Выбери любимый жанр

Секретный рейс - Брукс Майк - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Честно говоря, он подозревал, что если о чем–то и стоило побеспокоиться, Рурк и сама давно это сделала, но у него возникло тревожное чувство, говорившее, что их работа под прикрытием подходит к концу.

Когда он вошел в грузовой отсек, его партнерша по бизнесу только коротко глянула на него и продолжила возиться с разобранным ружьем.

— Что ты здесь делаешь?

— И что это Цзя в башку влетело? — сердито спросил Михей. — Ап чуть не сблевал прямо на меня!

—Инедумал,—возразилвеликан,похлопываясебяпоживоту.—Чтобыумаорипуку не выдержал легкой тряски — не может такого быть.

— Я же тебе говорил, крыша у нее поехала, — примирительно ответил Дрифт. — С грузом все в порядке, надеюсь?

— Магнитные замки держат крепко, — успокоила его Рурк. — К сроку успеваем?

— Кто его знает, на волоске висим, — признался Дрифт. — Но тут уж пока что ничего не поделаешь, разве что Цзя сумеет поддать ходу слегка, так чтобы нас не засекли. — Он вздохнул и почесал вокруг правого глаза. — Насколько я понимаю, теперь нам ничего не грозит до той минуты, когда мы откроем эти двери. Если где–то и надо ждать подвоха, то именно тут.

— А эти штуки довольно прочные, — заметил Михей, пнув металлический ящик в подтверждение своих слов. — Пожалуй, не всякая пуля пробьет. А не может быть, что они откроют огонь, пас положат, а груз останется цел?

Рурк задумчиво кивнула.

— Может быть и так. И все же я очень удивлюсь, если увижу вооруженную команду на погрузочной площадке какого–то конференц–центра.

— И зачем тогда платить нам сотню килобаксов вперед? — вставил Апирана. — Откуда им знать, может, мы уже все спустили.

— Если и спустили, то в основном на полезные вещи, — заметил Дрифт, — не потратишь же столько на виски и баб по пути от Кармеллы до Старой Земли, даже всем экипажем, тем более когда времени всего ничего. Если они нас схватят, им достанется «Иона», и они будут рассчитывать к тому же получить коды доступа для «Кейко». Вот тебе и целый новенький корабль на продажу. Нет, если они выкинут такой трюк, то могут и груз свой забрать, и еще в барыше остаться.

— Но все–таки, — повторила Рурк, — вооруженная команда? Где угодно такого можно ожидать, безусловно. Но не в конференц–центре в Амстердаме среди бела дня.

Дрифт пожал плечами.

— Бывали случаи и невероятнее.

— Например?

— Например, когда ты переспала с тем усатым, как его там — Маутино?..

— Заткнись, — посоветовала Рурк, многозначительно похлопывая по стволу. Оглянулась на Апирану — тот довольно ухмылялся. — И ты тоже.

— Я же ничего и не говорю.

— И так понятно. — Она сердито посмотрела на Дрифта. — Катись обратно в кабину и слушай радио, рожа наглая.

— Мэм, — низко поклонился Дрифт, чтобы скрыть улыбку, которая сама собой так и расплывалась на лице.

Он отвернулся и услышал за спиной голос Михея, в котором звучала нотка любопытства:

— А кто этот?..

— Заткнись.

Дрифт не сразу пошел в кабину — завернул сначала на корму и сунулся в машинное отделение, где Куай сидел, сосредоточенно уставившись в голоридер. Вначале Дрифт думал, что Куай так добросовестно изучает технические инструкции, но как–то раз заглянул через плечо механика и убедился, что он с головой ушел в приключения антропоморфных пони из какого–то мультфильма.

— Все в порядке? — по привычке спросил он, хотя знал — если бы было не в порядке, Куай не сидел бы в кресле, а устранял неполадку. Слишком стойкую паранойю вызывала у него привычка Цзя почем зря издеваться над двигателями, чтобы он хоть что–то поленился довести до ума, и слишком он был заинтересован в возможности нормально дышать, чтобы забыть о поддержке систем жизнеобеспечения.

— Все путем, — поднял голову Куай. — Что там моя идиотка–сестрица опять отмочила?

— Хочешь верь, хочешь не верь, она как раз неплохо себя показала, — сказал Дрифт.

Куай хмыкнул и, покачав головой, снова уставился на экран.

— Ты хоть понимаешь, что она нас всех угробит когда-нибудь?

— Тогда почему ты еще здесь? — спросил Дрифт, прислоняясь к переборке. — Ты же хороший механик, Куай. Если уж твоя сестра — такая безответственная и безбашенная, как ты говоришь, мог бы найти работу где–нибудь в солидной транспортной компании — и родители бы гордились.

«И, хоть и жаль было бы тебя потерять, Цзя тогда, пожалуй, поменьше лезла бы на рожон, если бы некому стало ее подзуживать…» — мысленно добавил он.

— А у тебя кто–нибудь из родных есть? — поинтересовался Куай.

— Насколько я знаю, никого не осталось, — ответил Дрифт.

Куай кивнул, но дальше расспрашивать не стал.

— Если с Цзя что–то случится, родителей это убьет, — только и сказал он. — Вот я и стараюсь по возможности следить, чтобы она никуда не вляпалась.

— Ну–ну, старайся, — хмыкнул Дрифт. Тут, как по заказу, палуба под ним накренилась, и в урчании мотора послышалась тревожная нотка. — М-да, я, пожалуй, пойду.

— Не скучай, — сухо отозвался Куай.

Дрифт рысцой поднялся в кабину и вместо затянутого тучами неба увидел яркое солнце.

— Из шторма вышли? — спросил он, забирая у Дженны наушник–коммуникатор и втыкая его в правое ухо.

— Ветер все еще сильный, но облака остались позади, — доложила Цзя. — Теперь до самого Амстердама будет ясно, если верить сканеру погоды. Я гоню как могу, но все равно еле успеваем..

Дрифт уселся за свой терминал и пробежался по частотам — нет ли признаков того, что они привлекли чье–то нежелательное внимание? Чем ближе к месту назначения, тем сильнее его тревожили возможные последствия. Кто его знает, что в этих ящиках, которые Келсьер хочет кому–то передать, а сам это сделать почему–то не может. Если бы он намеревался захватить их корабль, можно было бы просто–напросто не открывать двери шлюза на «Gewitterwolke», и никуда бы они не делись. То же касается какого–нибудь плана мести за то, что Дрифт вот так бесследно исчез с радаров: Человек, который смеется, мог бы кучу времени сэкономить просто нажал бы на курок в том самом баре на Кармелле‑2, никто бы и глазом не моргнул. Так нет же…

Много лет назад Дрифт, вероятно, сказал бы себе, что у него просто паранойя разыгралась. Теперь же он предпочитал прислушиваться к этой паранойе до тех пор, пока не окажется, что она безосновательна. Прислушиваться, но не позволять ей руководить собой. Многим из тех, с кем экипаж «Кейко» вел дела, можно было доверять лишь с большой оглядкой, так что волей–неволей пришлось научиться оценивать ситуацию в каждом конкретном случае.

«И не будем забывать — мы ведь почти наверняка везем контрабандой нечто такое, за что нам несдобровать, если попадемся, — подумал он, — так что даже без всяких ловушек дело может обернуться скверно». На аварийных частотах ничего не было слышно, помимо обычного шороха, и далее спасательные корабли, оставшиеся позади, кажется, начали сворачивать хаотичные поиски в самой пасти шторма. Для любого стороннего наблюдателя «Рисковая игра» выглядела самым обыкновенным флаером, каких полным–полно у берегов континента.

Понятно, что бы там ни было, а наушник из уха он не вынет и будет прочесывать каналы до самого Амстердама.

— Роттердам только что прошли! — объявила наконец Цзя.

Дрифт взглянул на хронометр и вздрогнул.

— Одна минута осталась.

— Значит, опоздаем, — без обиняков объявила Цзя. — Вход в Амстердам будет с секунды на секунду, но нам же еще над городом лететь. — Она нажала кнопку коммуникатора. — Приготовьтесь к торможению, ребята.

Тормозные ракеты вылетели, «Иона» рыскнул в сторону от побережья, и Дрифту пришлось ухватиться за терминал, чтобы не вывалиться из кресла от внезапного толчка. Он еле удержался, чтобы не рявкнуть что–нибудь в сердцах — она ведь всех предупредила, пусть и за секунду до торможения, — и повернулся к Дженне. Слайсерша, судя по всему, либо предвидела это, либо просто еще меньше, чем он, доверяла летному мастерству Цзя и успела застегнуть аварийные ремни.

— Ничего подозрительного не видишь? — спросил он.

25

Вы читаете книгу


Брукс Майк - Секретный рейс Секретный рейс
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело