Выбери любимый жанр

Хранитель Агриколы (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

      Проснувшаяся Ергиз мышкой прошмыгнула мимо меня, а потом вернулась в постель.

      - Нет вы посмотрите на него. Самая прекрасная девушка на свете ждет, когда он одарит её своими ласками, а он уткнулся в свою противную книгу и делает вид, что ничего не видит. А ну ка идите сюда сэр умник, покажите на что вы способны ради самой красивой девушки?

       Приглашать дважды меня не надо было и я оказался в её объятиях.

      - Мы уже второй день подряд пропускаем утреннюю разминку.

      - А это что для тебя не разминка?

      - Конечно нет, это какое то ненасытное удовольствие. После небольшого отдыха хочется заниматься подобной разминкой ещё и ещё.

      - Ну уж нет, хорошего понемножку, а то объешься сладким, а это вредно.

      Утром Ергиз предстала передо мной совсем незнакомой девушкой. Светло - зеленое платье чуть выше колен, перехваченное на поясе золотистым пояском выгодно подчеркивало все прелести её фигуры. Вместо привычных распущенных по плечам волос было сооружено нечто похожее на небольшую башню на затылке, отчего она стала как будто выше ростом и представительнее что ли. Даже украшения у неё и те были настоящими.

      Я не удержался и высказал свое восхищение: - Миледи, вы сегодня неподражаемы и я готов согласиться с вашими несомненно справедливыми словами о том, что вы самая прекрасная и красивая девушка на свете.

      - А ты на моем фоне смотришься этаким простым пареньком из глубинки и правильно, нечего на тебя заглядываться кому не поподя.

       Она улыбнулась, довольная произведенным впечатлением и мы отправились на завтрак.

      Леди Селена тоже оценила наряд своей дочери и улыбнулась: - Счастье сделало тебя ещё краше Ергиз. Своей красотой ты затмишь всех девушек Стикса.

      Сразу же после завтрака мы отправились в город. Так как многие лавки ещё были закрыты, то мне стали показывать городские достопримечательности, типа где и что продается, где ткани, где украшения, где обувь, а где и уже готовые вещи. Странно, что про оружейные или книжные лавки Ергиз ничего не слышала, как не слышала и о башне Слез и башне Радости. Пришлось мне, основываясь на прочитанных летописях города, рассказать ей, что когда жители города уходили воевать с монстрами или врагами, то они обязательно выходили через северные ворота и проходили мимо надвратной башни, которую прозвали башней "слез и расставаний", а когда возвращались, то обязательно только через южные ворота и ту башню назвали башней "встреч и радости". Мы не поленились и сходили посмотрели на эти обе башни. Ничего примечательного, башни как башни, в летописях они выглядели лучше.

       А затем мы вернулись на центральную площадь и Ергиз стала водить меня по лавкам, выбирая себе обновки. Памятуя слова дядьки Шина - жонглера цирка о том, что на окраинах те же самые товары стоят в два, три раза дешевле чем в центре, спросив у первой встреченной нами женщины где находится торговая улица и как к ней пройти, я повел молодую леди туда.

      Вот где у неё действительно разбежались глаза и порозовели щеки. Такого обилия настоящего товара она ещё не видела и была поражена огромным выбором. Пока она рылась в тканях, перебирала украшения, примеряла туфельки и сапожки, я внимательно осматривал все вокруг, готовый в любой момент отреагировать на возникшую угрозу или опасность. Пока все было тихо и спокойно. Правда пару раз мелькнули какие то подозрительные личности из магиков, но они быстро исчезли из моего поля зрения.

      - Подбери подарки и для леди Селены, ей будет приятно их получить...

      - Не учи меня. В первую очередь я подбираю все для неё, а потом уж для себя. Ты что считаешь, что я такая уж глупая и ничего не понимаю?

      Наконец то все было отобрано, уложено и упаковано, настоящее золото перекочевало в руки торговцев, а кошель Ергиз опустел. Она с сожалением посмотрела на горы ещё не проверенного и прощупанного товара, а я благоразумно промолчал, что в моем кошеле ещё лежат несколько монет с давних времен путешествия с Хорхом по стране. Двое слуг нагруженные нашими покупками отправились вслед за нами.

      В самом конце торговой улицы дорогу нам перегородила ватага магиков. У них не было настоящего оружия и мне они ничем угрожать не могли. Только один, по всей видимости вожак и заводила, держал руки за спиной и мне это сразу же не понравилось.

       Если они думали напугать меня своим количеством, то они ошиблись. Сблизившись с ними я подошел к вожаку, рывком извлек свой клинок и приставил его острие к горлу магика:

      - Покажи мне свои руки, или я отрублю тебе голову.

      - Ой, ой, ой, какие мы храбрые, а ты не заметил, что нас семеро, а ты один и что у нас на поясах тоже что то имеется.

      - Я истинный. Покажи мне свои руки и я оставлю тебе жизнь.

      Подчиниться мне -потерять авторитет в своей шайке, не подчиниться, возможно я его и не убью. Ответ его был не тот, который удовлетворил бы меня. - Да пошел ты...

      Два движения крест накрест и голова незадачливого грабителя покатилась по булыжной мостовой. Из его рук за спиной выпал настоящий кинжал, который он там прятал.

      - Видимо лорд Джаб недостаточно хорошо зачистил город, если всякая шваль позволяет себе вот так останавливать его дочь,- обратился я к молодой леди.

      Все это время она спокойно стояла и смотрела чем закончится это наше приключение: - Если хочешь, можешь часть работы отца исполнить сам и очистить наш город немного от всяких подонков, которые возомнили себя тут хозяевами.

      - Да нет, руки марать не хочется, к тому же тут есть кому прибраться,- кивнул я головой на двух молчунов которые появились внезапно из ниоткуда. Полагаю, что они были нашей незримой стражей, которую назначил на всякий случай лорд. Оставшиеся бандиты попытались было задергаться и сбежать, но какая то сила удерживала их на месте до тех пор, пока их не связали и не погнали в сторону городской тюрьмы. вернее они сами туда побежали, а молчуны так же внезапно исчезли.

      - И что с ними теперь будет?- поинтересовалась Ергиз.

      - Согласно свода законов за нападение на члена семьи лорда смотрителя или лорда исполнителя полагается смертная казнь, которая может быть заменена работами на галерах,- отчеканил я. - В любом случае принимать решение твоему отцу.

      Уже на центральной площади нас встретили две девушки. Увидав Ергиз, они быстро направились к нам и защебетали, изредка стреляя в меня глазами.

      - Ергиз, как хорошо, что мы тебя встретили, а то идти к тебе во дворец как то боязно. О нем такие страхи рассказывают в городе...

      - Сегодня вечером Иола отмечает свой день рождения, мы все приглашены и даже сможем остаться там на всю ночь. В наше распоряжение будет выделен целый этаж,- и в очередной раз стрельнув в мою сторону, добавила,- мальчики тоже будут.

      - А ты изменилась за те несколько недель что мы не виделись, похорошела, прямо расцвела как бутон ринозы, наверняка у тебя появился ухажер...

      - Девочки, не тараторьте. Позвольте вам представить сэра Самр. Это тот молодой человек в которого я влюбилась, правда он об этом пока не знает, я ему не говорила. Сэр Самр, это мои близкие подруги леди Гермин и Алуш. И ещё девочки, - она понизила голос словно боясь, что кто то их может подслушать,- он истинный и если на вас нет нижнего белья, то он все видит.

       Обе подруги тут же покраснели, так как по неписанной моде на них были только небольшие юбочки, а верх был полностью открыт.

      - Ах, нам так неловко от того, что твой парень так пристально нас рассматривает. А ты уверена, что и он влюблен в тебя?

      - Алуш, а если я тебе скажу, что с первого своего дня как он появился у нас в доме он ночует в моей спальне рядом со мной?

      - И леди Селена ему это позволила? Какая ты счастливая.

      - А как вы познакомились?

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело