Выбери любимый жанр

Корона Эллгаров - Головина Оксана - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

И совсем не сонный! Ведьма позавидовала его бодрому виду и на какое-то мгновение залюбовалась молодым человеком. Форма удивительно шла Ристерду, от черной куртки-камзола с начищенными серебряными пуговицами до высоких ботинок, сверкавших чистотой. Слишком уж вырядился. Девушка недоверчиво сощурилась, чувствуя укол ревности.

— Ты очень красив сегодня, — начала она издалека, желая выпытать правду у волка.

— Только сегодня? — сверкнул обворожительной улыбкой Гварен.

— Ты куда-то собрался? Почему так… сияешь этим утром?

— Сегодня очень важный день, — ответил молодой человек, прекрасно понимая, что ведьма изнывала от ревности.

— И что же в нем такого важного? — Она поджала губы, которые ему немедленно захотелось поцеловать.

— Сегодня я встречусь с одной женщиной.

— Да? Что?! — ошеломленно ахнула Файона. — Кто она? Так дорога тебе, что ты сегодня похож на ксабирский золотой?

— Несомненно, — вновь улыбнулся волк.

Он быстро склонился к лицу девушки, пока не получил по первое число за то, что подначивал, и запечатлел легкий поцелуй на ее переносице.

— Ах ты… ах…

Она готова была укусить его от негодования, когда Гварен наконец договорил:

— Мама навестит меня сегодня. — Юноша засиял ярче солнца, и ведьма только вздохнула, чувствуя себя глупой ревнивицей.

ГЛАВА 29

Ковыряя остывшую кашу, Файона снова посмотрела на выход из столовой. Гварен проследил за взглядом девушки и накрыл ее руку своей ладонью.

— Прекрати волноваться.

— Я спокойна, — вздохнула ведьма.

— Ты же понимаешь, что не сможешь мне соврать? — усмехнулся волк.

— Вдруг он решил отослать меня? — прошептала Файона. Она подалась вперед и сплела их пальцы. — Что мне делать? Что?

— Саргон не сделает этого. Поверь мне, он достойный человек, — поспешил заверить ее молодой человек.

— Что может сделать один достойный человек перед королевской волей? — покачала головой ведьма. — Возможно, он получил письмо из Ксабира.

— Не думаю, что ректор намерен говорить с тобой об этом. Полагаю, это скорее связано с происшествием на болотах, около деревни ворке, — нахмурился Гварен. — в любом случае, я рядом. Поверь, не позволю, чтобы с тобой что-либо случилось.

— Чем же я могу быть полезна в данном случае? — Файона продела палец под кольцо на своей шее и сердито дернула его. — Я бессильна.

— Думаю, что это отличная возможность для тебя. Это твой шанс, постарайся, и у тебя все выйдет. Я буду рядом.

— Спасибо! — Ведьма крепче сжала его пальцы и вновь посмотрела на выход. — Мне пора идти. Чем раньше этот разговор начнется, тем раньше мое сердце перестанет выскакивать из груди.

— Я провожу. — Гварен поднялся вслед за девушкой, но она остановила его.

— Встречай мать. Сарэйд проделала долгий путь, чтобы увидеть своего сына. Я найду тебя, как только управлюсь.

— Ладно… — Волк в сомнении помедлил, но затем вздохнул и положил руку на плечо девушки, пожимая его тепло. — Я буду ждать тебя.

— Знаю это! — Файона быстро поцеловала Гварена и поспешила покинуть столовую.

Она велела себе не оглядываться и не останавливаться, торопливо проходя мимо сокурсников. От волнения у нее дрожали руки и что-то противно ныло в груди. Девушка поднялась на второй этаж Северной башни и тихо прошлась по пустому коридору. На нее угрюмо смотрели старые рыцарские доспехи, тускло поблескивая шлемами, словно проверяли, сбежит она или отважится войти.

Файона глубоко вдохнула, затем медленно выдохнула, успокаиваясь, и подняла руку, намереваясь постучать в дверь ректорского кабинета. Сделать это не удалось, поскольку голос, раздавшийся за спиной, заставил буквально подскочить на месте от испуга.

— Входите, Файона. Рад, что вы здесь. — Элазар толкнул свою дверь и гостеприимно распахнул ее, пропуская вперед ученицу.

Когда он подошел? Ведьма на мгновение закрыла глаза. Отсутствие силы отвратительно! Она послушно проследовала в кабинет и остановилась, не дойдя до стола. Саргон прошелся к своему любимому окну и привычно прислонился к подоконнику. Жестом он предложил подопечной сесть в одно из кресел, и конечно же девушка выбрала самое дальнее.

Волновалась, это было так очевидно. Он бы не стал впутывать ученицу в это дело, но почти уверен, что скоро они все окажутся втянутыми в него, так или иначе. Стоило упредить удар или же быть готовым к нему. Все лучше, чем горькое неведение.

— Я не буду зря тратить ни ваше время, ни свое, — хмуро проговорил ректор.

Порыв ветра из окна чудесно холодил его спину, проникая под тонкую ткань рубахи, и подхватывал пряди волос девушки, рассыпая их по плечам. Саргон поправил шторы, чтобы солнце не слепило гостью.

— Все, что вы услышите в этом кабинете, не покинет его стен.

— Я понимаю, — отозвалась ведьма, нервно сминая ткань штанов побелевшими пальцами.

— Прекрасно, — медленно кивнул Элазар, — я не сомневался в этом. Вы находитесь здесь по той причине, что обладаете необходимыми нам навыками. Ваш природный дар позволяет считывать следы с временной тропы. Ввиду последних событий мастер Бродик не может сделать это.

— Вы хотите, чтобы я восстановила для вас некие события? — с надеждой спросила Файона.

Неужели и правда ее не отошлют из замка?

— Верно. Считаю, что для вас это будет полезным опытом и отличной возможностью показать себя. В случае успешности дела ваша награда…

— Мне позволят продолжить обучение в Арфене? — быстро проговорила девушка, приподнимаясь с кресла и сжимая руками подлокотники.

Саргон улыбнулся уголком губ.

— Мне нравится ваше стремление учиться. Но вы забыли наш прошлый разговор, и это печалит. — Мужчина стал серьезен. — Вы уже получили мое заверение в том, что закончите обучение. Поэтому отбросьте свои сомнения. Если я даю слово, то лишь затем, чтобы держать его. Тем не менее выбор награды я оставлю за собой и почти уверен, что вы сочтете ее достойной.

— Я благодарю вас за шанс, — Файона поднялась и склонила голову, — за то, что по каким-то невероятным причинам вы верите в нас. Спасибо…

Элазар быстро отвернулся к окну, делая вид, что любуется окрестностями.

— Используйте эти годы с пользой, Файона. — Он глянул вниз, заметив своего товарища, и звонко свистнул, окликая его: — Хью! Ты мне нужен в кабинете!

Эверет поднял взгляд на окна замка и только молча кивнул головой. Файона вздрогнула, когда спустя несколько минут мастер распахнул дверь и вошел в кабинет. Он был хмур и по-прежнему молчал, только кинул на ученицу долгий взгляд и сел в ректорское кресло.

— Все идет по плану? — только и спросил он у Саргона.

Хозяин академии кивнул, и тогда Хьюго потянулся к небольшой сумке, крепившейся на его ремне. Медленно, не сводя взгляда с ведьмы, мужчина стал выкладывать на стол принесенные вещи.

— Я знаю, девочка, что твой дар однажды станет поистине сильным, но сейчас ты лишь в начале своего пути. Но и теперь способна на многое, а я постарался некоторым образом облегчить твою задачу.

— Благодарю, — охрипшим голосом отозвалась Файона.

— Не стоит. Уж поверь мне. Но к делу… — В пальцах мага сверкнула золотая монета, и он опустил ее на стол перед девушкой. — Этой монетой был сделан расчет за убийство семьи деревенского охотника.

Ведьма нахмурилась, внимательно слушая каждое слово мастера. Ей было известно лишь о странном нападении урлаха. Подробности этого дела были печальны и тревожили все больше. Следующим на стол лег потертый ремень.

— Это вещь охотника. — Хьюго опустил рядом тонкую ленту, продолжая объяснения. — Эта вещь — с головы хозяйки хижины. Это…

Мужчина бросил на край стола окровавленный платок, кусок свежей коры дерева, испачканной пеплом, и прядь волос.

— Это моя кровь.

— Хью, — тихо произнес ректор, но охотник остановил его, мотнув головой.

— Я позволю воспользоваться ею. Черная ведьма ранила меня, и это поможет тебе точнее выстроить цепочку событий. И даже не буду напоминать, что тебя ожидает, если в твою хорошенькую головку придет мысль использовать этот платок не по назначению, — мрачно сказал маг.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело