Выбери любимый жанр

Там, на неведомых дорожках (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Да, в помещении пар создает конденсат, — Гидеон Гидеонович следующими чарами «просушил» весь класс, делая особый акцент на книгах и пергаментах. — Вижу по вашим глазам, что вам заклинание понравилось? Так? — он иронично, одними глазами улыбнулся.

— Так и есть!

— Самое перспективное в том, что у Воделара неплохая гибкость. Его можно использовать десятком различных способов и комбинировать с другими чарами. Понимаешь? — Шашков воодушевился и не заметил, как перешел на «ты».

— Понимаю, — я улыбнулся.

Вот так я стал изучать новое заклинание, которого не было в арсенале британских магов. Или было, но до него мы с Флитвиком еще не добрались.

В пятницу, еще до ужина, я вытащил из своего чемодана Сквозное зеркало, забрался на кровать и наложил на полог чары Тишины.

Малфой и Лонгботтом, с которыми я делил комнату в Башне Путешественников, понимающе ухмыльнулись, переглянулись и вышли в гостиную.

— Привет, Лу, — в зеркале я увидел лицо девушки и невольно, открыто и широко, улыбнулся.

— Привет, Гарри! — мне показалось, или действительно ее голос звучал более чувственно? Вот уж действительно, в разлуке чувства крепнут!

Мы болтали минут тридцать. Я рассказывал местные новости, пересказывал все интересные моменты и вывалил на девушку буквально целый ворох интересной информации.

Ей тоже нашлось, что сказать. Больше всего меня интересовало, как там у нее дела и не обидел ее кто, но со слов Луны, все было прекрасно.

Сириус явно проникся моими словами и каждый день, ближе к вечеру, заходил в гостиную Когтеврана — к радости всех девушек.

Флитвик тоже не оставлял Лавгуд без внимания, да и Билл и Майкл не забывали, что мы друзья.

Луна рассказала, как обстоят дела у знакомых. Отношения с Гермионой у Лавгуд были, скажем так… непростыми, и поэтому про Грейнджер я не стал ничего спрашивать.

Мы поболтали еще немного — тепло и очень по-доброму, а потом она сказала, что в комнату зашла однокурсница и позвала в гостиную, куда как раз сейчас заглянул Бродяга.

Это был прекрасный момент, и я попросил Лу передать ему зеркало. Мы еще немного поговорили, попрощались и девушка пропала.

Спустя две минуты в зеркале появилась довольная физиономия Сириуса.

— Ну что, старичок, соскучился по родным пенатам? — он не выдержал и громко заржал.

— Не без этого, — я с удовлетворением оглядел его радостную и полную жизни физиономию. — Как сам-то? Невесту, небось, уже присмотрел?

Минут пятнадцать мы просто трепались обо всем подряд. С Сириусом мне было легко, я словно с ровесником разговаривал.

После Сириуса пришла очередь Гермионы — я попросил передать зеркало ей.

В общем, я тот день я славно со всеми пообщался, передал всем друзьям привет, и наконец, убирая зеркало обратно в чемодан, вздохнул с немалым облегчением. Как же приятно увидеть друзей, почувствовать их радость, добрые чувства и просто увидеть их улыбки!

Наступило субботнее утро двадцать первого октября — время первого соревнования.

Русские маги соорудили одну большую и вытянутую трибуну за пределами Колдовстворца, где все мы и разместились. Мелькали флаги, вымпелы и шарфы различных школ. Все наши цвета подавляло обилие красного, белого и черного — традиционных цветов местной школы.

Временами налетал свежий ветер, который заставлял нас всех кутаться в одежду.

Народ смеялся, шушукался и обменивался впечатлениями.

— Итак, приступим. Прошу чемпионов подойти ко мне, — громкий голос директора Колдовстворца, усиленный с помощью аналога Сонаруса, прекрасно слышали все зрители.

Сам Салтыков стоял на центральном помосте в окружении магов из приглашенных школ, а также нескольких человек, одетых более-менее одинаково. Думаю, что это волшебники из русского Министерства Магии.

Малфой встал. Я хлопнул его по плечу, а Ханна, покраснев как мак, пожала руку, постаравшись сделать это как можно незаметней. Конечно, наши все заметили.

