Выбери любимый жанр

Попала к Викингам (СИ) - Дэй Катерина - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

- Дядя Чан-ли, - прошептала Варенька, - Как же ты здесь очутился? И как меня нашел?

К ним подошли ярл и Рагнар, остальные люди с любопытством взирали и слушали странную парочку.

- Вы знакомы, как я вижу, - произнес Рагнар. Варя быстро и часто закивала не в силах что-либо промолвить и снова вцепилась в полы плаща Чан-ли.

- Мы знакомы. Это моя воспитанница. Варя мне как дочь, - спокойно произнес японец.

Ярл внимательно рассматривал человека с узкими глазами.

- Пройдемте в наш дом, сегодня будет пир в честь возвращения моего сына и моих воинов. Там и поговорим.

Чан-ли кивнул и вместе со всеми они направились в гостеприимный дом Гаральда Справедливого хозяина «Острова Ворон».

Глава 16

Варя остановила Чан-ли, - Нам надо поговорить, - прошептала она, японец кивнул и они отошли к одной из пристроек.

- Как ты меня нашел? Я не понимаю...

Чан-ли никогда не ходил вокруг да около и всегда говорил по существу.

- Ты в коме Варя почти два месяца.

- Значит, я жива - тихо прошептала девушка.

Чан-ли кивнул: - Я пришел за тобой.

- Что!!! - не поверила Варя в услышанное, - Как это?

- Один мой знакомый из столицы предложил кое-какой эксперимент. В прошлом мы пересекались. Он бывший агент ФСБ. Твое тело через датчики подключено к моему, войдя в транс, я как-бы впал в летаргический сон и мое сознание и мой дух устремилось на твои поиски Варя, что бы найти тебя и забрать с собой, и вернуть в твое тело.

- Но разве такое возможно?

- Возможно. Подключаясь к твоему сознанию, я звал тебя, и один раз ты откликнулась, назвав мне, где ты находишься и, описав места и людей. А дальше мой дух устремился к твоему.

- Но я не помню... Правда только раз мне показалось, что во сне я назвала место где нахожусь и только... - пробормотала потрясенная Варвара. - Дааа - протянула она, - Бывает же такое. А как же мы вернемся?

- С помощью вот этого датчика. Я нажму на него, и мы растворимся, вернувшись уже в своих телах.

- Но почему я попала именно сюда?

- Я этого не знаю Варя.

- Чан-ли, - произнесла девушка, - Думаю, нам лучше пойти в дом...

Чан-ли внимательно посмотрел на свою воспитанницу, - Как ты здесь живешь?

Варя просияла и вкратце поведала о своем житье-бытье на острове у викингов.

- И как ты объяснила свое появление?

- Они считают, что я с каких-то очень далеких земель, про которые они даже не ведают и слыхом не слыхивали, а мое появление на острове выглядит так, как-будто, кто-то меня подкинул. Я сослалась на то, что потеряла память, а она временами и внезапно возвращается.

У Чан-ли слегка дернулась бровь.

- Мы вернемся сейчас Варя. Иначе ты умрешь и навсегда останешься в этой эпохе и в этом времени. А это неправильно и уже достаточно того, чего ты тут наделала, - строго высказался он.

Варя покусала губу и исподлобья взглянула на него.

- Может завтра?

- И как мне объяснять твое и теперь мое происхождение?

- Придумай что-нибудь дяденька, - жалостливо посмотрела на него Варюша и хлопнула пару раз глазищами.

- Не удивлюсь, если ты тут всех с ума свела. Ладно, пойдем.

Варя радостная засеменила за своим учителем-наставником.

- Ты занималась тренировками и дыхательными упражнениями? - строго спросил он.

- Конечно - врала Каркушова, - Когда выдавались минутки, я только и вставала с петухами и мчалась на холм, встречая восход.

Чан-ли скептически посмотрел на Варвару.

- Я тут у них в качестве женщины-скальда, по вечерам рассказываю занимательные истории, сказки.

- Ну да конечно, - вздохнул Чан-ли и они вошли в зал.

В зале царило оживление, эль, пиво, медовуха текли рекой. Викинги пили из рогов каких-то животных, громогласно горланя, о своих приключениях, столы валились от наготовленной еды и тут Варенька увидела в самом центре на блюде знакомый пятак.

- Слопали подишь ты, - воскликнула Каркушова и нахмурилась. Хряка ей стало жалко и отгородившись от туши заслонив его огромным кувшином, навалила полную деревянную тарелку всякой всячины. Аппетит у Варвары Иванны от столь скорой кончины вредного хряка не пропал, а увеличился, то ли от горя то ли от еще чего... Варя так и не поняла. Рядом сидевший строгий Чан-ли чуть сделал глаза больше от увиденного зрелища в Вариной тарелке.

- Завтра с рассветом на тренировку, - отчеканил он.

- Угу, - с полным ртом угукнула Каркушова.

Рагнар не мог понять, что связывает столь разных людей как этот человек с именем Чан-ли и его рыжую девчонку. Человек с узкими глазами сидел словно застывшее изваяние и только глаза выдали его, что он жив, а вот его маленькое чудо с блестящими глазами и надувшими щеками поглощало неимоверное количество еды запивая из кубка. - Пьет опять, - пронеслось у викинга, и он вздохнул, - Волнуется наверно, вот и лопает, за десятерых.

И тут все затихли - это ярл поднял руку для молчания, - Поведай нам чужеземец, откуда ты?

Чан-ли встал и выпрямился как струна, - Меня зовут Чан-ли, я монах и путешествую по землям записывая подвиги и описываю уклад жизни великих людей. У вас находится моя воспитанница вместе с ней, мы совершали путешествия. Мы с востока с места под названием Гульстан его еще именуют Страной цветов. Это место настолько далеко, что не один месяц до него добираться. Корабль на котором мы плыли, захватили пираты и я только увидел, как они схватили мою девочку, а меня ранили. Как выяснилось позже, меня подобрал драккар Олафа Рыжебородого. Пообещав ему сложить сагу о его подвигах, он высадил меня в одном из торговых городов. И я решил искать Варвару, прося викингов присоединиться к ним в их путешествиях. В свою очередь я рассказывал свои саги. Я посетил немало земель, и свою воспитанницу нашел на вашем острове.

- Значит тебя Варя, - обратился ярл к Каркушовой, - Похитили пираты?

Варя внимательно слушая дядю закивала головой, - Они меня чем-то ударили и я потеряла сознания, вот поэтому я и не могу сказать, как очутилась на вашем острове. Выходит они меня к вам подкинули.

- И мои зоркие воины пропустили драккар?

«Пить надо меньше» - подумала Варя, а вслух огласила, - Значит, они меня выбросили в море, и меня причалило к вашим гордым берегам.

- И ты не утонула? -прищурился ярл.

- Бог Один спас меня и на ваше счастье и радость сделал вам подарок прибив меня к вашим берегам «Острова Ворон».

Варя увидела погрустневшие мины, но против бога Одина не попрешь... и викинги молча согласились, тем более за два месяца к Варваре Иванне привыкли и прониклись из-за ее историй уважением, а кто и трепетанием перед ней. Хмурились, хмурились бравые воины, но больше расспрашивать не стали, а невысокий человечек со странными глазенками им ужаса не внушал и все решили, что, как и Каркушова он прекрасный мужчина-скальд. А истории викинги страсть как любили. И опять же... против Одина не попрешь.

С этого момента веселье пошло полным ходом. Чан-ли сделав свои выводы и каждого просканировав положил на пустую деревянную тарелку пару вареных овощей и аккуратно разламывая начал трапезу. Эгна подивилась и взглянула на Варю, той уже вовсю, было весело, а впереди еще были танцы... Эрина как всегда прекрасная и неприступная восседала на своем месте и оживленно разговаривала с Бриной и еще одной девушкой.

Счастливая Варвара от превеликой радости, что вскоре она вернется домой и рядом с ней ее дядя решила оторваться на полную катушку и выпивая третий кубок эля метнулась в центр зала топая и размахивая локтями показывала чудеса необычных движений. Под непонятные завывающие музыкальные инструментарии Каркушова танцевала лампаду, макареллу и пыталась изобразить лунную походку. На нее уже ни кто не обращал внимания, а даже стали присоединяться и старались копировать ее танец, образовав хоровод люди прыгали и топали, а потом припустились змейкой по всему залу. Голова кружилась, щеки раскраснелись, как у матрешки. Варька в эту ночь спать не собиралась. Рагнар решил присоединиться к танцующим и подхватив Каркушову за талию быстро закружил, Варенька почувствовала себя как-будто она на отжиме тысячи оборотов в стиральной машинке и весь выпитый эль и запасы накопленные с деревянной тарелки выплеснула прям на Рагнара.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело