Выбери любимый жанр

Ветер перемен (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

Посидев так некоторое время, и все обдумав, я все же посчитал, что данный сон не пустышка, а предупреждение от Семерых. Значит, следует усилить бдительность. За последний месяц ничего не произошло и я, каюсь, немного расслабился.

Думаю, нам всем невероятно повезло…

В тот день мы с Маргери гуляли по парку. Компанию нам составили Томмен, Мирцелла и Санса с Тирионом.

Маргери еще до приезда Мирцеллы несколько раз в сопровождении охраны и свиты побывала в городе, и даже посетила Блошинный конец, стараясь узнать, чем живет бедный люд, и как можно им помочь. Она пересказывала нам увиденное и озвучивала свои мысли — Маргери захотела выкупить несколько близлежащих домов, снести их и построить там приют и больницу для бедных.

Идея выглядела здравой и даже полезной. Вот только рано или поздно сюда прилетят драконы, которые могут всё сжечь и сравнять с землей. Затевать в таких условиях масштабное строительство было не самой здравой идеей. Но ход её мысли мне понравился, и я не преминул сделать жене комплимент.

После прогулки Маргери пригласила Мирцеллу и Сансу заглянуть к нам в гости. Томмен согласился, а вот Тирион отправился по своим делам, сославшись на занятность.

— Чем вас угостить? — Маргери следом за девушками присела на низкую кушетку. Санса при этом старалась не смотреть в мою сторону — её страх перед королем Джоффри не торопился исчезать.

— Ой, я же привезла из Дорна несколько амфор с изумительным вином, — неожиданно всплеснула руками Мирцелла и отдала приказ своей фрейлине Имелии сбегать за амфорой.

— Хорошо, — Маргери кивнула. — А мы пока выпьем нашего вина. Налей нам всем, Тейна.

Тейна Мерривезер была еще одной девушкой, входившей в свиту жены, и где бы она ни появлялась, мужчины провожали ее гибкий стан восхищенными взглядами. Это чрезвычайно красивая женщина имела большие глаза, волосы, цвета воронова крыла, гладкую кожу оливкового оттенка, полные губы и длинные, стройные ноги. Тирион как-то заметил, что «каждый ее шаг — соблазн». И он был, безусловно, прав.

Тейна родилась в Мире и неоднократно с гордостью упоминала, что имеет множество друзей по всем Вольным городам.

Кроме вполне логичного физиологического интереса я поглядывал на Мерривезер и со вполне практичной целью — было бы неплохо, чтобы она начала работать на Гарольда Орма. С другой стороны, моя память подсказывала, что с этой леди не все так просто — она вроде как умудрялась одновременно шпионить и для Серсеи и для Маргери. А может и еще для кого-то — мне все чаще казалось, что в Красном замке просто нет людей, которые никому и ничего не доносят.

— Мне воды, — машинально ответил я, и Маргери рассмеялась — она уже знала, что несмотря на то, что вино мне очень нравилось, я старался на него не налегать. Жена считала, что так на меня действует пример собственного отца.

— Я тоже с такой жары лучше воды выпью, — присоединился ко мне Томмен.

Тейна кивнула и принялась разливать напитки по кубкам.

Я пристроился на кресле, но бросил мимолетный взгляд на стол и нахмурился. Возможно, не подействуй на меня сегодняшний сон, я бы ничего не сообразил. Но сейчас я был настороже, и мне показалась странным одна деталь.

— Стой, — я быстро встал и остановил Томмена, который уже собрался сделать глоток. — Откуда здесь этот кувшин, дорогая? Ты его помнишь?

— Вроде бы нет. — Маргери подошла к столику, нахмурилась и стала серьезной, но потом тряхнула головой. — Джофф, все нормально. Ты слишком подозрителен. Вот и все.

— Нет, не все, — я снова не дал брату выпить воды. — Я точно помню, что сир Джосиб не пробовал эту воду.

— Джоффри, это не серьезно! Это простая вода, — Томмен присоединился к Маргери.

— Нет, серьезно, Эй, Роберт, — крикнул я, и спустя пару мгновений в дверь просунулась голова стюарда:

— Слушаю, ваше величество.

— Найди Спайсера и приведи сюда.

— Будет исполнено, — он исчез, а я повернулся к недоумевающим людям. — Давайте просто немного потерпим и подождем, хорошо?

— Хорошо, — ответила Маргери и улыбнулась. — Но тогда сыграем в кайвассу.

— Играйте, — я чмокнул ее в щеку. Маргери показала Томмену где лежит доска и фигурки, брат достал набор из шкафа, установил на столе и принялся расставлять фигуры.

Это был мой подарок Маргери — выполненные из драгоценных камней фигурки и доска.

Кайвасса Маргери очень понравилось. Мне было приятно, что именно я показал и пристрастил ее к этой игре. Маргери достаточно быстро освоила многие премудрости и сейчас играла весьма неплохо. Впрочем, и я не стоял на месте, научившись кое-чему под руководством Тириона.

Против Маргери села играть Мирцелла — в Дорне она уже успела познакомиться с этой игрой. Томмен и Санса остались в роли зрителей.

— Ваше величество? — в комнату зашел мой чашник и стюард. В коридоре мелькнула фигура Герольда Орма.

— Сир Джосиб, проходите, — я приветливо махнул рукой. — Ваша работа ждет вас. Попробуйте вино и воду на столе.

— С удовольствием, ваше величество, — толстый рыцарь направился к столу, а я повернулся к Роберту:

— Это ты принес кувшин с водой?

— Нет, ваше величество.

— Может быть, это сделал Лидден?

— Я спрошу у него.

— Давай, а мы пока подождем.

Парень вновь исчез за дверью. Происходящее начинало настораживать. Может не стоит чашнику пить прямо сейчас?

Спайсер с довольным лицом расположился за столом, налил себе вина и сделал несколько глотков.

Некоторое время ничего не происходило — мы с Маргери даже успели сделать несколько ходов.

Потом Спайсер налил себе воды и выпил.

— Все хорошо, сир Джосиб?

— Замечательно, ваше величество. Я могу идти?

— Через несколько минут. А пока воспользуйтесь моим гостеприимством и попробуйте вон те фрукты. Они с Летних Островов и их нам прислал сир Гарлан Тирелл.

— Прекрасно, — толстяк выбрал один из фруктов и впился зубами в мякоть.

Пришла Имелия и принесла кувшин с вином из Дорна. Роберт открыл его и Спайсер попробовал еще один напиток. По тому, как он восхищенно зажмурился и поцокал языком, стало понятно, что вино выше всяких похвал.

Моя паранойя уже начала успокаиваться, когда пришел Лидден. К моему удивлению, он также не знал, откуда в покоях появился графин с водой. И это меня насторожило — лишь стюарды имели право приносить что-то на наш с Маргери стол.

Девушки продолжали играть, временами кидая на меня весьма красноречивые взгляды. Я старался показать, что все прекрасно.

И в этот момент я заметил, как Спайсер зевнул и провел ладонью по лицу. Я перевел на него встревоженный взгляд:

— Что-то не так? Позвать мейстера?

— Пустяки, ваше величество, просто что-то в сон клонит. Наверное, это с жары.

Он говорил, а я видел, как он буквально на глазах засыпает — последовал еще один зевок, он оперся локтем об стол и подпер голову, глаза закрылись.

Глядя на Спайсера, мой разум пронзила мгновенная догадка — ведь Квиберн описывал мне яд с похожим действием, при котором человек засыпает, и уже не просыпается.

Рука Спайсейра соскочила со стола, он ударился лбом об столешницу и сполз на пол. Фрукты попадали на пол, графин с грохотом упал, и откатился под стол.

— Роб, быстро, приведи Пицеля и Квиберна. Пусть они захватят свои противоядия. Джек, сообщи моему деду и лорду Мейсу. Бегом!

Мы с Маргери бросились к Спайсеру. Спустя мгновение к нам присоединился и ворвавшийся в комнату Герольд Орм.

В замке началась суета.

Маргери полными слез глазами смотрела на чашника, которого я без всякого ответного эффекта хлестал по щекам, надеясь привести в чувство. Яд, который заставлял человека безболезненно и тихо засыпать, носит название Ночная Тень. И если я прав, то Спайсеру уже ничего не поможет — противоядие есть, но его надо принимать в первые минуты, как только почувствуешь сонливость, а не тогда, когда твое тело уже деревенеет и отказывается тебя слушать.

Около Маргери на колени опустилась Мирцелла — и я видел, о чем они думали — на месте умирающего человека должен был оказаться кто-то из нас.

53

Вы читаете книгу


Ветер перемен (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело