Корона Эллгаров - Головина Оксана - Страница 25
- Предыдущая
- 25/58
- Следующая
Саргон прерывисто вздохнул, выводя свою лошадь к воротам. Фелан пожелал гостям доброго пути и заверил, что не собирался искать ненужных приключений на свою голову. Оставалось верить, что так оно и будет. Молчаливая Сарэйд ехала рядом, глядя куда-то на дорогу или изучая мелкие камни под копытами своей лошади.
— Вы утомлены… — Элазар попытался разглядеть лицо своей спутницы, и ведьма тепло улыбнулась, не желая тревожить его и вынуждать останавливаться.
— Вы путаете усталость с задумчивостью, Элазар, — усмехнулась Сарэйд и коснулась его руки своей ладонью.
Мужчина склонился к ней, придерживая поводья, и легко коснулся губами ее пальцев. Им предстояло провести в пути еще несколько часов. К хижине доберутся уже затемно, и нужно было торопиться, пока боги благосклонны к ним.
Рейн некоторое время просто наблюдал за братом. Ивар сидел за столом и неспешно листал одну из книг, врученных сегодня страшным библиотекарем-эльбом. Старший Броган скептически скривился, понимая, что это было бесполезным занятием, и Ивар просто перелистывал старые страницы, но думал о чем-то своем. Рейн желал знать, что творилось в голове брата, все гадая, как начать разговор.
— Сегодня ты решил ночевать в своей комнате? — поинтересовался Ивар, не отрывая взгляда от своего фолианта.
— Угу, — вяло кивнул Рейн.
Он отошел от стены, которую подпирал своей спиной, и пересек комнату, направляясь к двухъярусной кровати. Молодой человек просунул руку под подушку и нащупал припрятанную ранее вещь. Он сжал в ладони прохладную награду, так безответственно выброшенную младшим братом на поле Раегдана, и тихо подошел к нему, вставая рядом.
— Я заменил поврежденное звено. — Рейн положил награду на стол перед Иваром. — Надеюсь, теперь не порвется. Делать мне больше нечего, как собирать твои вещи под каждым кустом!
Ивар медленно отодвинул от себя блестящий медальон, поднимая глаза на брата.
— Нужно было его там и оставить.
Неужели специально искал? Это откровение заставило младшего дракона испытать чувство неловкости. Он был так несдержан в тот день, когда сам сорвал со своей шеи цепочку и зашвырнул в траву награду, полученную в Венкэль. Подумать только, как он был горд собой, когда Амбрус Берталан, ректор академии, вручал ее. В ту пору он искренне считал себя победителем, считал первым, и голова кружилась от ощущения собственной значимости и самоуверенности. Какая ирония!
— Заработал — так гордись, как горжусь и я, — отвесил ему оплеуху Рейн.
— Эй! — Ивар сердито зарычал, поднимаясь со стула и приглаживая волосы, взъерошенные рукой брага.
— Оставь все и возвращайся в свой мир, — тихо проговорил старший брат, — будь тем, кто ты есть.
— Рейн! — возмущенно отозвался младший.
— Не пытайся быть мной, для этого ты слишком хорош, — усмехнулся Рейн. — Вернись, пусть мать увидит, что ты лучший выбор, брат. Тебя примут обратно в Венкэль. Там ты сможешь блестяще делать то, что так хорошо умеешь.
— Думаешь, ты знаешь, что для меня лучше? — Ивар сердито сгреб со стола все книги и понес их к своему шкафу.
— Разве я не прав?
— Нет! — коротко кинул дракон, заталкивая учебники на верхнюю полку.
— Хочешь остаться здесь? — нахмурился Рейн, сверля брата ярким взглядом.
Ивар замер с поднятой в руке книгой. Затем вздохнул и медленно опустил ее на кучу других учебников.
— Да. Хочу.
— Почему?
— Вы все здесь ненормальные, — качая головой, прошептал младший дракон. — Но…
— Но? — ожидал ответа Рейн.
— Но вы настоящие. И я не желаю возвращаться, — упрямо отозвался Ивар, — ни в Венкэль, ни в Раегдан.
— Это твой дом! — возмутился старший брат.
— Не зови, бога ради, это место домом. Тошно слушать! — Молодой человек захлопнул дверцу шкафа. — Я намерен обучаться здесь, в Арфене. И я рад.
— Чему? — Рейн поглядел на него исподлобья.
— Тому, что ты рядом.
Рейн довольно ухмыльнулся словам брата. Он должен был признаться себе, что не меньше рад такому соседству. Сегодня не хотелось думать ни об ответственности, ни о последствиях их решений, а просто говорить, обсуждая всякую ерунду, словно они были простыми мальчишками из деревни ворке. Впервые за долгие годы… нет, впервые за всю жизнь они уселись на широкий подоконник, прислонясь к стене спиной, и говорили до самого утра, слушая, как звонко пели в высоких кронах ияров неведомые ночные птицы.
Утренний рев горна заставил обоих свалиться на пол, соображая, где находятся. Ивар со стоном попытался разогнуть спину, которая затекла от неудобного сидения. Задремал он, по всей видимости, перед самым рассветом. Рядом кряхтел Рейн, словно старый дед, и потирал ушибленный бок.
Ивар широко зевнул. И как вышло, что просидели всю ночь? Он поглядел, как потер небритый подбородок старший брат, и тепло усмехнулся. Взъерошенный Рейн походил на бродячего лохматого пса, которого хотелось потрепать по голове, что Ивар и сделал. Но немедленно наткнулся на иронический взгляд старшего дракона. Рейн хмыкнул, шутя боднул его лбом в плечо и пошел к умывальнику.
На занятия они брели, по-прежнему отчаянно зевая и заставляя испуганно расступаться сокурсников. Старший Броган ткнул пальцем в дальний конец коридора, указывая на открытые двери, за которыми, по его мнению, должен был находиться зал, где им предстояло обучаться. Сейчас их ожидала лекция мастера Прека, в которой он будет просвещать сонных учеников о разнообразии рас и народов беспокойного Грахеймна и соседних стран.
Когда братья вошли, оказалось, что зал был не чем иным, как огромной террасой. Возможно, раньше и присутствовала передняя стена, но теперь она заменялась несколькими арочными конструкциями и позволяла свежему ветру проникать в помещение. То, что нужно, подумалось сонному дракону. Рейн присел на широкую лавку, выбирая ту, что находилась позади остальных, у самой стены, и прислонился к прохладным камням головой, немедленно закрывая глаза. Он заснул еще раньше, чем Ивар успел пристроиться рядом. Младший Броган попытался толкнуть Рейна в плечо, но тот только невнятно что-то пробормотал, не собираясь просыпаться. Ивар оставил его в покое и обвел взглядом зал.
Ученики расселись на широких деревянных скамьях, тихо переговариваясь и поглядывая на шелестевший свежей листвой сад, который был отлично виден за выложенными красными камнями арками. Броган заметил Келейр, которая сосредоточенно, закусив губу от усердия, принялась плести косу черноволосой агернийке. Риэль выглядела растерянной, но позволяла лисе заниматься ее волосами.
Келейр пришлось отодвинуться на скамье, едва не свалившись, когда доска кончилась. Благо та самая коса, за которую пришлось схватиться, ее и удержала. Ивар покачал головой, глядя на мучения девушек. Тиган терпеливо дождалась, пока соседка закончит мучить ее волосы, и благодарно посмотрела на белую ленту, которую Келейр вплела в косу и завязала крепким бантом. Тяжелая блестящая коса была опущена до самой земли, и девушки придвинулись друг к другу ближе, что-то обсуждая.
Стоило Ивару снова повернуться к брату, чтобы воззвать к его ответственности, как в зале сделалось тихо. Точнее, были слышны только томные вздохи сокурсниц. Рейн узнал восторженный голос Келейр и приоткрыл один глаз. А когда увидел, как девушки во все глаза пялились на вошедшего мастера, точнее, как провожала его взглядом жена, дракон сердито скрестил руки на груди.
Сонливость прошла моментально. Дракон нахмурился, глядя на учителя. Прек остановился и повернулся к своим ученикам. Солнце словно специально вызолотило его фигуру своими лучами, и Броган готов был поклясться, что полукровка встал так намеренно, собирая еще одну щедрую порцию восторженных вздохов.
— Рад приветствовать вас в этот чудесный день. — Обворожительная улыбка коснулась чувственных губ молодого мужчины.
Рейн ни на мгновение не сомневался, кто был матерью их учителя. Только речная дева ломмерит могла передать подобную красоту и завораживающий голос своему сыну. Золотистые волосы Прека были коротко острижены, падая гладкими прядями на прозрачные, словно воды Орвы, глаза. Его речь текла, журчала, будто весенний ручей, заставляя девиц млеть и слушать, задерживая дыхание.
- Предыдущая
- 25/58
- Следующая