— Невероятные чувства, — насмешливо заметил один из близнецов. Я быстро переглянулся с Диггори. Мы кивнули друг другу и решили не акцентировать внимания на этом эпизоде. Пока.

Как только пять учеников спустились с трибун и окружили директора, позади них «нарисовались» для моральной поддержки Снейп, Каркаров, Макато Ито, Номуса Мане и еще несколько человек. Директор чуть иронично оглядел пятерых чемпионов и продолжил:

— Что бы не думали люди, настоящий зельевар — это не мрачный нелюдимый колдун, добровольно забравшийся в одинокую башню и пугающий всю округу. Нет, зельевар должен разбираться в окружающем мире и сам находить необходимые ингредиенты. А еще он должен уметь работать в команде, помогать другим и принимать помощь от них, — Салтыков перевел дух и продолжил. — Поэтому, в первом задании вам необходимо прогуляться по Сказочному лесу и набрать необходимых ингредиентов для будущего зелья. На все про все у вас ровно сутки. После этого этапа мы оцениваем не зелья, а качество и редкость собранных ингредиентов, и то время, за которое вы их нашли. Помните, на втором этапе вы будете варить зелья из того, что сможете найти именно сегодня. Так что старайтесь отыскать наиболее редкие и необычные компоненты.

Я видел, как у Малфоя и остальных округлились глаза. Забираться в Сказочный Лес, да еще и на целые сутки, ни у кого особого желания не было.

— Сам Лес мы накроем антиаппарационным куполом. А на вас повесим следящие заклинания. Если вы закончите испытание, решите, что нашли все необходимые компоненты или просто попадете в беду, то запустите в воздух сноп искр, и мы вас вытащим. Правда и испытание на этом закончится.

Директор озвучил еще ряд требований — чемпионам надо уже сейчас прикинуть варианты и сообразить, какие зелья они собираются варить в будущем, чтобы не бродить по лесу бесцельно, а целенаправленно искать то, что нужно. И тут сразу все оценили, почему неделю назад он советовал ознакомиться с книгой о Сказочном Лесе.

Еще он строго предупредил, что разумных существ и говорящих животных убивать нельзя, за это будет засчитано поражение. А вот всех остальных очень даже можно.

— Как я уже говорил, зельевар должен уметь работать в команде, — продолжил директор. — Поэтому каждый из вас может отобрать двух друзей и товарищей. Именно они будут сопровождать вас в вашем походе и смогут помочь в случае нужды. Я дам вам небольшую подсказку — лучше выбирать тех, кто разбирается в гербологии, знаком с магическими и немагическими существами и понимает в заклятиях — в Лесу вам могут встретиться очень опасные создания.

Драко кинул быстрый взгляд на Снейпа, явно надеясь на подсказку. Они переглянулись, и как мне показалось, обменявшись парочкой знаков, поняли друг друга.

Директор подозвал Чемпионов к себе поближе и продолжил им что-то говорить.

Трибуны просто сидели и наблюдали, как внизу чемпионы советуются с наставниками и принимают решения. Все это продолжалось минут пять, потом помощник директора что-то записал и народ на трибунах подобрался.

Я невольно перевел взгляд чуть в сторону — на небольшой отдельной трибуне для гостей народу хватало. И там находились родители Драко Малфоя, Люциус и Нарцисса — еще утром я успел с ними поздороваться и даже перекинуться парочкой общих фраз. Они выглядели обеспокоенно, хотя и старались этого не показывать.

В числе зрителей вообще хватало родственников и гостей, причем не только из самого Колдовстворца, но и тех, кто «болел» за другие школы и прибыл сюда, чтобы их поддержать.

Порт-ключ, который обеспечивал перемещение в Колдовстворец из Англии, стоил недешево, но для Малфоев это сущие пустяки. Тем более, они не просто хотели посмотреть за сыном, но и запечатлеть все эти моменты на память. С этой целью они взяли с собой успевшего хорошо себя зарекомендовать Колина Криви и его фотоаппарат. А ведь парень происходит из обычной, магловской семьи, с которыми, по идее, блистательные Малфои не общаются. А вот и нет, не такие они и маглоненавистники, как пытается всех убедить Дамблдор. Тем более, когда такое общение попадает под расплывчатое определение «бизнес».

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело