Выбери любимый жанр

Правдивая история одной легенды (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

       Проснулся я утром от ощущения того, что мне чего-то не хватает,- я опять спал один, и только вмятина на подушке рядом с моей головой говорила о том, что мне это не приснилось. В комнате никого не было, и я даже немного встревожился. Однако мои страхи оказались напрасными. Молодая девушка выбрала себе комнату рядом с моей и сейчас её обустраивала. Помогали ей три девчушки с выселок, которые без зазрения совести командовали моими наёмниками,- принеси то, поставь туда, а это отодвинь....

      В столовой за моим столом меня уже ждал Мих, увидев меня входящим, он тут же подал знак и нам стали накрывать. - Указы переписали, осталось их заверить вашими печатями и подписью, и можно будет рассылать.

      - Давай их сюда, что время зря терять. Помнится, дед именно во время приема пищи подписывал многие бумаги, не будем нарушать семейные традиции. Как обстановка в городе?

      - Это к Ришату, он теперь заведует всем этим хозяйством. Он час назад ускакал, говорят где то опять обнаружили живого водяного, а когда был, просил передать, что все в порядке, можно вернуться во дворец, безопасность он гарантирует.

      - Не вижу смысла возвращаться, нам завтра выступать. Пригласи после завтрака ко мне Кошачьего глаза. Мила завтракала?

      - Да, ещё ранним утром, а заодно вставила поварам и кухаркам за грязь и бардак. Теперь хоть столы и пол протирают регулярно.

       Сразу же после завтрака мы с Кошачьим глазом и Корсаком обсудили план дальнейших действий. Ничего нового придумывать не стали,- треть наших сил под личиной охраны обозов и караванов, путников и прочих бездельников, должны будут проникнуть в Пелополос через разные ворота, что - бы не привлекать внимания. В крепость, где находится гнездо водяных, я соваться категорически запретил. Попросил захватить лекаря живым и держать его взаперти до моего приезда. Я так же разрешил ночную охоту на водяных на улицах горда, но так, что бы ни одного трупа найти не смогли.

      - Вот вам письма от госпожи Милы к своим управляющим. Разместитесь в трех домах, проведите разведку улиц города и подходов к крепости, установите места скопления водяных. Через пару дней после вас, у стен появимся и мы. Нас, думаю, будут ждать, так что возможно придется немного повоевать. Побеспокойтесь, что бы ворота были открыты...

      Дальше началась суета и куча неотложных дел, которые заставляли меня вертеться как белку в колесе. Меня все-таки вынудили перебраться во дворец, причем сделано это было весьма оригинальным способом,- придворные герцога, а теперь мои, перебрались в мой дом, и там стало не протолкнуться, не говоря уж о возможности спокойно работать. Пришлось вернуться назад, и перед обедом, в зале для приемов, зачитать для всех сановников полный текст своёго указа о передаче власти соответствующим лицам. Затем я водрузил отставного герцога Ройса на его место, представил всем Ришата, как человека наделенного огромными полномочиями и второе лицо после моего наместника и сбежал в выделенный мне кабинет, куда запретил кого-либо пускать без моего разрешения.

      Однако и здесь меня ждал сюрприз,- госпожа Мила проследовала за мной и даже заняла место в моем кабинете, обложившись бумагами и перьями.

      - Видите ли, ваша светлость, вы не особый любитель писать собственноручно, так что я, до поры до времени, поработаю вашим секретарем. Пусть это будет моя плата за спасение.

      - Вообще-то я рассчитывал на иную благодарность с вашей стороны, я надеюсь, вы догадываетесь о чем это я?

      - Надежды юношей питают....

17. Лекарь 2

      Первым делом я вызвал Ришата и передал ему одну копию плана дворца. - Это подробная схема, с указанием всех известных подземных и тайных ходов и проходов. Исходя из того, что эти бумаги я нашёл у Юлии, можно смело предположить, что водяные все знают о нашем дворце. Это усложняет твою работу, но и облегчает. Они не догадываются, что все их документы попали в наши руки и поэтому мы можем не ждать внезапных гостей, а подготовиться к их встрече.

      - У меня мало проверенных людей,- буркнул новоиспеченный капитан, - по этому желательно ваше высочество, что бы вы со своёй девицей занимали одни покои, тогда их охрану осуществляла бы ваша стража.

       - Да я разве против Ришат? - а сам подумал,- они, что сговорились что ли, или у меня на лице написано, что девушка мне нравится? - Да вот беда, госпожа Мила категорически против, и я даже уже получил больно по рукам. А у нас здесь нет одних покоев, но с двумя спальнями, а то девушка она с гонором, отправит меня ещё спать в кресло.

      Мила ни как не реагировала на наш треп и продолжала что то писать, потом протянула мне исписанный лист. Я аж присвистнул от удивления - там все мое послеобеденное время было расписано буквально поминутно. Начиная от времени для просмотра деловых бумаг, проверки выдвигаемых к Пелополосу отрядов, совещания с должностными лицами и кончая временем отведенным на ужин и вечерней прогулки по саду, для принятия решений и размышлений. Спать я должен был лечь в полночь, что вызвало у меня некое чувство протеста: - Сударыня, а что это вы меня укладываете баиньки так поздно? Я может быть, наконец - то, хочу выспаться.

      - Видите ли, милорд, я в своё время помогала своёму отцу упорядочить его рабочее время и ни разу не припомню случая, что бы он ложился спать раньше полуночи. Не думаю, что ваш распорядок дня будет существенно отличаться от его, зато это поможет вам правильно организовать свою деятельность и позволит не хвататься за все сразу.

       Я промолчал, а Ришат хмыкнул и показал мне большой палец. - Милорд, не проводите своёго старого боевого товарища и не осмотрите приготовленные для вас обоих покои? Мила тут же встала из за стола: - У его высочества другие дела сейчас (интересно, какие?), покои я осмотрю сама.

      Не успели они выйти из кабинета, как появился Мих: - Гонец из Фертуса с личным посланием от старого герцога.

      - Отлично, вот ему и передашь мой указ. Запускай. - Мы обыскали его, кроме бумаг нет ничего, но... Впрочем сами все увидите.

       В кабинет вошла девушка одетая в форму моего гвардейца. Она чем то неуловимо была похожа на Эмили, но во - первых была выше ростом, во вторых у неё была более развитая грудь, что так и выпирала из форменного платья, а в третьих у неё были разноцветные глаза. А у Эмили хоть и менялся цвет глаз, но строго в зависимости от настроения.

      Она протянула мне большой запечатанный конверт, что держала в руке и сделала два шага назад.

      - Герцог просил передать свою просьбу,- оставить меня при вашем полевом дворе для наблюдения за имеющимися и появляющимися девицами. Ни одна из них не смеет приблизиться к вам без того, что бы я её не обыскала и не устроила предварительный допрос: - кто такая и с какой целью прибыла. В его письме об этом все написано.

       Я стал внимательно рассматривать конверт и проворонил момент, когда в кабинет вошла Мила. Обе девицы уставились в изумлении друг на друга, и это не укрылось от меня. - Вы знакомы,- констатировал я. Мих! - он тут же появился в дверях,- гонца в угол и глаз с него не спускать, а лучше, пока я все не проясню, приставь к её горлу клинок.

      Мила, марш на своё место за стол. И я жду объяснений.

      Первой пришла в себя Мила: - трясущимся пальцем она показала на гонца и срывающимся голосом произнесла: - Это госпожа Изола, дочь дворцового лекаря, что лечил моих родителей. Она не та, за которую себя выдает.

      - Госпожа Изола, я жду объяснений от вас. - Она права, я дочь лекаря из Пелополоса, но более полугода назад я ушла из дома и стала жить самостоятельно. Мой путь меня привел ко двору герцога Фертуса, к которому я и поступила на службу.

      - Сожалею сударыня, но вы лжете и никогда не были при дворе моего деда, иначе вы бы знали, что герцогом Фертуса являюсь я, как впрочем, и герцогом Ройса. К тому же на конверте нет личной метки старого герцога. - Я достал пистоль и взвел замки, направив стволы на лжегонца. - Мих, отойди, а вы сударыня возьмите конверт, вскройте его и по одному положите документы на стол. Однако та, которую назвали Изолой, даже не пошевелилась.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело