Выбери любимый жанр

Сокрушенный (ЛП) - Гримм Сара - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Она дала Гари 10 минут, затем снова позвала его по имени и дотронулась до руки, которая лежала на его колене. Его глаза распахнулись, а рука сомкнулась на ее запястье, движение настолько быстрое, что она даже не увидела, что произошло. Захват был сильным, но не болезненным. Пока она инстинктивно не дернулась, и его захват сжался.

- Дерьмо. - Он отпустил ее так же быстро, как и схватил. Его взгляд остановился на ее запястье, прежде чем подняться к ее лицу. - Я сделал тебе больно?

- Нет.

- Уверена? Я …меня лучше не трогать, когда я сплю.

- Я запомню это. - Когда его темные глаза снова переместились на ее запястье, она заверила его. - Я в порядке. Ты не сделал мне больно.

- Хорошо. - Он бросил эту тему, хотя Эмма не была уверена, что он поверил ей. - Тогда пойдем. Если, конечно, ты еще хочешь.

- Хочу.

Гари встал, отошел в сторону, так чтобы она могла вылезти из-под головы Джо, затем перебраться через место, где он сидел, и выйти из-за стола.

Эмма убрала свой мобильник в задний карман. Она пролистала страницы своего дневника, пока не нашла свой закулисный пропуск. Повесив его на шею, она закрыла книгу.

- Ты можешь перестать смотреть на меня так.

- И как я смотрю на тебя?

Она осмотрела его от головы до ног. Бессменная черная футболка и брюки с множеством карманов поверх зашнурованных берцев. В отличие от его обычного расслабленного состояния, его мышцы были напряжены, руки в карманах.

- В случае, если ты забыл, я предельно честная. - В большинстве случаев, как правило. - Поэтому поверь мне, когда я говорю, что ты не сделал мне больно, тебе не нужно переспрашивать.

Выражение его лица не изменилось, поэтому она ткнула пальцем в его грудь. Что особо не помогло, так как он был похож на танк.

- Ну ладно, было больно.

Он самодовольно улыбнулся.

- Так-то лучше, - сказала она, улыбаясь ему. - Может пойдем?

- После тебя.

Эмма вышла из автобуса и замерла, когда тепло окружило ее. Она подняла лицо к солнцу, глубоко вдохнула и улыбнулась.

- Это потрясающе. - В Кливленде было около 5 градусов тепла, когда она уезжала. Слишком прохладно, чтобы даже рассматривать поездку на озеро, но когда чайки прокричали, кружась над ней, она подумала об этом. - Озеро Чарльз. Подозреваю, его назвали в честь настоящего озера?

- Мне это неизвестно.

Она вытащила свой телефон и погуглила это.

- Боже мой, мы же недалеко от Залива! - Он не прокомментировал. - Ты ведь знаешь Мексиканский залив?

- Я слышал о нем, да.

- Мы можем поехать?

- Ты можешь. Я даже вызову тебе машину, чтобы повозили тебя.

- Да, но мне придется ехать одной. - Она проверила график лжи на сегодня, утром, когда все ушли, и знала, что автобусы выезжают ночью. - Это так вы, ребята, проводите время? Стадионы, автобусы и отели? А как же солнце и свежий воздух, волны и песок?

- Шляпа и солнцезащитный крем, - добавил он.

- Что?

- Добавь шляпу и солнцезащитный крем в свой список или пожалеешь об этом.

Черт возьми, он был прав. Она будет красная, как лобстер в кастрюле с кипящей водой, если не будет осторожна.

- Не всем достаточно повезло получить в дар красивую темную кожу.

Он усмехнулся, но взгляд держал на мужчине, который спускался по разгрузочной платформе справа от них.

- Привет, Гари, - сказал незнакомец.

- Джим, - ответил Гари.

Она повернула голову и с минуту изучала его, размышляя о том немногом, что знала про него, и все же она увидела... Что-то в нем было не то. Что-то ,что она не могла объяснить.

- Тебя ведь не Гари зовут?

Он спотыкнулся, затем обвинил в этом бетонный склон. - Осторожней тут.

- Так что?

- Конечно, это мое имя. Меня же все так зовут.

- Пфф. Я могу снова начать называть тебя Шрэком...

- Пожалуйста, не надо.

- ... Ты даже можешь начать отзываться на него. Но это не сделает его твоим именем.

Тишина.

- Я права, не так ли?

- Как ты вообще пришла к заключению, что Гари - не мое имя? - к этому времени они уже подошли к заднему входу на стадион. Он схватил ручку и открыл дверь.

- Ты не выглядишь как Гари.

- Не все выглядят на их имена.

- Конечно, все.

Он закатил глаза.

Они все еще не вошли на стадион.

- Посмотри на меня.

Он посмотрел.

- Я выгляжу как Эмма, по-твоему?

- Ну вообще-то, да.

Эмма улыбнулась.

Гари нахмурился, залез в задний карман и вытащил сложенный кусок бумаги, который вручил ей. Поддерживая Эмму под локоть, он провел ее в здание.

Она заморгала от внезапной смены освещения с дневного света на искусственный, ожидая, когда зрение прояснится, чтобы сосредоточиться на бумаге, которую он ей дал.

- Это круто. У тебя есть схемы всех площадок?

Они повернули налево и пошли. Эмме пришлось поторопиться, чтобы соответствовать темпу его шагов. Хорошо еще, что она не надела каблуки.

- Примерно за неделю до каждого шоу, - сказал он, замедляя походку. - Я прослежу, чтобы ты получила копии каждого.

- Ммм, спасибо, но… - она повернула карту, уже потерявшись.

Он выпрямил ей карту, затем указал.

- Мы здесь. Сейчас обойдем все по кругу, для начала, чтобы убедиться, все ли двери промаркированы - я должен знать, где разместят мою команду.

Они были в овальном помещении снаружи самого зала, там, где располагаются туалеты и торговые палатки. Помещение кажется просторней, чем обычно, потому что оно пустое, и напоминает гоночный трек. Желание покататься на байке или роликовых коньках поразило, вызывая у нее улыбку.

- Зачем тебе команда, если у стадиона есть своя охрана?

Гари поднял голову с недоверчивым выражением.

- Ты всегда такая общительная или мне просто повезло?

- Тебе просто повезло. - Ее ответ, похоже, не порадовал его. - Я ведь тоже мало спала, и во мне сейчас слишком много сахара. Я съела пару яблочных пончиков прямо перед тем, как вы приехали с интервью, так что… да, тебе просто повезло.

45

Вы читаете книгу


Гримм Сара - Сокрушенный (ЛП) Сокрушенный (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело