Выбери любимый жанр

Знаю тебя (ЛП) - Эверхарт Элли - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Вздохнув, она проверяет время на телефоне.

— Сегодня у вас с ним свидание? Поэтому ты не идешь со мной?

— Не знаю, какие у него планы. Но в любом случае на вечеринку я не пойду.

— А я все равно считаю, что тебе стоит выбраться и немного развеяться. — Она встает. — Мне нужно готовиться к тесту. Увидимся за ужином?

— Пока не знаю. Можешь не ждать. Поешь без меня.

— Если Гаррет тебя продинамит, звони. Я пропущу вечеринку, и мы найдем, чем заняться.

Она уходит, а я доедаю свой брауни, после чего ухожу на занятия.

По пятницам после обеда у меня только история искусств — отличный предмет для конца учебной недели, поскольку на нем не приходится напрягаться. Там в основном базовые тесты на усвоение пройденного материала, для которых не нужно обладать особым талантом. Сегодня профессору, наверное, нужно было свободное время, поскольку она включила фильм об известных живописцах и села за письменный стол. На протяжении всего фильма мои мысли витали вокруг Гаррета. Я почти убедила себя, что он не объявится.

После занятий я возвращаюсь к себе. С темного неба падает ледяной дождь со снегом. Я, конечно, забыла свой зонтик, и потому прихожу к себе полностью вымокшей и замерзшей. Переодевшись в сухую одежду и вытерев волосы полотенцем, я забираюсь под одеяло, чтобы согреться, но в конечном итоге засыпаю.

Меня будит стук в дверь. Часы над кроватью показывают шесть вечера. Заснула я около трех. И как я умудрилась столько проспать?

Предположив, что это может быть Гаррет, я бросаю быстрый взгляд в зеркало и оцениваю свой внешний вид. Отвратительно. Влажные волосы высохли и превратились в воронье гнездо. В дверь снова стучат, и я быстро собираю волосы в хвост.

Открыв, я вижу Харпер с подругами из ее теннисной команды.

— Джейд, мы на ужин. Ты с нами? — Харпер вытягивает шею, пытаясь украдкой заглянуть в комнату.

— Нет, я не голодна.

— Он здесь? — шепчет она.

— Еще нет.

— Джейд! Да не жди ты его!

— Я и не жду. Просто заснула после занятий. Вот только проснулась.

— Тогда пошли с нами. Если хочешь, можешь не есть.

Взяв толстовку, я закрываю дверь, и мы вшестером идем в столовую. Остальные девчонки, с которыми тусуется Харпер, конечно не такие дружелюбные как она, но с ними все равно весело. Они из другого общежития, но иногда приходят ужинать к нам.

После ужина мы идем к Харпер. Гаррет уже ожидает нас у ее двери. Клянусь, в моих глазах он с каждым разом выглядит все лучше и лучше. Возможно, причина в том, что я не видела его почти целую неделю. На нем темные джинсы, белая тенниска и коричневая кожаная куртка. Скорее всего, в Хьюстоне он много времени проводил на свежем воздухе, поскольку его кожу покрывает золотистый загар, на контрасте с которым его глаза кажутся еще ярче.

— Джейд. Вот ты где. — Он улыбается, и, кажется, я слышу вздохи девушек. Что только подтверждает мою мысль: он выглядит даже лучше, чем раньше. Должно быть, дело в загаре.

— Ты только что приехал? — спрашиваю я, стараясь оставаться спокойной. Не хочу вести себя, как те девушки, которые вешаются своим парням на шею, особенно в присутствии посторонних.

— Да. Я звонил несколько раз, но ты не брала трубку, поэтому я предположил, что ты с Харпер.

— Гаррет, привет, — говорит Харпер не самым дружелюбным тоном. Она явно все еще сердится на него. — Давненько тебя не было видно.

— Мне пришлось уехать из города.

— Так какие у тебя планы на вечер? — спрашивает она его. — Что-нибудь грандиозное?

Я стреляю взглядом в ее сторону, намекая остановиться, но Харпер не обращает внимания.

— Пока не знаю. — Он смотрит на меня, предполагая, что я уже все распланировала. Хотя не знаю, правильно ли я истолковала его взгляд.

— Ну, мы пойдем. — Я тяну Гаррета за руку. — Повеселитесь там.

Пока все прощаются, подружки Харпер не сводят глаз с Гаррета.

— Что с ней? — спрашивает он, когда мы идем по коридору.

— Ничего. Не с той ноги, наверное, встала. — Я открываю дверь в комнату. Едва переступив порог, Гаррет заключает меня в объятия.

— Джейд, я так соскучился по тебе.

Он стискивает меня так крепко, что мне становится даже смешно.

— Я по тебе тоже, но давай немного полегче? И сначала разденься.

— Хорошо. — Он отпускает меня и вешает куртку на спинку стула.

— Гаррет, прошло меньше недели. Ты бы не успел так сильно соскучиться.

Он подходит и притягивает меня к себе. Мне кажется, что с нашей последней встречи он стал еще выше. Интересно, какого он роста: метр девяносто, метр девяносто пять? Его отец точно не ниже двух метров. Мне с моим ростом в метр семьдесят с ними обоими не сравниться.

— Не знаю, сколько прошло. Я потерял счет дням. Но мы не виделись жутко долго. — Он наклоняется, намереваясь поцеловать меня, но я останавливаю его.

— Подожди-ка. А что произошло с нашими «чисто дружескими» отношениями? — Мне безумно хочется поцеловать его, но сначала нужно узнать, на какой стадии наши отношения. А еще — будет ли его отец препятствовать нам.

— Эти отношения закончились. — Гаррет снова предпринимает попытку поцеловать меня. Я чувствую, что уступаю, но все-таки умудряюсь удержать его.

— Но мы еще даже на свидании не были. А ты обещал мне свидание, помнишь?

Он улыбается.

— Ты права. Обещал.

— Тогда давай до свидания придерживаться дружеского поведения.

— Серьезно? Ты убиваешь меня. Это же просто поцелуй.

— Свидание завтра. Ничего страшного, потерпишь.

Он прижимает меня крепче.

— А мне так не кажется.

Проклятье! Ну почему он настолько неотразим? Будь сильной, Джейд. Всего один день. Один день ты сможешь потерпеть. Но я не могу. Серьезно, я не могу.

— Ну ладно, но только один. Остальное только после свидания…

— Согласен, — шепчет Гаррет мне в губы, медленно и мягко целуя сначала верхнюю, потом в нижнюю, а потом в обе. По идее, это уже целых три поцелуя, но я не в силах остановить его. Не сейчас. Мои губы приоткрываются, и я чувствую, как наше дыхание смешивается, а его язык принимается поддразнивать мой. Мое тело расслабляется, и я буквально растворяюсь в нем. Одной рукой он крепко прижимает меня к себе, а второй скользит вверх по спине, задерживается на шее, и поцелуй становится безумно горячим.

Один поцелуй. Да, верно. Прошло уже пять минут, но мы все еще стоим и целуемся. Я наконец-то отстраняюсь и вижу, что он очень доволен собой, поскольку у него получилось сделать один поцелуй таким потрясающе долгим.

Я отхожу и усаживаюсь на кровать.

— Гаррет, нам надо многое обсудить. Мне нужно знать, что происходит с тобой. И с нами. Ситуация с твоим отцом не может продолжаться. Ты поговорил с ним?

Гаррет скидывает обувь и устраивается на кровати.

— Нам обязательно поднимать эту тему прямо сейчас?

— Да. Я хочу знать, что произошло. И хочу быть уверена, что твой отец не ворвется сюда в любую минуту и не устроит новый скандал.

— Не волнуйся. Я все уладил. — Он лезет в карман и достает телефон. — Видишь? Я даже получил обратно свой телефон. И моя машина припаркована сейчас снаружи.

— Но что ты ему сказал?

— Я говорил тебе. Мы пообщались, и я убедил его оставить нас в покое.

— Другими словами, стал шантажировать. Но чем?

— Неважно. Но он отстанет от нас — по крайней мере, на какое-то время.

— То есть?

— То есть, он будет искать способ шантажировать меня в ответ, чтобы вернуть контроль надо мной.

— Хочешь сказать, что это временное затишье?

— Просто выкинь это из головы. Я не хочу сейчас в этом копаться.

— Ладно. Но мне хотелось бы знать, чего ждать. Я ненавижу эти внезапные визиты твоего отца. И как насчет твоей фальшивой девушки? Тебе все равно придется встречаться с ней?

Он глубоко вздыхает.

— Кэтрин, моя злобная мачеха, по-прежнему ждет, что я буду появляться на светских мероприятиях с Авой. Но их будет мало. Одно или два в месяц. Ерунда.

5

Вы читаете книгу


Эверхарт Элли - Знаю тебя (ЛП) Знаю тебя (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело