Выбери любимый жанр

Сказка-ложь! (СИ) - Караюз Алина - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Он пару раз глубоко вздохнул, словно беря себя в руки, и уже спокойнее произнес:

- Хорошо. Будем считать, что это случайность.

Вот оно - аристократическое воспитание! Только что метал гром и молнии, а через минуту - сама холодность и вежливость. М-да, жаль, я так не умею. Я ему еще долго буду вспоминать палача и забег по коридорам.

- Хм... так, о чем вы там желали поговорить? - спросила я менторским тоном, сложила руки на груди и прислонилась плечом к стене, всем своим видом выражая внимание.

Герцог несколько стушевался под моим пристальным взглядом, но быстро вернул на лицо былое высокомерие.

- Поскольку вы моя гостья, мадемуазель, то я был бы счастлив видеть вас за ужином рядом с собой.

- Примерно, как и за обедом, - не сдержала я ехидного замечания.

- Простите. Я был неправ. Ваша неземная красота, - при этих словах мои брови изумленно полезли вверх, челюсть вниз, а мозг начал лихорадочно вспоминать, откуда у меня взялась "неземная красота", - лишает разума и заставляет совершать необдуманные поступки!

С этими словами Его Светлость рухнул передо мной на одно колено, схватил за руку и облобызал ее с таким усердием, что я еле сдержала порыв вытереть свою конечность о подол. Фу-у-у, ну и странности у этого герцога!

- Эм-м-м... Ваша Светлость, вам плохо? - я с опаской отступила на пару шагов.

Он тягостно вздохнул, поднялся на ноги и небрежным жестом поправил кружева на манишке.

- Нет, мадемуазель, рядом с вами мне настолько хорошо, что я теряю голову как подросток. Простите мне мою импульсивность, но вы невероятная женщина.

И вот на этой романтической ноте в моем животе звучно заурчало.

- Я буду ещё невероятней, если вы меня покормите, - сердито пробурчала я, пряча заалевшее лицо.

Мне тут целый герцог чуть ли не в любви признаётся, а у меня все мысли только о еде!

- Да, простите меня, я глупец, - он протянул мне руку, предлагая взять его род локоть. - Позвольте мне побыть вашим кавалером и сопроводить к столу.

- Закопать топор войны? Хм... я готова попробовать, но ничего не обещаю.

Положив ладонь на герцогский локоть, я позволила вести себя в столовую. По дороге нам попалось несколько слуг, которые с опаской жались вдоль стен и кидали в мою сторону изумленные взгляды.

- Ваша Светлость, - начала я осторожно, едва мы перешагнули порог столовой, - вы случайно не знаете, почему ваши люди так смотрят на меня?

В огромной комнате, напоминавшей размерами спортивный зал среднестатистической школы, стоял длинный стол, накрытый на две персоны. Причём приборы были расположены в противоположных концах стола. Все как в исторических фильмах. За обедом я была одна и не сильно обратила внимание, с какой стороны мне накрыли, но теперь нас двое... Интересно, мы будем молчать во время трапезы или нам дадут по рупору?

Герцог нахмурился, подождал пока я сяду и занял место напротив меня. Только после этого он ответил, тщательно подбирая слова:

- Мадемуазель Катрин, вам не стоит обращать внимание на всех, кто обитает в этом замке. В основном это простые и необразованные люди, которые всю жизнь провели за работой и боятся всего неизвестного. Я буду вам весьма благодарен, если вы не станете придавать их взглядам большое значение. Лучше расскажите, как вы попали в мой замок? Откуда вы?

- Даже не знаю, что вам сказать, - смутилась я. - Вряд ли вы поверите, что я пришла из другого времени и, судя по всему, из другой страны.

- Ну почему же? С некоторых пор я могу поверить во что угодно, даже в русалок и привидений. К тому же вы уже сказали, что там, откуда вы пришли, прошло две тысячи лет от рождества Христова. Вряд ли вам удастся меня поразить еще больше.

Я наградила Его Светлость скептичным взглядом.

      - Даже не знаю с чего начать. Давайте лучше вы мне скажете, что у вас за страна и какой нынче год.

- Я не могу этого сделать, - он невесело усмехнулся, беря в руки наполненный до краев бокал, - мы давно уже сбились со счета во времени, слишком долго находимся здесь. Но, судя по всему, между нами с вами разница в пятьсот лет. И как называется эта страна я тоже не знаю, хотя, может это и не страна вовсе, а самое настоящее чистилище, и мы все его пленники. Как вы сюда попали?

      Герцог выглядел таким печальным, что мне на мгновение стало его жаль. А потом я вспомнила причину моего попадания в этот замок и первые сутки, проведенные в нем, и меня вновь обуяла жажда мести.

- Даже не знаю, что произошло, - начала я историю своих приключений, - шла спокойно в банк, никого не трогала, смотрю, женщина на костылях мучается, не может на крыльцо подняться. Дай, думаю, помогу. Ну вот, и помогла на свою голову! Она меня толкнула, только я почему-то упала не на асфальт у себя в городе, а на кучу гнилых листьев у вас в лесу. Причем ночью, хотя до этого был белый день!

      - Какая загадочная история, - пробормотал Его Светлость, прихлебывая вино.

      - Вы мне не верите? - я почувствовала, как во мне закипает гнев. - А говорили, что вас ничем не удивить!

- Попробуйте эту изумительную баранью лопатку, - герцог неожиданно сменил тему. - Нашему повару давно не приходилось хвастаться своими кулинарный талантами, но сегодня он превзошел себя.

Я так поняла, что меня вежливо попросили заткнуться и жевать молча? Ну, уж нет, я за едой люблю обсудить пару-тройку тем.

- Ваша Светлость, - я сделала вид, что в упор не замечаю тонких намеков, - а что за звери ночью бродят по коридорам? Почему они не на привязи и где вы держите их днём?

Мужчина закашлялся. Рядом с ним тут же нарисовался лакей, протягивая стакан воды.

- Какие звери? - просипел охрипший герцог.

- Ну как же, - я окунула ложку в густой соус и с нескрываемым удовольствием облизала. Его Светлость залпом опрокинул в себя бокал, не отрывая взгляда от моего рта, - вот уже две ночи меня терроризирует странное двуногое животное мужского пола, в существование которого вы упорно отказываетесь верить. Причём каждый раз оно забирается в мою постель и засыпает, а когда наступает утро, вместо него рядом со мной оказываетесь вы. Это у вас аттракцион такой "запугай даму до смерти"?

Мужчина побледнел до такой степени, что уже не отличался от собственной рубашки, которая была удивительно белоснежной для того, кто давно не мылся.

- Вы не послушались меня и выходили ночью из комнаты, - тихо произнес он.

- Да нет, что вы. Они сами ко мне заявились. Сначала волк и лиса, а потом тот оборотень...

- Оборотень?

- Да, я думаю, что у вас по замку бродит оборотень. Но он, вроде бы смирный, пока ни на кого не нападал.

- Что ещё происходит здесь по ночам? - герцог сверлил меня напряженным взглядом.

- Послушайте, это же ваш замок, - я раздраженно кинула салфетку, - вы мне расскажите, что здесь за чертовщина творится?

Он несколько минут молчал, не сводя с меня испытывающего взгляда, потом тяжело вздохнул и залпом опустошил ещё один бокал.

- Я не знаю, что вам сказать, - тихо пробормотал он. - Этот замок проклят, и я вместе с ним. От заката и до восхода я не знаю ни о чем, что здесь происходит... и мои люди тоже. Это наше общее проклятие.

- От заката?

Я не удержалась и обернулась к окну. За полупрозрачными шторами темнело вечернее небо, на котором уже вспыхивали первые звезды, а солнце стремительно уходило за верхушки сосен, окрашивая низкие облака в розовый цвет.

- Я был уверен, что и вы тоже, - продолжал герцог, - поэтому ни о чем не спрашивал. Но сегодня утром я понял, что проклятие не действует на вас. Следы вашего присутствия не исчезли с наступлением утра. Пожалуйста, расскажите, что произошло ночью?

- Да ничего особенного не случилось, - поспешила я успокоить Его Светлость, а то уж слишком удрученным он выглядел, даже есть перестал. - Но в вашем замке где-то прячется целая куча диких животных. Я не знаю, откуда они взялись вечером и куда подевались утром, только прошлой ночью я видела, как эти звери уходили в лес, и их было так много, что они заняли всю дорогу от замка до первых деревьев. А потом появился этот оборотень. Я, между прочим, уже рассказывала вам о нем.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело