Выбери любимый жанр

Вся эта красивая ложь (ЛП) - Лейтон Мишель - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Эта сумасшедшая логика? Я думала про себя, как бы мне ускользнуть за своей сумочкой, которая осталась около стойки, там Хейми велел мне оставить ее.

Может быть. Но эта логика заставляла меня чувствовать себя лучше, находясь здесь. А также насчет моих возможностей. Поэтому да или нет, я использовала ее.

Может быть, Саша, в конце-то концов, не имеет всего этого.

*****

С тех пор прошло три недели, как я стала делать наброски чернилами Stain. Три недели рядом с Хейми и стычек с Сашей. Три недели замечала все, что могло расцвести между нашими… остановками.

Сегодня вечером я попыталась вернуть его обратно, по крайней мере, посмотрела, есть ли какой-то способ. Саша не работает. Хейми сказал, что работы не слишком много и если будет немного клиентов, он сможет закончить мою татуировку. Только одна мысль о его руках на моем теле...

О, Боже!

Эта первая ночь, когда я волновалась, как бы, побыстрее добраться до салона, с того самого момента, когда по ночам появилась нить разочарования. Но только не сегодня. Эта ночь будет только для меня и Хейми. Я смогу наблюдать, где мы будем находиться, и как он будет вести себя, когда рядом нет Саши.

Он не заигрывал с ней, даже, когда я была рядом. Это больше было похоже на то, как Хейми вежливо ей отказывал. Она воспринимала это как должное. Я уверена, что Саша знала, почему он был таким ворчливым. В конце-то концов, он не начинал, пока она не появлялась. Я не знала, что происходит между этими двумя, но это было похоже на какую-то прошлую историю, чем на современную.

Конечно, скорее всего, я принимала желаемое за действительное.

Черт!

Когда я приехала, Хейми ждал меня у стойки.

— Как ты себя будешь чувствовать, если мы здесь доделаем эскиз? Может быть, даже придется выгонять всех посетителей, которые придут? У меня есть клиент, на спине которого нужно доделать пару штрихов.

Я старалась не чувствовать себя слишком смущенной и улыбнулась ему.

— Отлично. Все, что ты хочешь, это мой эскиз?

— Да. Тот, который ты нарисовала на моем боку. Я хочу, чтобы ты сделала набросок, а затем мы сделали трафарет. Я буду твоим первым клиентом.

Мой рот приоткрылся.

— Ты шутишь, правда?

Он улыбнулся. Кажется, впервые за долгое время.

— Нет, я не шучу.

— Сегодня ночью?

— Нет. Сегодня, я, скорее всего, закончу твою татуировку. — Да! — Может быть, в следующий раз ты поработаешь, и мы сможем начать.

— Хорошо. Если ты закончишь это потом...

Я захватила какую-то бумагу из-под стойки и стремя голову бросилась к стационарному стулу, который стоял там. Хейми начал уходить и остановился в дверном проеме.

— Слоун, — начал он. Когда он замолчал, я посмотрела на него. Он удерживал взгляд на мне в течение нескольких долгих секунд прежде, чем заговорил. — Прими это как комплимент. Это значит, что я доверяю тебе.

— Спасибо, — я не знала, что еще сказать.

Хейми подмигнул мне, а затем исчез в соседней комнате. Еще раз поднималась надежда, как упрямый феникс, который отказывался быть сожженным в пепел.

*****

Это окончательное время. Все ушли из салона — клиенты и работники, и остались только я и Хейми. Одни.

И он собирался закончить мою татуировку.

Я нервничала. Я не знала почему, но это чувствовалось намного больше, чем татуировка. В своей голове, я думала, что дам ему последний шанс, чтобы показать мне, что он все еще хочет меня прежде, чем я уничтожу кого-нибудь, и я все еще надеялась, что я что-то значила для нас. И я молилась, чтобы он дошел до конца.

— Итак, где ты доделаешь мне татуировку? — спросила я.

— Ох, верно. Твои бабочки. Эммм, — бормотал он, сморщив лоб. — Насколько, далеко ты хочешь продвинуться?

— Ну, мне остались последние штрихи здесь, — сказала я, указывая через одежду в область нижней части моего бюстгальтера — около лямки. — Я думала, что, может быть, там сделать не больше трех или четырех бабочек до этого места, — я указала место, немного южнее от своей подмышки. Я знала, что мне хочется спросить. Вопрос только: согласится ли Хейми?

— Хорошо, чтобы там доделать, необходимо снять одежду. Мне будет неудобно работать, если будет на тебе бюстгальтер. Это осложнит мне работу.

Его настроение на самом деле имеет значение. Не мой живот.

— И мы хотим, чтобы руки были свободны для работы, — дразнила я. Хейми ничего не сказал, но приподнял одну бровь. Дрожь пробежала по моему телу. Я прочистила горло. — Хорошо. Я сниму верхнюю одежду и возьму драпировку, если тебе будет удобно работать.

Прошла долгая пауза прежде, чем он ответил:

— Хорошо. Так тебе будет наиболее комфортно.

Я кивнула и улыбнулась, прежде чем развернуться, и пойти в гримерную. Я сняла рубашку и бюстгальтер, и надела свободную драпировку. Она распалась по обе стороны, так как это в основном большой лоскут ткани, который прикрывает грудь и спину. Я посмотрела на свое отражение в надежде, что Хейми не обратит внимания на мои раскрасневшиеся щеки и расширенные зрачки. Я глубоко вдохнула, выравнивая дыхание прежде, чем открыть дверь и вернуться обратно к нему.

— Хорошо, я готова, — я объявила Хейми, который стоял за столом, спиной ко мне. Он бросил взгляд через плечо, а его глаза были устремлены в верхнюю часть моего тела. Я заметила, как мышцы его челюсти задвигались прежде, чем он повернулся обратно.

— Садись там. Боком ко мне, пожалуйста. — Я сделала так, как он попросил, мои инстинкты подались панике, вместе с нервами. Я растянулась, обнажая свой правый бок и скромно заправляя драпировку вокруг своей груди. Когда Хейми повернулся ко мне лицом, он замер и несколько секунд просто смотрел на меня прежде, чем он сделал шаг вперед, чтобы занять свое рабочее место. Я заметила, как его брови немного нахмурились, и мне стало интересно из-за чего — из-за меня или из-за ситуации? Он сопротивлялся? Выдержит ли он? Это не из-за меня?

Я закрыла глаза и положила руку над головой, и загнала все свои сомнения в угол, пока Хейми подготавливал мою кожу. Так или иначе, но я все выясню.

— Итак, — начал он, и мое сердце ударилось об мою грудь. Сейчас мы начнем... — Расскажи мне о своих братьях. Ты сказала, что тот, который был в баре... был Стивен? Ты сказала, что он самый старший? Он должно быть довольно покровительственный.

Мои надежды и мое сердце стремительно рухнули. Это не совсем то, на что я надеялась.

— Эээ, да. Он очень покровительственный. Они все такие.

— Похоже, он единственный без необычного имени. У него есть прозвище или что-то в этом духе?

— Нет. Он слишком серьезный для того рода вещей. Я не думаю, что его партнер выберет такое же прозвище, как и для себя.

— Как зовут его партнера?

— Дункан.

— Это вполне нормально. Очень интересно.

Хейми тихо опустился, он был готов приступить к работе. Я не знала, как реагировать на это — отсутствием реакции, разочарованием, унижением. И да, слишком много унижения. Я чувствовала себя обманутой, ведь он флиртовал со мной достаточно долго, чтобы меня задеть, а потом он просто... бросил. На эмоциональном уровне. А я все равно осталась... ждать.

Я ничего не сказала. Не хочу показывать, что эта светская беседа была увлеченной. Я просто хочу как можно скорее уйти домой и спрятать свое лицо.

— Ты, должно быть, знаешь многих своих друзей полицейских, я уверен в этом, — сказал Хейми, когда он наконец-то снова заговорил.

— Да, — ответила я расплывчато. Я чувствовала, что пора кричать!

— Я слышал, один раз ночью, что их звали Тамблин.

— Я не знаю. Единственное, что я знаю, так это то, что Тамблин — название улицы, где жил мой брат. Я не думаю, что когда-либо слышала, чтобы называли так полицейских.

— Вот дерьмо! Улица! — воскликнул Хейми. — Ну, тогда я думаю, что это не имеет смысла.

Я не ответила. Я понятия не имела, что он там бормотал и этот момент на самом деле не волновал. Я разрывалась между двумя вещами: расстроиться из-за отказа или действительно разозлиться над тем, что он ввел меня в заблуждение. Это не заставляло меня заинтересоваться в его болтовне.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело