Выбери любимый жанр

Одди. В поисках сокровища (СИ) - Чилкина Петра - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

- Мы очень вам благодарны за помощь.

- Ну что вы. – ответила хозяйка и тяжело вздохнула. – Вы же дети. У меня тоже был сын. Примерно одного с вами возраста. Он вышел из дома в такой же промозглый и холодный вечер два года тому назад и до сих пор не вернулся. Никто не видел его с тех самых пор. - Айрис и Арсидис переглянулись.

- Думаете, это дело рук призрака?

Хозяйка, смахнув набежавшие на глаза слезы, ответила:

 - Я уже и не знаю что думать. Мы искали его везде. Обошли всю округу, проверили все закоулки и переулки, ныряли в реку и озера, прочесали весь лес. Но так и не нашли моего мальчика. Он бесследно исчез, даже косточек не осталось.

Горько заплакав, хозяйка стала подниматься по узкой деревянной лестнице наверх на второй этаж, где видимо, располагались комнаты.

Сняв синюю кофту, Айрис засучив рукава белой рубашки, заткнула в раковине сливное отверстие и бухнула в нее две кастрюли с горячей водой и одну с холодной.

- Что ж, раз магия здесь не действует, то придется действовать по старинке.

- Это как? – поинтересовался Арсидис, с тоской оглядывая горы посуды.

- Мыть руками. Я мылю, а ты выуживаешь их и перекладываешь в чистую воду. Тебе все ясно? – ответила Айрис и ловко принялась за работу.

Намыливая грубой мочалкой тарелки, чашки и миски, она сваливала их в мойку. Арсидис с кислой миной на лице выуживал по одной тарелке и перекладывал в другую раковину наполненную чистой ключевой водой.

- Я никогда не мыл посуду. – ворчал он. – В замке учителя этим занимается Глен.

- Арс, не ной. И так на душе кошки скребут, а еще ты со своим нытьем.

- Что?! Кошки скребут? – возмутился Арсидис. – А кто в этом виноват? Я тебя просил переправить меня в замок учителя, и я тебя не просил переносить нас сюда!!!

Айрис закатила глаза, но спорить с ним не стала. Потому что понимала, что он совершенно прав. Они застряли здесь по ее вине.

Выполоскав всю посуду, они принялись вытирать ее и расставлять по полкам.

- Ты слышала, хозяйка сказала, что у нее пропал сын?

- Ага, не глухая. Слышала. – ответила Айрис.

- А что если его сожрал тот самый монстр, который гнался за нами? – шепотом произнес Арсидис, украдкой посматривая в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

Айрис чуть тарелку из рук не выронила. Собственно ей такая мысль даже в голову не приходила, до тех пор, пока ее не озвучил Арсидис.

- Ох, Арс!!! А ведь эта мысль мне даже в голову не приходила!!!! Наверное, бедный мальчишка пошел в тот дом подталкиваемый любопытством, а это существо напало на него. Точно так же, как оно напало на нас!!!! Бедная женщина. – Айрис сочувственно посмотрела в сторону лестницы и с силой приложила полотенцем по столу.

- Айрис, а ты не помнишь, мы, когда убегали, дверь в тот дом закрыли? – задал вопрос Арсидис. Руки у него начинали дрожать, а голос срываться. Еще чуть-чуть и снип был готов впасть в состоянии паники.

- Арс, когда мы улепетывали из этого проклятого дома, то дверь мы не закрыли. Это точно. Но, она и была не закрыта. Я это помню.

- Значит ли это, что Лен и гномики тоже успели скрыться от этого монстра? – с надеждой в голосе произнес Арсидис.

Айрис ответила, решительно и твердо.

- Завтра мы это узнаем. А сейчас спать.

Арсидис посмотрел на маленькое окошечко под потолком и утвердительно кивнул. Окно было мало, что бы в него мог хоть кто-то пробраться в помещение.

Разложив на сундуках тюфяки и одеяла, Арсидис и Айрис улеглись спать, предварительно погасив свечи и лампы под потолком. Айрис уснула мгновенно, а вот Арсидис все лежал и прислушивался. Он опасался, что вот-вот монстр проникнет сюда и сожрет. От этих страшных мыслей, он даже взопрел. Прошел час или быть может даже два, а он все не спал, хотя сон так и одолевал его.

- Странно. – пробормотал он сквозь сон. – Я совсем недавно только проснулся, а уже спать лег. Да, мы же попали в книгу, а там был вечер, значит, сейчас здесь ночь. Все так.

Через какое-то время до его чуткого слуха донеслось какое-то шебуршение со стороны улицы. Открыв глаза, он прислушался. В оконце мелькнула чья-то тень. И Арсидис был готов поклясться, что это, то самое существо, что гналось за ними. Вскочив с сундука, он подбежал к Айрис и, закрыв ей рот рукой, потряс за плечо. Девчонка, в совершенстве владевшая боевыми искусствами, в секунду освободилась и собралась было отвесить нападавшему парочку тумаков, но увидав, что это Арсидис, опустила руку.

- Арс, ты спятил? Я же могла и садануть!!!!

Арсидис в этом даже и не сомневался. Молча показав ей на окно, он приложил к губам палец. Айрис, тут же вскочив нам ноги, кинулась окну. Вскочив на стол, она, приникнув к холодному стеклу, посмотрела на улицу.

- Никого. Ты уверен, что там кто-то был?

- Да. – кивнул Арсидис. – Я видел чью-то тень. Она еще заглянула в окно, прежде чем бежать дальше.

Айрис взяв в руки кочергу, пошла, проверить входную дверь. Арсидис, заламывая руки, побрел следом за ней. Дверь была закрыта за крючок и задвижку. Два больших застекленных окна, были закрыты ставнями, а сквозь маленькое отверстие в них, могла протиснуться разве что только мышь.

- Все в порядке. – утвердительно кивнула Айрис, отходя от двери и окон.

Но тут раздались чьи-то едва различимые шаги, и Арсидис насторожился.

- Там кто-то есть. – прошептал он, пристально уставившись на дверь.

- Где? – тоже шепотом ответила Айрис.

- За дверью кто-то стоит.

- Отстань, я же только что проверяла, нет там никого.

- А я тебе говорю что есть!!!! – упрямо стоял на своем Арсидис.

Айрис сердито фыркнула и направилась обратно к двери. И, прежде чем Арсидис успел догадаться, что именно она хочет сделать, Айрис отомкнула дверь и рывком распахнула ее.

- Я же тебе говорю, что никого здесь нет! – сердито прошипела Айрис и испуганно ойкнула и выронила кочергу из рук.

На пороге стоял высокий молодой человек в черном плаще и шляпе надвинутой на глаза.

- К-кто вы? – запинаясь, спросила Айрис, даже не подумав закрыть перед незнакомцем дверь, чем привела Арсидиса в состояние паники.

- Прежде чем ответить на все ваши вопросы, позвольте мне войти. – ответил молодой человек, слегка улыбнувшись, и коснувшись кончиками пальцев полей, вежливо склонил голову.

Арсидис чуть не взвыл, когда Айрис отступив в сторону, позволила незнакомцу войти в кофейню. Во-первых, кофейня принадлежала не им, а во-вторых, кто знал, кем был этот таинственный незнакомец. Они видели его всего один раз, да и то мельком. Но с другой стороны, вдруг он неспроста появился здесь. И Арсидис сгорал от любопытства, ему просто не терпелось узнать, кем является таинственный молодой человек.

Айрис повела ночного гостя на кухню, предварительно закрыв и заперев на все замки дверь, что не скрылось от взгляда молодого человека.

- К чему такие меры предосторожности?

Арсидис ответил шепотом, с опаской посматривая на лестницу, как бы хозяйка кофейни не услыхала, что они хозяйничают здесь, и не проснулась. Иначе им не поздоровится. И в один миг они окажутся на улице.

- О, сэр, вы даже себе представить не можете, что тут происходит.

- И что же здесь происходит? – спросил молодой человек, снимая шляпу и плащ и усаживаясь на табурет возле кухонного стола.

И Арсидиса тут словно прорвало. Всего за пару минут, он рассказал все то, что произошло с ними за весь день, о том, что их друзья Лен, Одди и Эмми попали в книгу. О том, как он попросил Айрис о помощи, и о том, как сами здесь оказались, и о нападении странного, страшного существа, и о том, как они, сломя голову, бежали прочь от старинного особняка.

- … И тут мы столкнулись с вами. – завершил свой рассказ Арсидис и, вспомнив, что даже не знает имени таинственного гостя, спросил. – Извините, а как к вам можно обращаться?

Молодой человек ответил уклончиво.

- Называйте меня… сэр Деймон.

Айрис и Арсидис одновременно кивнули, соглашаясь. И, тем не менее, они понимали, что это не настоящее его имя.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело