Выбери любимый жанр

Хозяйка поместья Триани (СИ) - Вешневецкая Рина - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

И тут раздался нечеловеческий грохот. Дверь сорвалась с петель и красивенько так пролетела через всю комнату прямо на кровать.

- Никому не двигаться! - в проход шагнул тот самый отставной генерал, что танцевал со мной. За ним семенило еще несколько человек.

Вот теперь я совсем ничего не понимаю!

- Герцог Асмодей Корсан, Вы арестованы главой Тайной Канцелярии Его Величества Алемом Жаниш. Ваши владения конфискованы до решения суда. Ваша сестра Селина Корсан, а также Ваш брат Ирвин Делеман и вся Ваша прислуга будут также задержаны до выяснения обстоятельств.

Только тут мужчина сделал паузу и, наконец, осмотрелся. Глаза у него стали круглыми и, кажется, даже усы встопорщились. Ну, еще бы! Ведь чародей, который Стив, все еще упорно изображает куклу, а герцог, теперь уже бывший, опутан моими чарами.

- Леди Триани, Вы в порядке? Похоже, мы немного опоздали, - мужчина сделал шаг в мою сторону.

- Какого черта здесь происходит?! - ну, да, у меня нервишки пошаливают.

- Я глубоко сожалею, что мне приходится это делать. Надеюсь, со временем Вы простите меня, баронесса, - пробормотал граф, а затем взмахнул рукой.

И в меня полетело заклинание.

ГЛАВА 16 О королях, чужих решениях и находке

- Позвольте еще раз извиниться, баронесса, - Алем Жаниш смотрел на меня, не отрываясь. - Мне действительно очень жаль, что пришлось так поступить. И, конечно, я поражен последствиями. Никто не ожидал, что уровень Вашей магии окажется настолько высоким.

- Иными словами, Вы сочли меня беспомощной и решили, что можете делать все, что вздумается, - извинениям этого скользкого графа я не поверила ни на секунду.

- Нет, что Вы, - а глазки-то забегали! - мы просто думали, что Вы под воздействием заклинания.

Ну, да, конечно. Вот я прямо сразу взяла и поверила в этот бред! Он просто не хотел, чтобы я запомнила его лицо и лица его подчиненных. А то получается, что все верхушка Тайной Канцелярии попалась одной молоденькой девчонке. Да к тому же еще и опоздали! Спасатели!

Заклинание, запущенное в меня Алемом, отразили мои щиты. И вместо того, чтобы стереть мне память, отскочившая магия разнесла половину комнаты. Которая, к слову, и так была не в лучшем состоянии.

А затем эти идиоты, вместо того, чтобы освободить девушек, похищенных герцогом, потащили меня на допрос. Их интересовало не преступление Асмодея, не мои переживания и психическая травма, а то откуда у меня вдруг появилась такая сила. Вот поэтому моей злости нет предела!

И хорошо еще, что они так и не поняли, что охранные заклинания - это не все на что я способна. Эти тайные кретины думают, что боевая магия мне не доступна. А потом они пытались силой и угрозами заставить меня поступить на службу в Канцелярию. Головы бы им всем пооткручивала!

А после моего отказа, какой-то особо умный сотрудник сообщил обо мне королю. Да-да, он донес обо мне Тарсилу Второму! И преподнес все так, будто я, вся такая плохая, помешала задержанию опасного преступника и напала на сотрудников Тайной Канцелярии! А потом еще и пришел ко мне похвастаться этим разговором! Уууу, поубивала бы всех!

И только я собралась наплевать на все и разнести половину здания, потому что мои нервы вконец расшатались, как король решил поговорить со мной. Король! Со мной!

Это быстро остудило меня, и снова начала мыслить здраво. Нельзя показывать королю мой уровень магии. Лучше вообще прикинуться дурочкой и хлопать глазками. Так, щиты мне поставил нанятый маг, я не понимаю, что происходит и, вообще, меня надо спасать, потому что я девочка-девочка.

Дверь в комнату, где меня все это время держали, распахнулась, и на пороге возник солидный мужчина лет сорока. Лицо его было величественным, карие глаза светились умом, а на подбородке была маленькая бородка, как у конкистадоров. Тарсил Второй - точь в точь, как на портрете.

- Ваше Величество, - я присела в реверансе, - Что-то случилось? - и глазками хлоп-хлоп. Я такая беспомощная.

- Баронесса. Мне доложили, что Вы помешали захвату преступника. Это так? - король уселся в кресло напротив.

- Что Вы, Ваше Величество. Я вообще не понимаю, что происходит и почему я все еще здесь. - Я повернулась к вошедшему Алему Жанишу. - Долго меня еще будут держать здесь? Я бы хотела сходить к лекарю.

- Вы пострадали? - король.

- Я сильно перенервничала, Ваше Величество. Мне было очень страшно. Я бы хотела выпить успокоительного и поспать.

- Расскажите, что произошло, баронесса.

- Ваше Величество, я танцевала на балу у герцога Корсана с графом Делеманом. Потом мне стало плохо, и я потеряла сознание. Очнулась я уже в спальне, а потом герцог сказал, что я теперь его собственность, как и другие девушки, что я никогда не выйду из комнаты.

Затем он и его помощник попытались напасть на меня. Но наложенные охранные заклинания помогли мне спастись. А когда я хотела уже позвать на помощь, дверь выбили и на пороге возникли какие-то люди. Один из них, - я повернула голову в сторону графа, - представился Алемом Жанишем и сказал, что герцог арестован.

А потом он за что-то передо мной извинился, и в меня полетело заклинание. Но моя защита отразила колдовство, и случился взрыв. И после всего этого, вместо того, чтобы помочь, меня задержали и уже несколько часов не отпускают! - уф, язык заплетается. На всякий случай я не врала, вдруг король может как-то уловить ложь. Ну, а что? Я о таком в одной книге читала.

- Мне жаль, что Вы пострадали, баронесса. Откуда у Вас такая защита?

- Она была наложена на меня, Ваше Величество, - ну, и попала! - В Касталии хороший городской чародей.

Ну, а что? Это, ведь, не ложь. Это я так, немного увиливаю.

Тарсил Второй поджал губы. Похоже, понял, что я тут ему зубы заговариваю. И, тем не менее, я же ни в чем не виновата. Так что меня нужно отпустить.

- Кажется Вы сирота, баронесса? И все еще не замужем?

- Да, Ваше Величество, - ну, вот. Сейчас меня еще замуж выдадут.

- Думаю, Вам нужна защита. Я приглашаю Вас во дворец. Во вторник пройдет военный смотр. На нем Вы сможете выбрать десяток солдат и командира. Они станут охранять Вас и Ваше поместье.

- Спасибо, Ваше Величество.

- И Вы останетесь на ужин. Я хочу Вас кое с кем познакомить. Вы можете идти домой, баронесса. Но сначала Алем принесет Вам свои извинения. А мне пора.

И Тарсил Второй вышел, оставив дверь открытой.

И вот с тех пор, а прошло уже полчаса, я сижу в кресле, а глава Тайной Канцелярии Его Величества извиняется передо мной. И хоть бы оправдывался правдоподобно! Похоже, он со своей вседозволенностью совсем расслабился.

В общем, вышла я из здания Канцелярии злая, как сотня демонов. Мне хотелось убивать! Поэтому до "Синего бриллианта" я решила пройтись пешком. Чтобы проветриться и успокоиться.

Время приближалось к полудню, а мне, после всех ночных и утренних потрясений, совсем не хотелось спать. Люди кругом спешили по своим делам, а я, все еще в бальном платье, но с растрепанной прической, медленно шла в сторону дворца.

Да, уж, представляю какое впечатление, я производила на людей. Но мне было все равно, после охватившей меня злости, наступил эмоциональный откат и все чувства притупились.

Когда я уже подходила к гостинице, из-за угла одного из многочисленных магазинов послышался скулеж. Я бы, наверно, прошла мимо, но после всех этих событий мне хотелось помочь каждому. И раз уж я пока ничего не могу сделать тем несчастным девушкам в герцогском замке, то хоть посмотрю, что происходит в подворотне. Вдруг кому-то нужна помощь?

Там, в самом темном углу, в глубоком ящике лежал щенок. Видимо, из-за высоких стенок он не может выбраться. Я взяла собачку на руки.

Щенок был совсем маленьким, похоже, только недавно открыл глазки. Коричневый, с короткой шерстью, висячими ушками и маленьким хвостиком колечком. Оказавшись у меня на руках, малыш сразу затих.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело