Выбери любимый жанр

Правда. Его глазами (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Маленькая кремовая жемчужина раскачивалась на его пальцах, как маятник, в такт с гудками телефона. Когда они прекратились, время замерло. Ожидание закончилось. Голос Клэр в трубке был чистым и ясным.

— Привет?

Этот звук запустил волну электричества от макушки до пяток.

Облегчение. Обида. Любовь. Утрата.

Её приветствие было торпедой, попавшей в плотину, возведённую вокруг его воспоминаний. Его разум затопило. Он вернулся во времени в её первую ночь в поместье. Даже в своём шоковом состоянии Клэр держалась храбро — для неё — и дерзко. Больше Тони не видел женщину в дизайнерском свадебном платье. Нет, закрыв глаза, он видел Клэр Николс — своё приобретение.

— Добрый вечер, Клэр, — поприветствовал он её голосом, пропитанным любезной развязностью. Пока Тони ждал ответа Клэр, он услышал другие голоса. Когда она так и не ответила, он продолжил: — Итак, Клэр. Мы с тобой это уже проходили. Общепринятой нормой считается, что человек должен отвечать на приветствие другого человека. Я сказал «Добрый вечер».

— Здравствуй.

Он ухмыльнулся из-за изменения в её голосе. Несомненно, его звонок стал для неё неожиданностью.

— Очень хорошо, — похвалил Тони. — Я уж подумал, что нам придется заново учить тебя вежливым манерам.

На мгновенье повисшая на том конце провода тишина уступила место её более твёрдому заявлению.

— До свидания, Тони.

Уголки его губ поднялись выше от вновь обретённой силы в её голосе. Тони представил, как его бывшая жена распрямила плечи, а в глубине её изумрудных глаз вспыхнул огонь. Она не сломлена.

— Клэр, ты должна знать, что я узнал о твоём освобождении меньше чем двадцать четыре часа назад. И как слышишь, я уже знаю твой номер телефона. Как думаешь, сколько у меня займёт времени, чтобы выяснить твоё местоположение?

— Мне кажется, это ты растерял способность воспринимать смысл. «До свидания» означает, что разговор окончен. Для справки, это касается и всех будущих разговоров. Уверена, ты помнишь, что если обсуждение подошло к концу, то возобновлять его — не вариант.

Искренний смех отразился от стен его комнаты. Тони не мог сдержать веселье.

— Я всегда восхищался твоей силой. Такая храбрая речь для того, кто прячется на другом конце страны…

Он не был уверен, когда она отключилась. Ему было ясно только, что связь оборвалась. В прошлой жизни в другое время его бы взбесило, что у Клэр — или кого угодно — хватило наглости положить трубку при разговоре с ним. Времена меняются; поведение Клэр было вызовом, который он с радостью принял.

Тони ещё раз набрал её номер. На этот раз вызов отправился на голосовую почту. Нет, её дух не сломлен. Напротив, она стала сильнее, чем раньше. Он отправил сообщение.

“ТОЛЬКО Я ЗАКАНЧИВАЮ РАЗГОВОРЫ. И ЭТОТ ВСЁ ЕЩЁ ОСТАЕТСЯ ОТКРЫТЫМ. С НЕТЕРПЕНИЕМ ЖДУ ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗОБНОВИТЬ ЕГО ПРИ ЛИЧНОЙ ВСТРЕЧЕ…”

И о да, он так и сделает! Тони не знал, как, но был уверен, что однажды, довольно скоро, он увидит огонь в её прекрасных глазах, и не на фотографии. Он станет очевидцем.

Вздохнув, он подумал о том, что удалось обнаружить: отменённый билет в Сан-Франциско и код Калифорнии в номере телефона. Тони промотал список последних вызовов в поисках Филиппа Роуча и позвонил. Следователь ответил после первого же гудка.

— Мистер Роулингс ?

— Мистер Роуч , хочу подтвердить, что номер, который вы мне дали, на самом деле принадлежит мисс Николс. Кажется, след ведёт на запад. Я покрою все ваши расходы. Я хочу, чтобы вы нашли Клэр Николс, и я хочу, чтобы это произошло завтра.

Отключившись, Тони молча сел и уставился на портрет. Он не ожидал, что её так рано освободят из тюрьмы, но сейчас, когда она была на свободе, он готов был вернуть своё обратно. Ухмыльнувшись, он раздумывал о номере её телефона. Номере. Её. Телефона. Есть ли у неё свой компьютер или машина? Возможно, у неё накапливаются долги? Этот рычаг сработал раньше. Он задумчиво проговорил:

— Моя, только две недели, как вышла из тюрьмы, а такая независимая.

Глава 2

Восторг против ненависти – Апрель 2013

(Правда – Глава 10)

- Шаг 1: Признать, что никто не может контролировать свое пристрастие или влечение.

Программа анонимных алкоголиков из 12 шагов

— Мистер Роулингс , я отправил вам электронное письмо. Могу отправить ещё раз, — сказал Кэмерон Эндрюс , частный детектив.

— Да, так и сделайте. Иногда они теряются, — Тони знал, что, возможно, это был не тот случай. Он просто не обратил внимания.

Эндрюс продолжил отчитываться:

— Миссис Бёрк закрыла студию в Провинстауне и переехала в Санта-Клару.

Тони покачал головой, держа телефон возле уха.

— Закрыла?!

— Временно. Это написано на табличке.

Раз София пожелала через всю страну последовать за своим мужем, очевидно, она не осознаёт, какое будущее у неё может быть в мире искусства. Не каждый художник получает предложение выставлять свои работы во Флорентийской академии искусств. Тони вспомнил, как издалека наблюдал за ней в Италии. Её уравновешенность и непоколебимость были очевидны как поклонникам, так и покровителям, которые восхваляли её работу и её новые, более смелые картины. Тони не мог понять, почему она отложила такую жизнь, чтобы поставить на передний план амбиции Дерека ; в конце концов, Тони растратил много денег, выстилая ей путь к удаче и славе. Предполагалось, что возможность для Дерека получить работу всей его жизни подчеркнёт их различия, а не объединит их.

— Когда она переехала? — спросил Тони.

— Вчера, — ответил Эндрюс.

— Присматривайте за ней, — в голове Тони закрутились шестерёнки. Были и другие варианты; ему просто нужно сосредоточиться. — Составьте мне список имен. Я хочу знать всех экспертов в искусстве в районе Санта-Клары. Возможно, мы сможем объединить её с местным миром искусства.

— Да, сэр, я вернусь к вам со списком.

— Не думаю, что она в опасности. Не нужно постоянно следить за ней. Просто держите меня в курсе. И Эндрюс ?

— Да?

— Наведите справки о финансовом состоянии этих экспертов и их студий. Посмотрим, есть ли у кого-то из них сложности при текущей восстанавливающейся экономике, — Тони добавил с ухмылкой: — Всегда хотел вложить деньги в мир искусства.

Эндрюс усмехнулся.

— Да, уверен, это будет превосходная инвестиция. Свяжусь с вами через день или два, когда добуду какие-нибудь числа.

— Было бы прекрасно, — Тони положил трубку и сжал переносицу. Чёрт побери , после всего времени и денег, что он потратил на дочь Кэтрин, казалось, будто каждый раз, как он на минуту отвернётся, её жизнь поворачивается в другом направлении. То, что Дереку предложили работу, не было неожиданностью; Тони лично сплёл это с помощью некоторых манипуляций. Когда исполнительный директор головной компании что-то предлагает, президенты и вице-президенты дочерних компаний слушают, по крайней мере те, кому нравится их работа. Видимо Роджер Каннингем попадает в эту категорию. А вот переезд Софии в Калифорнию был неожиданностью. Последним, что слышал Тони, было то, что «Шедис -текс» предложила Бёрку возможность летать на восток большую часть выходных.

С точки зрения Тони это казалось идеальным сценарием: Бёрк один в новом городе с симпатичной маленькой помощницей, которая жаждет заработать больше денег. Тони никогда не рассматривал возможность того, что этот план провалится.

София заслуживает большего, чем Бёрк. Даже если он был дальним родственником Бёрков из его списка, он всё ещё был Бёрком. Она также заслуживает достичь успеха в выбранной профессии. Тони мало знал об искусстве, но знал, что чувствует, глядя на портрет, украшающий его комнату. София идеально изобразила глаза Клэр. Кому, как не Тони, это знать: он провёл часы, глядя на её работу. Не единожды, когда приятное жжение «Блю Лэйбл » не могло остановить его от погружения в бездонную яму воспоминаний, он мог смотреть на свадебный портрет Клэр и воскрешать в памяти эпизод за эпизодом, иногда хорошие, иногда нет.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело