытался отдышаться.

- Ваше Величество, принесли приглашение на званый ужин. Что ответить посыльному? - робко отодвинув полог шатра, в образовавшуюся щель заглядывал мой новый распорядитель.

- Ответьте, что я принимаю приглашение.

Как бы мне ни хотелось открыть портал и перенестись в Корр-У, чтобы начать поиски Ариэль, я не мог вновь поступать опрометчиво. Нужен союз с Лордом демонов. Мне как воздух необходима его помощь. Слишком много неразрешенных дел скопилось и здесь, в Шезгарте, и там, в Корр-У.

Я больше не мог рисковать.

Судьба дала мне второй шанс, и я им воспользуюсь.

Званный ужин в Главном форте был грандиозен. Знать Шезгарта блистала своими женщинами и драгоценностями. Наверное, я оставался единственным, кто пришел без сопровождения свиты. Но я не боялся пересудов и осуждения, передо мной стояла цель, а остальное отметалось как несущественное.

Поискав глазами Мореллет Илис Лэнве, я вскоре отказался от затеи найти княгиню, слишком много гостей.

Раскланиваясь со знакомыми вампирами, демонами, бесами, я делал мысленные пометки, с кем следует возобновить дружбу, а кто будет рад подставить подножку.

Получив подтверждение от демона Барбаса, что он готов к встрече, о месте и времени которой известят заранее, я вздохнул свободнее.

Ближе к ночи, когда разговоры между гостями стали более раскованными, смех женщин зазвучал громче, а шутки мужчин приобрели оттенок непристойности, я решил прогуляться, чтобы винные пары выветрились из головы.

Со всех сторон звучала музыка. Где-то танцевали, где-то выступали привезенные вместе со свитами певцы. Гости переходили с места на место, не собираясь спать, несмотря на позднюю ночь. Но я рвался подальше от гомона, туда, где вольно гулял ветер, где мог остаться наедине со своими мыслями.

Сторожевые форты черными громадинами застыли за спиной, а я шел и шел. Если бы ручей не пересёк мой путь, то, задумавшись, дошел бы, наверное, до самых гор. Кинув камзол на траву, я сел у воды, опустив в нее ладонь, покалеченную жаром медальона Праха. Сейчас, когда ему составил пару медальон Жизни, он перестал обжигать меня. Я мог бы сравнить их с двумя любовниками, которые горели в страшной муке, разлученные судьбой, теперь же, воссоединившись, испытывали величайшее счастье.

Невольно я отождествил себя и Ариэль с подарками Странника. Душа болела и рвалась к той, что являлась частью меня.

Не знаю, впал ли я в забытье, или кто-то творил колдовство, только над водой зазвучала тихая песня, слова которой я едва разбирал.

Ветер выводит печальную песню,

Вторит ему жалейка-свирель,

Слышу слова, их поют они вместе.

Ах, как прекрасна была Ариэль...

Флеймод восходит и будит живое,

Песней звучит соловьиная трель,

Но пред глазами я вижу былое,

Ах, как любил я свою Ариэль...

Выйду я в поле, от горя завою,

Нет, я не пьян, но бурлит во мне хмель,

Да, я сражен был проклятой стрелою,

И не сберег я свою Ариэль...

Мелодия еще звучала, когда я вытащил руку из воды и увидел, что на ней не осталось ни единого шрама.

Стоя над кроватью, где слуги разложили карнавальный костюм, я смотрел на великолепно выполненную маску и размышлял, стоит ли идти на маскарад? Нетерпение вернуться в Корр-У съедало, подталкивало действовать немедленно, но ожидание ответа от Бара сдерживало все порывы. Отлучившись, я мог пропустить приглашение на аудиенцию с будущим Лордом демонов и опять поставить под удар возрождение клана Лунных волков. На весах будущее королевства оборотней и призрачная надежда найти свою Ариэль. Тяжелый выбор.

Громкая музыка, гомон гуляющей толпы, резкий женский смех били по натянутым нитям нервов. Перемещение гостей шло по периметру пустоши, и никакой шатер не смог бы спрятать от раздражающего шума. В нарядной толпе не хватало воздуха, хотелось бежать туда, где поют свою магическую песню ручей и вольный ветер. "Ах, как любил я свою Ариэль!" - крутилось в голове, и я словно сомнамбула двинулся к ручью, все больше и больше удаляясь от сторожевого форта. Ветер подгонял, толкая в спину, и я соглашался с ним: у ручья лучше. Я сдернул с лица маску и вдохнул полной грудью.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело