Выбери любимый жанр

Контракт на рабство (СИ) - Ртуть Мика - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— А кто хочет попробовать мою рабыню? — Лоренцо легко вспорхнул на сцену. — Ну же, смелее! Кто хочет попробовать на вкус ее кровь?

Что началось в зале! Люди словно с ума сошли. Да они все здесь чокнутые! Хотят вот так безопасно почувствовать себя вампиром? Думают, что это игра?

— Пожалуй, я буду первым. — На сцене возник Видальдас. — Владыка, ты ведь помнишь о своем обещании?

Лоренцо весело рассмеялся, и погладил Регину по голове. Словно собачку приласкал.

— Друзья! — Вампир развел руки. — Надеюсь, наша маленькая сценка вам понравилась, моя верная слуга впервые сегодня выступала на сцене. Поблагодарим ее аплодисментами!

Невидимая сила подняла Регину на ноги и заставила поклониться. В зале рукоплескали. Этот гад сделал вид, что они просто разыграли сценку, поняла девушка. Ну что ж, ему не откажешь в хитрости. Теперь все вокруг будет уверены, что не было никакого насилия, что она добровольно кормит мастера города.

— А теперь наслаждайтесь выступлением Леонида! А я должен вас покинуть, чтобы вернуть долг прекрасному принцу Темного Дола.

ГЛАВА 4

Глаза у рабыни были огромные и перепуганные. И Лоренцо решил не подчинять ее сейчас, пусть прочувствует весь ужас того, что с ней будет происходить. Пусть остается в сознании и страхе. Это научит покорности, а всплеск адреналина сделает кровь еще вкуснее. Когда Лоренцо вогнал в шею игрушки клыки, он испытал ни с чем не сравнимое удовлетворение. Это было восхитительно! Изысканное лакомство, чуть разбавленное шампанским. Следовало напоить девчонку больше, чтобы почувствовать опьянение. О, как она дышала! Судорожно, рывками. Страх гнал кровь толчками и это возбуждало больше, чем то, что он хотел сделать с нею после.

Лоренцо оглядел зал. Дева без Имени сидела, положив стройные ноги на стол, и пила вино. Он чувствовал нетерпение и ненависть ее взгляда. Сучка никак не простит ему Деймона. Пес ускользнул от них обоих и, что скрывать, Лоренцо это радовало. Если мастер города не владеет проводником между мирами, то и фэйри он не достался.

Вокруг гомонила толпа, раздавались выкрики, аплодисменты. Они все принадлежат ему. Марионетки, нити от которых он держит в руках. Милые, доверчивые люди, прекрасные и предсказуемые, как замечательно, что вы у нас есть. Лоренцо улыбнулся и, повернувшись к Видальдасу, произнес:

— Прошу в мой кабинет.

— Там есть кровать? — сощурился Видальдас, легко подхватывая рабыню на руки.

— Кровать? — приподнял брови вампир.

— Я хочу ее трахнуть, а не убить.

— Трахать можно не только на кровати, — усмехнулся Лоренцо.

Рабыня дернулась, но сидхе наклонился к ней и замурлыкал:

— Ты ведь обслуживала фэйри в своем борделе, малышка?

— Н-нет, — отчаянно замотала головой Джин.

— Значит, тебя ждет незабываемая ночь.

Лоренцо наслаждался. Он открыл дверь в кабинет, пропуская вперед сидхе с его ношей, и предвкушающее облизнулся. Представление начинается.

— Она не лжет, — Видальдас швырнул рабыню на низкий диван и начал расстегивать рубашку. — Тем интереснее.

Лоренцо уселся на стол, наблюдая за шоу. Девчонка смотрел на сидхе исподлобья, и во взгляде ее полыхала ненависть. Ах, как замечательно! Ну что же, маленькая лгунья, посмотрим, что ты будешь делать. Флюиды страха и ярости расходились от нее почти осязаемой волной. Пластырь она где-то потеряла, и Лоренцо видел две аккуратные дырочки на безупречной шее. Чуть кровоточащие. Это возбуждало. Очень возбуждало. Он на мгновение прикрыл глаза, предвкушая, как эта кровь потечет к нему в горло, как его пульс начнет стучать в унисон с сердцем игрушки. А потом, когда по его мертвому телу заструится кровь, он возьмет Gingillо. Он, а не Видальдас.

— Раздевайся!

— Да пошел ты!

— Шлюха слишком строптива, — прошипел Видальдас, распуская шнуровку на поясе. Его черная рубашка распахнулась, открывая бледную грудь, испещренную тонкими белыми шрамами.

— Обнажись для нас, Gingillо, — тихо проговорил Лоренцо, вкладывая в голос приказ. Пока сильно не надавливая.

Кукла зашипела не хуже змеи и забилась в угол дивана, всем своим видом показывая, что не намерена подчиняться.

— Она слишком непокорна для шлюхи, — криво ухмыльнулся сидхе, стремительно перемещаясь к девушке. Мгновение, и его пальцы сжались на ее шее. Не убивая, но перекрывая доступ воздуха. — А кто же она тогда?

— Она утверждает, что работает в борделе. Не задуши ее, miо саrо.

Лоренцо соскользнул со стола, убрал на бюро набор для письма и сделал приглашающий жест.

Видальдас провел накладным когтем по спине рабыни — от шеи к ногам, и ее скромное платье распалось на две половины, обнажая загорелое тело. Трогательные лопатки, изящный изгиб спины, небольшая круглая попка. Вампир облизнулся. Джин выглядела очень соблазнительно. И она начала задыхаться.

— Ты ее задушишь, — безразлично произнес Лоренцо.

Сидхе разжал руку. Девушка упала на пол и закашлялась, схватившись за горло. Из ран на шее потекли тонкие струйки крови. И сразу пришла жажда. Нестерпимая, всепоглощающая жажда. Он мог бы ее проигнорировать, но зачем, когда вот она еда — лежит, призывно сверкая глазищами. Синими. Глубокими. Яростными. Откуда силы в этом теле? А ведь поднялась на ноги, сжал кулаки и бросился на сидхе. Глупышка!

— Остановись, Джин!

Полное игнорирование его приказов. Безрассудный гнев. Неподчинение. Лоренцо прислушался к эмоциям рабыни. Она провоцирует Видальдаса, провоцирует, чтобы он ее убил.

— Девчонка! Твоя смерть и жизнь принадлежат мне!

Второй раз сидхе удалось увернуться от ногтей, но Джин все же успела расцарапать его безупречное лицо. Правда ранки тут же затянулись, но этого хватило, чтобы Видальдас разозлился. Он наклонился и, подняв рабыню, швырнул ее поперек стола. Сидхе рывком сорвал с себя пояс и, схватив Джин за волосы, поднял ей голову.

— Прыткая, — зашипел он, стягивая с себя штаны. — Открой рот. Я хочу увидеть, так ли ты искусна в ласках, как в умении выводить богов из себя.

Лоренцо облизнул враз пересохшие губы. Сидхе часто называли себя богами, помня о тех временах, когда люди поклонялись им в многочисленных храмах. Девчонка затрясла головой в попытке вырваться, и капли крови упали на стол.

— Если не отсосешь со всем прилежанием, я убью тебя, а затем подниму и отдам своим воинам. Ты будешь вечность обслуживать казармы фэйри.

— Сидхе никогда не лгут, рuttаnа, — Лоренцо провел пальцами по столу в том месте где упали алые капли. — Попроси меня, и я сделаю так, что ты получишь неземное наслаждение, — хриплым от возбуждения голосом прошептал он, склонившись к уху рабыни. — Умоляй меня, и я подарю тебе блаженство. — Он лизнул рану.

— Нет, — просипела Регина. — Я хочу помнить, за что буду вас убивать.

— Как знаешь, моя милая, — и Лоренцо впился клыками в рану.

Боль. Боги, как это больно! Регина заорала бы, если бы не торчащий напротив лица член. Большой, гладкий, идеальной формы и все равно нечеловеческий, чуждый. Отвратительный. Его украшало железное кольцо, продетое сквозь белоснежную кожу. Фэйри не выносят прикосновения железа, оно доставляет им невыносимую боль, отрешенно подумала она. Проклятый извращенец. Он убьет ее и поднимет бесправным зомби, если она откажется. Сидхе не лгут. Нужно открыть рот. Просто открыть рот.

Накатила болезненная тошнота.

Перетерпеть. Хуже, чем есть, ведь быть не может? Вампир не остановится, пока не осушит ее полностью. И тогда наступит покой. А пока просто потерпеть, представить, что она выполняет задание редакции…

Регина всхлипнула. Умирать не хотелось, особенно сейчас, когда она хотела мести. Хотелось увидеть, как эти два высокомерных ублюдка будут корчиться в муках, хотелось увидеть их смерть. Боги, дайте сил! Она задышала часто и сразу же почувствовала головокружение. Сколько же крови он уже выпил?

— Я жду, — раздался ненавистный голос.

Потерпеть. Это не будет длиться долго. Просто потерпеть, пока сознание не покинет ее. Иначе вечность… казармы… смерть…

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело