Выбери любимый жанр

Король Уолл-стрит (ЛП) - Бей Луиза - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Я передвинулся к ее лицу, она открыла глаза и улыбнулась.

— У тебя это очень хорошо получается, — тихо произнесла она.

— Что я должен сказать? — усмехнулся я.

— Ты должен научиться получать комплименты, — ответила она, приподнявшись и расставив ноги, нависая надо мной. — Просто поблагодари.

Я кивнул, опустив руки ей на бедра. Ее киска дотронулась до моего члена, она немного сдвинулась назад и вперед.

Я застонал, ее желание наполняло мою кровь. Долго я не продержусь. С отчаяньем я потянулся к тумбочке. Открыл ящик, пришлось запустить руку внутрь. Деревянный выступ врезался мне в запястье, и я вытащил пакетик фольги.

Она ухмыльнулась, взяв у меня из рук квадратный пакетик, не давая мне шанса запротестовать, раскатала презерватив, причем мучительно медленно, мы оба не могли отвести глаз, наблюдая за ее действиями.

— Хотя прошло мало времени, но ты помнишь, как хорошо чувствовал меня? — спросила она, сжимая мой член у основания. — Насколько я тугая?

Я застонал, нуждаясь, чтобы она опустилась на меня.

Она приподнялась, чтобы быть как раз напротив моей головки перед своим входом.

— Ты помнишь, как скользил в меня так глубоко?

— Бл*дь, Харпер. Ты хочешь меня убить?

Она сзади приподняла волосы, и они каскадом опустились на нее, потом она провела по груди, покрутив бедрами, вбирая меня немного глубже.

— Помнишь, как ты так хорошо меня наполнял? Ты слишком большой. — Она еще немного опустилась ниже на него. — Почти вот так. — Потом еще немного опустилась. — Мне всегда кажется, что это может быть больно, но однако же нет. — Она опустила руки мне на торс, от чего ее грудь сжалась вместе, ближе подталкиваясь ко мне. Она дернула головой, и я чуть не кончил от одного ее вида. — Но оказалось такое удовольствие не может быть болезненным, — продолжила она, покручивая бедрами, поддразнивая меня, зная, что я хочу оказаться очень глубоко в ней. — Ты помнишь, как хорошо?

Я сжал ее бедра, пытаясь сделать все, что в моих силах, чтобы остановить себя и воткнуть член как можно глубже в нее, отчего долгое время она не сможет нормально ходить.

Она медленно опускалась все ниже и ниже, и с каждым движением ее глаза расширялись, а потом полностью сосредоточились на мне.

— Я не помню, — прошептала она. — Я каждый раз забываю насколько это хорошо.

Мое терпение было на исходе, собственно от ее последних слов, оно закончилось, поэтому я зарычал и поднялся, опуская ее на спину и толкаясь в нее на всю длины.

— Сейчас я позабочусь о том, чтобы ты больше никогда не забывала.

Мне хотелось трахать ее постоянно, все время, вечно.

* * *

После ночи с Харпер мне потребовалось гораздо больше времени, чем обычно, чтобы привести себя в порядок, поэтому я успел только на более поздний поезд.

— Я дома, — крикнул я, тут же услышав звук телевизора из семейной гостиной. Обычно, когда на недели я возвращался в Коннектикут, я встречал Мэрион, убирающуюся на кухне, но сейчас ее машины не было перед домом. Неужели Аманда здесь одна?

— Аманда, — крикнул я. Конечно, у меня давно появлялась мысль, что она уже больше не нуждается в няне, но мне не нравилась сама мысль, что моя дочь будет в одиночестве ждать моего возвращения.

— Я здесь, — прокричала она, перекрывая грохот музыки. Я снял пиджак и положил его на сидение одного из барных стульев, бросив телефон на столешницу. Бокал «Пино Нуар» мне был просто необходим. Неделя выдалась очень тяжелой. Я поставил бокал на столешницу и полез за бутылкой в холодильник для вина.

— Можно мне тоже? — Спросила Скарлетт у меня за спиной.

— Привет. — Я поставил еще один бокал. — Что ты здесь делаешь?

Она облокотилась на середину бара.

— Сегодня вечером мне не хотелось быть одной. Можно мне остаться у тебя?

Я кивнул. Она явно хотела поговорить. Я налил вино ей в бокал, она взяла его за тонкую ножку.

— Я подумываю о переезде в город, — произнесла она, наклонив голову и наблюдая, как я наливаю ей вино. — Иногда мне кажется, что Коннектикут именно то место, где я должна окончательно поселиться лет так через десять, а не сейчас. Как думаешь, в этом есть смысл? — спросила она.

— Мне кажется, что хорошо что-то менять. Ты никогда не жила на Манхэттене. Это касается твоей работы? — Она работала в инвестиционном банке в окрестностях Вестхейвен.

Она пожала плечами.

Черт, я очень надеялся, что она не попросит меня устроить к себе на фирму.

— Я решила подать заявку на перевод. На данный момент на Манхэттене есть позиция финансового менеджера. Это на уровень выше, но у меня есть опыт в этой области.

Я кивнул с облегчением, что у нас не предвидится напряженного разговора. Мой телефон завибрировал на столешнице, пришедшей смс-кой, имя Харпер мигнуло на экране. Я видел, что Скарлетт увидела его, а затем встретилась со мной взглядом.

Она ничего не сказала, поэтому я схватил телефон и открыл смс-ку — На Манхэттене не весело, когда Кинга нет в резиденции.

Я ухмыльнулся и взглянул на Скарлетт, у которой брови взлетели чуть ли не до линии волос.

— Не хочешь поделиться что там?

Я проглотил улыбку и поднял бокал.

— Это по работе. — Я сделал глоток.

— Да, очень похоже, что это связано с работой.

Мысль о том, что мне стоит испытывать исключительно профессиональные чувства к Харпер, давно исчезла. Харпер ясно дала понять, что она не хотела нигде светиться, как девушка, трахающаяся со своим боссом, а я не хотел опять мутить воду между профессиональным и личным больше, чем уже и так замутил. В офисе мы договорились стараться избегать друг друга. Это было легко осуществить так, как утренние встречи по поводу «ДжейДи Стенли» были единственными встречами, на которых мы встречались. И установки своеобразной дистанции в офисе я считал прорывом в наших отношениях.

Но дистанция тут же исчезала, как только мы возвращались в ее квартиру, по только ей ведомой причине она отказывалась идти в мои апартаменты, хотя они и были больше.

— Привет, пап, — сказала Аманда, разрывая наше молчание.

— Привет, красавица, — потянувшись к ней, чтобы поцеловать. Интересно, когда она больше не захочет со мной целоваться. Наши родители постоянно предупреждали меня о подростковом возрасте, убедив, что разногласие по поводу ее платья —это всего лишь верхушка очень большого айсберга.

— Ты собираешься ответить Харпер? — Спросила Скарлетт, ухмыляясь. Если бы «Пино Нуар» не был так хорош, я бы вылил оставшееся вино в бутылке прямо ей на голову. Моя дочь явно не пропустит ее замечание, и Скарлетт прекрасно знала об этом.

— Харпер написала? — тут же воскликнула Аманда. — Ты не мог бы ее попросить помочь мне подготовиться к танцам? И я хочу, чтобы она мне также подвела глаза, как и себе.

Я положил телефон обратно на столешницу.

— Нет, я не буду просить Харпер приехать в Коннектикут, чтобы помочь тебе подготовиться. Она тебе не личный стилист.

— Она слишком занята, озаботившись чьей-то необходимостью в этой семье, не так ли? — пошутила Скарлетт, и я выстрелил в нее убийственным взглядом.

— Чем? — спросила Аманда.

— Давай лучше поговорим о твоих свиданиях, Скарлетт? — спросил я.

Она наклонила голову.

— О, значит, ты признаешь, что Харпер часть твоей личной жизни?

Вот дерьмо. Обычно я лучше избегаю подобных допросов Скарлетт. Я повернулся к холодильнику.

— Ты уже ела? — спросил я Аманду, стараясь открыто игнорировать сестру.

— Расскажи мне по больше о Харпер, Аманда.

Внутренне я застонал.

— Я хочу быть такой же, как она, когда буду старше. Ты встречалась с ней, верно? — Аманда щебетала насколько ей понравилась Харпер, какая она мудрая, особенно по поводу парней, и как она стильно и со вкусом, модно одевается. Ее слова звучали так, будто Аманда знала ее уже годами, а не дважды виделась с ней.

— Итак, ужин? — повторно поинтересовался я, надеясь заставить их сменить тему.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело