Выбери любимый жанр

Рожденная жить (СИ) - Соврикова Ольга - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Данелия не спускала глаз со своего соседа по столу, и было совершенно очевидно, что изображая бесчувственную куклу раньше, она просто играла роль. На самом деле она влюблена в своего учителя, и, глядя на реакцию остальных присутствующих за столом, я понял, что все в курсе ее увлечения, но никто не возражает. 

Меня безумно удивляла семейная атмосфера. Я до сих пор не мог отойти от впечатления, полученного на тренировке молодых людей. Причем вполне сознавался себе, что в таком темпе, как это делают они, я не смогу это повторить. 

А сколько же нужно было тренироваться, чтобы так работать кнутом, я вообще представить не могу! Все-таки, очевидно это умение девушек потрясло меня сильнее, чем я думал, потому, что неожиданно даже для себя самого я спросил: 

— А зачем девушек обучали такому виртуозному владению кнутом? 

Ответил мне мастер: 

— Девушки не могут носить с собой мечи и защищаться ими, особенно на улице. А при помощи кнута они могут не только научить разумности некоторых индивидов, но и, при желании, просто задушить противника, как они сделали помогая принцу избавиться от преследователей. 

В ответ на его слова мы с Кристианом просто застыли, а эти невозможные девчонки стали просто смеяться глядя на нас. 

Перед нами сидели и смеялись две хрупкие, красивые, утонченные молоденькие девушки и совершенно не собирались падать в обморок от заявления своего учителя о том, что они кого-то там убили, но в обморок хотелось упасть лично мне. Узнавая этих молодых леди все ближе, мне все меньше и меньше хотелось с ними спорить, а представить себя их врагом не хотелось тем более. 

Вот так и прошел наш завтрак, спокойно и познавательно. Потом началась настоящая кутерьма. 

Пришло сообщение от короля о том, что завтра в полдень состоится помолвка принца и герцогини. Тут же горничные и портнихи занялись окончательной подгонкой наших нарядов, и к вечеру мы все еле таскали ноги. Хорошо еще, что по настоянию мага-лекаря, принца уложили в постель на несколько часов после обеда, а то боюсь, к вечеру, он бы просто упал. Правда, на половине герцогини его возражений просто никто не стал слушать. После его первого категоричного нет, маг просто усыпил его, а виконты отнесли и уложили в постель, и все это проделали очень слаженно и быстро, действуя, как давно сработанная и единая команда. Мне оставалось только удивляться всему происходящему. 

Вечером за столом, управляющий, он же мастер, спокойно сообщил, что придворные из свиты принца, узнав о его месте пребывания, несколько раз пытались пройти на половину герцогини, но их естественно не пропустили. Меня просто поразило то, что, отдав такое распоряжение, он не поставил никого в известность о нем сразу, и уж тем более не спросил разрешения на такие действия. 

Реакция герцогини поразила еще больше. Она просто кивнула, подтверждая правильность его решения, и добавила: 

— Завтра, во время проведения ритуала, возле нас будут находиться только мои люди, исключение составит присутствующий здесь граф Дали. Надеюсь что вы, мой принц, не будете обижаться на мое самоуправство. Я очень переживаю за нашу безопасность, а после всех происшествий, совершенно не уверена в работе службы безопасности короля. 

В ответ на действия и заявления молоденькой герцогини, мой друг просто улыбнулся, глядя ей в глаза. Я же принялся раздумывать, а понимает ли он вообще, что происходит. 

Как оказалось, вполне все понимает и отдает себе отчет в происходящем. Выяснилось это сразу после ужина, чему я ужасно обрадовался, а то мне стало казаться, что моего всегда резкого в суждениях и очень властного друга просто подменили в том дурацком лесу. 

Часть 19

Кристиан

Заканчивался этот суматошный день. Все той же теплой компанией мы собрались за ужином. 

Сознаюсь, мне впервые понравилось, что мною командуют и обо мне заботятся, не считаясь с моим мнением. Правда, если бы это делал кто-то другой, а не моя прекрасная невеста, то моя реакция наверняка была бы совершенно другой. Сожаление вызывал только тот факт, что мне так и не представился случай хоть немножко побыть с Айвенлин наедине. 

Насчет недоверия королевской охране: я совершенно согласен с моей будущей королевой, пока не заключен полный брак, опираться будем только на ее людей. Даже ко своим мне придется относиться с опаской, слишком много ошибок они совершают последние время, а с полной проверкой всех приближенных придется подождать до возвращения домой. Целый день я ходил, как заколдованный, и, если где-то рядом находилась моя девочка, то просто не мог оторвать от неё взгляд. 

Не понимаю, как я мог при знакомстве решить, что Данелия красивее и интереснее ее. Графиня чудесная девушка, но моя Айвенлин лучше! Видимо, потому, что она только моя. Я готов восхищаться всем, что она делает, а уж их утренняя тренировка лишила меня дара речи. На до мной так ни когда не «издевались». Да, я занимался со многими учителями, меня учили работать клинками и ножами, даже просто биться в рукопашной, но никто не поднимал меня спозаранку и не заставлял лазить по стенам. Я проходил на хорошей скорости обычную полосу препятствий, но, мне кажется, именно такую девушки с братьями проходили в раннем детстве. Глядя на мою хрупкую невесту, никогда не подумаешь, что она может оказаться серьезным противником, и, как я теперь понимаю, именно этого и добивались ее учителя и наставники. Видимо, еще не раз в своей жизни я буду благодарен им. 

Неожиданно, мирное течение ужина было нарушено. Зашедший в малую столовую слуга, что-то негромко сообщил управляющему и уже он поведал нам всем о прибытии какого-то гонца. 

— Ваша светлость, прибыли люди, посланные в имение графа Ринвела. Командир отряда сейчас придет для доклада. Мы перейдем в гостиную или выслушаем его здесь? 

— Выслушаем здесь, — проговорила Айвенлин и добавила: — Надеюсь, нашим гостям не нужно напоминать о неразглашении услышанного в дальнейшем? 

В столовую тем временем вошел высокий, подтянутый человек с военной выправкой. Поклонившись всем присутствующим, он доложил: 

— Мы выполнили ваше поручение госпожа. 

После этого он вопросительно посмотрел на Молоденькую герцогиню, безмолвно спрашивая о допустимости дальнейшего доклада, и я еще раз поразился выучке ее людей. Она же кивком головы разрешила ему продолжать. Что он и сделал: 

— Добрались в графство мы довольно быстро. Собрали все окрестные слухи, согласно которым, вот уже полгода граф сильно болеет. В замок пригласили даже очередного столичного мага-лекаря, но графу лучше не становится. Неладное, в связи с этими слухами, мы заподозрили, когда, в течение целой десятины, не смогли попасть в замок графа! Помог случай. Однажды, у кареты, в которой ехал кузен графини, сломалась ось, и невероятным везением оказалось то, что недалеко от этого места находился один из моих парней. Он оказал слугам посильную помощь и пожаловался на трудные жизненные обстоятельства. Господину, ехавшему в карете, понравился сильный и «глуповатый» парень и он взял его с собой в замок. Еще через десятину, наш человек смог выйти из замка с докладом: Граф действительно сильно болен. 

На его выздоровление никто уже не надеется, но, как оказалось, не все так просто. Камеристка ее светлости проболталась нашему парню, под действием некоторых травок, добавленных в вино, что полгода назад графиня родила своему мужу второго сына. Сначала ее супруг был очень счастлив, затем получил анонимную записку, и, не ставя в известность супругу, провел с помощью домашнего мага ритуал на признание кровного родства. В замке был жуткий скандал. Оказалось, что в отличие от старшего, младший ребенок не имеет к графу ни какого отношения. Во время ссоры, граф сообщил жене, что она может собирать вещи, забирать своего второго ребенка и ехать в монастырь, а он изменит завещание в пользу дочери, и, даже в случае его смерти, жена ничего не получит, так как он назначит опекуном сына Герцога Де Мелвела. 

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело