Дневник Жаклин Пейн - Вейр Арабелла - Страница 40
- Предыдущая
- 40/40
Завтра мне идти на работу, Энди будет ждать меня здесь, прекрасно. Я так рада, что он рядом со мной (хотя меня раздражает, когда он ставит молоко в холодильник не на ту полку… но он так мне нравится).
30 декабря
Сбегала на работу, там никого не было, официально контора закрыта до второго января. Но я хотела покончить наконец со схемой — вдруг Энергичный Джон явится второго с новой версией, над которой корпел все праздники.
Повела Энди познакомиться со старой миссис М., по-моему, он ей понравился, она сразу начала кокетничать с ним, а он был с ней очень любезен и мил.
NB. А что, если она ему тоже понравилась? Чушь собачья…
NB. Утром, идя на работу, встретила Туманную Сирену. Уверена, что она, здороваясь со мной, бросила на меня одобрительный взгляд. Как будто теперь, когда у меня появился бойфренд (она, должно быть, видела Энди), я заметно выросла в ее глазах, как бы поднялась на ее уровень. Я всегда замечала, что женщины, у которых есть любовники, ведут себя как члены какого-то элитарного клуба. Подумала было, не бросить ли мне Энди, ей назло, но тут же отмела эту мысль как нелепую.
31 декабря
Еще одно удивительное событие! К моему возвращению с работы Энди купил чипсы, орешки и еще кое-что, разложил все по вазочкам (сегодня вечером к нам придут Салли и Красавчик Дэн, а потом мы пойдем на вечеринку к другу Дэна). Я переоделась, вышла в гостиную, Энди налил вина, подал мне бокал и вазочку, полную орешков. Я инстинктивно напряглась, взглянула на орешки, потом на Энди, пытаясь понять, не хочет ли он подловить меня: ждет, что я наберу горсть орешков, чтобы тут же сказать: «Ты уверена, что можешь себе это позволить?» На мгновение я замерла, потом решила, что это единственный способ узнать, не выйдет ли из него второго Идеального Питера, закрыла глаза, сделала глубокий вдох и набрала полную горсть орешков! Но это не был тест! Никакой не тест! Он ничего не сделал, ничего не сказал, просто поставил вазочку на сервант — и все. Не могу поверить, я так счастлива. Я даже съела все орешки и чувствовала себя великолепно. Энди самый замечательный парень на земле! Боже, все это выглядит как какой-то потрясающий эксперимент, когда же это все кончится?
Сегодня в офис пришла информация о той женской группе. Есть от чего волноваться! Сделаю все, что могу, чтобы помочь в создании мира, в котором иметь большой зад совсем не страшно.
«Общее правило: люди замечают, что ты толстая, только когда ты ешь пудинги или шоколад.
Если тебе хочется отведать чего-нибудь вкусненького на вечеринке, откажись от угощения за столом, а потом предложи помочь убрать посуду — так у тебя появится возможность на пару секунд остаться на кухне без свидетелей и съесть все, что осталось.
КОГДА НИКТО НЕ ВИДИТ, ЭТО НЕ СЧИТАЕТСЯ.
А вот если ты ешь в присутствии хоть посторонних, хоть знакомых, от этого в их глазах ты станешь только толще».
Романтическая комедия — это «Секс в большом городе» и «Дневник Бриджит Джонс»
Романтическая комедия — это нечто новое, она отличается от привычных жанров тем, что:
1.
В ней есть занимательный сюжет, но, в отличие от иронического детектива, никому не отрежут голову.
2.
В ней есть любовная линия, но, в отличие от женского романа, далеко не всегда дело кончается свадьбой.
3.
В ней присутствует рискованный юмор, но, в отличие от современной классики, ни один из героев не станет утверждать, что каннибализм — это забавный жизненный опыт.
Романтическая комедия — это истории не про бандитов и не про ангелов.
Романтическая комедия — это книги про обычных людей.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
notes
Примечания
1
Имеется в виду сериал «Prisoner Cell Block Н», пользовавшийся большой популярностью в 1970-е годы.
2
Фильм режиссера Уильяма Фридкина (1973).
3
Классический триллер Альфреда Хичкока (1960).
4
Фамилия героини — Пейн (Pane) по-английски звучит так же, как слово «pain» — боль; отсюда шутки «pane-less» — безболезненный, «pane-ful» — болезненный.
5
Мелодрама режиссера Норы Эфрон (1993).
6
Ведущая французская газета.
7
Две разновидности яблочного пирога (фр.).
8
О’кей, все прекрасно (шотл.).
9
Мелодрама режиссера Марка Райделла с участием знаменитых актеров Кэтрин Хепбёрн, Генри Фонды и Джейн Фонды (1981).
10
Американская актриса и певица, звезда мюзиклов 1940-1950-х годов.
11
Джереми Вида — популярный британский телеведущий.
12
Имеется в виду Нью-Йорк.
13
Чтобы вернуть их в магазин и получить часть уплаченных денег или бонус.
14
Известная топ-модель.
15
Дордонь — департамент на юге Франции, в Аквитанском бассейне.
16
Право на существование (фр.).
17
Опра Уинфри, Ванесса Фелч — популярные телеведущие.
18
Опра Уинфри, Ванесса Фелч — популярные телеведущие.
19
В силу самого факта (лат.).
20
Английская топ-модель.
21
Ирландская республиканская армия.
- Предыдущая
- 40/40