Выбери любимый жанр

Страйк (ЛП) - Линд К. А. - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

Обслуживающий персонал вынес угощения, среди которых были макаруны, розового, жемчужного-белого и дымчато-голубого цвета. Ее любимые. Торт был трехуровневый, несмотря на то, что гостей было не много, она настояла именно на таком. Казалось, он был сделан из причудливой мозаики в их свадебной гамме, струящейся как ручей вниз с одной стороны.

Когда все было расчищено, они расселись вокруг бассейна, пробуя угощения и общаясь с их друзьями. Через колонки по двору разносилась музыка. Она согласилась на это, осознав, что не было особого смысла приглашать музыкальную группу для пятнадцати человек. Это был один из ее немногих компромиссов в организации свадьбы.

Когда из колонок зазвучала песня «Ты лучшее в моей жизни» Рэйя Монтане, Клэй обнял Андреа для их первого танца молодоженов.

После их танца, Саванна вмешалась, чтобы потанцевать с Клэйем, а Брейди предложил потанцевать Андреа. Клэй закружил свою младшую сестренку по танцполу точно также, как он делал, когда они были детьми. Саванна звонко смеялась.

Брейди был отличным танцором. Он практически кружил Аедреа в воздухе. Она поняла, почему Лиз покорили его танцы.

― Я очень рад за вас, ― произнес Брейди со своей очаровательной улыбкой.

― Я тоже.

― Нет, я серьезно. Ты прекрасно влияешь на Клэйя. Я никогда не думал, что он решится на это.

― Ну, все что я сделала, это просто ушла от него, ― пожав плечами, сказала она.

― Уверен, это было нелегко.

Она нахмурилась, а потом вспомнила, что сегодня у нее была свадьба. Жизнь преподнесла ей трудности, а она сумела воспользоваться этим.

― Было тяжело, но в конечном итоге это сработало, верно?

― Абсолютно верно. Я не мог мечтать о лучшей сестре.

Она слегка улыбнулась.

― Спасибо, Брейди. Я очень рада за вас с Лиз. Я знаю, что вы через многое прошли, чтобы добиться того, что у вас есть сейчас. Намного больше, чем мы с Клэйем.

Он пожал плечами.

― Думаю, у каждого свои трудности. Важно то, что каждый из нас нашел свой путь к тем, кого мы любим.

― Ну, без тебя я бы не справилась. Спасибо, что рассказывал мне о делах Клэйя, когда мы расстались…даже, когда я не думала, что хочу это слышать.

― Я всегда приглядываю за ним. Не так легко избавиться от старых привычек. И как бы там ни было… сегодня мы здесь, миссис Максвелл.

― Это самое лучшее, ― посмеиваясь, ответила она.

После танца, Клэй и Андреа разрезали свадебный торт, и всем передали шампанское. Брейди постучал вилкой по своему бокалу, чтобы привлечь внимание гостей.

― Поскольку в начале этого года, все вы присутствовали на моей свадьбе, вы должно быть помните тост со стороны друга жениха, который тогда прозвучал. ― сказал Брейди.

― О, нет, ― пробормотал Клэй.

― О, да, ―с ликованием произнесла Андреа.

― И поэтому, вы все понимаете, что он сам нарвался.

Все друзья и семья рассмеялись.

― Просто повремени с этим часок! ― крикнул Клэй.

Брейди засмеялся и кивнул.

― Все по-честному.

Он прочистил горло.

― Очевидно, что Клэйя я знаю на протяжении всей жизни. Он мой младший брат. Долгое время он был всего лишь раздражающим ребенком, который ходил за мной по пятам. Потом этот раздражающий ребенок поступил в Йель. Затем попал в Верховный Суд. А потом в «Купер и Нильсон». Хотел бы сказать, что он перестал раздражать, но мы все его знаем.

Все добродушно рассмеялись, а Клэй просто покачал головой.

― Так и было, до этого года. Я помню времена, когда я был на последнем курсе и играл в баскетбол в студенческой команде Университета Северной Каролины, Клэй наведывался в гости. Это случалось редко. Тогда мы не так хорошо ладили. Я старался показать ему, как развлекаются студенты. Простите родители.

Их отец засмеялся, а их мама просто прикрыла уши, словно не слушала, что он говорил.

― Мы отлично провели время в те выходные, как настоящие братья. Но даже тогда я знал, что в нем что-то изменилось. Конечно, Я был знаком с Андреа. Они были вместе, хотя и были еще детьми, и официально начали встречаться только в университете. Но только в те, именно в те выходные я понял, что Клэй действительно ее любит. Можете назвать меня сумасшедшим. Тогда я не был особым романтиком.

Лиз подтолкнула его в бок.

― Как хорошо, что я это изменила.

― Согласен, детка. ― со смехом произнесла она.

― Дело в том, что…я не думаю, что Клэй понимал, насколько он был влюблен в эту девушку.

Андреа сияла, а в ее глазах блестели слезы. Когда Брейди впервые рассказал ей эту историю, она начала рыдать. Но теперь она вспоминала об этом с нежностью…понимая, что Клэй всегда ее любил. И всегда будет любить.

― Все по-настоящему хорошее требует времени, уступок и преданности. Вам потребовалось время. Вы им пожертвовали. Бог не даст соврать, мы все видели на какие уступки вы пошли, и какую преданность показали за этот год.

Клэй улыбнулся в ответ на слова своего брата, который высоко поднял свой бокал.

― Я не мог мечтать о лучшем брате, все кто смог его понять, любили его таким, каков он есть. И, в свою очередь, я счастлив, иметь честь называть тебя своей сестрой. За Клэйя и Андреа!

Все присоединились к тосту, и выпили шампанского.

Брейди осушил свой бокал, после чего усмехнулся.

― И, конечно же, за отличный секс!

Андреа уткнулась лицом в плечо Клэйя.

Он просто рассмеялся.

― С этим проблем не будет, приятель.

―После этого ужасно неловкого момента, ― со смехом сказала Андреа, ― я хочу бросить свой букет!

Конечно, единственными незамужними женщинами в компании были Саванна, Джиджи, и шестнадцатилетняя сестра Криса, Элис Этвуд. Клэй застонал, когда они выстроились, для того, чтобы попытаться поймать букет.

Андреа не сомневалась, что он надеялся на то, что букет никто не словит. Он с большой опекой относился к женщинам в своей жизни, особенно к своей младшей сестре.

Андреа кинула букет через голову. Он взлетел в воздух и все трое поднялись, чтобы поймать великолепный букет пионов. Затем он тихо опустился в руки Саванны.

Она взвизгнула и подскочила.

― Мой! ― крикнула она.

Андреа засмеялась и обняла ее.

Брейди и Клэй оба подняли руки вверх.

― Минуточку…

― Сави…не думаю, что…

― Ты слишком молода для этого.

― Андреа, может, попробуешь еще разок.

― Эй! ―запротестовала Саванна. ― Он мой! И я все равно следующая. Мы идем по очереди.

Брейди покачал головой.

― Думаю, в будущем мне предстоит серьезная беседа с твоим парнем.

Саванна закатила глаза.

― По-фиг.

― Наверное, с Труляля нам тоже нужно будет поговирить, просто на всякий случай, ― подколол Клэй.

― Вот уж нет! ― перебивая их, сказала Андреа. ― Оставьте бедную Саванну в покое. Она может быть следующей, без вашего вмешательства в ее личную жизнь!

― Спасибо, Андреа, ― сказала Саванна. ― Так что, отцепитесь, придурки!

Брейди схватил Саванну за плечи, и они по-доброму начали бороться.

Андреа покачала головой и повернулась к Клэйю, когда к ним подошла Джиджи. Она обняла Андреа, а потом Клэйя.

― Мои поздравления! Я так рада за вас!

― Спасибо, Джиджи, ― ответила Андреа.

― Рад, что вы смогли приехать, ― сказал Клэй.

― Я тоже. Было весело…неловко, но весело.

― Неловко? ― переспросила Андреа.

Джиджи на секунду перевела взгляд на Криса, а затем снова на Андреа.

― А, потому что вы переспали? ― спросил Клэй.

― Клэй! ― огрызнулась Джиджи. ― Ты когда-нибудь оставишь эту тему в покое?

― Ну, так переспали? ― повторил вопрос Клэй.

Андреа опустила ладонь на голову. Как бестактно.

― К твоему сведению - мы не спали. Я не думаю, что интересую его в этом плане. И если бы ты перестал постоянно об этом спрашивать, то все могло быть менее неловко…поэтому, думаю, мне лучше вернуться и общаться с ним.

Клэй поднял руки.

― Ладно, ладно.

― Но, на заметку, ― произнесла Андреа, взяв Джиджи за руку, ― Крис был бы сумасшедшим, если бы ты не заинтересовала его.

57

Вы читаете книгу


Линд К. А. - Страйк (ЛП) Страйк (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело