Выбери любимый жанр

Insider. Часть 1 (СИ) - "Алекс Д" - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Заткнись, Дафни, — рявкаю я, сам поражаясь невероятной ярости, которая мгновенно охватывает меня. Огромных трудов удается сдержаться и не швырнуть в стену планшет и не вытолкать прочь ядовитую розу Перриша. Сука. Какая сука. Конечно, она знает, куда бить. Она заточена на добычу информации любыми способами.

— А он много мне о ней рассказывал. Мужчина в командировке, пьяный и обласканный красивой женщиной, удивительно разговорчив. О жене и детях он, конечно, не говорил, а только о своей куколке, которая сосет так, что у него яйца звенят. Я цитирую, милый.

— Рот захлопни! — сквозь зубы бросаю я, с силой хватаю Дафни за скулы. — Или я заткну.

В голубых глазах идеальной куклы ни единого намека на страх. И даже если бы я ее ударил, она бы глазом не моргнула. Хладнокровная дрянь.

— За меня ты так не сражался, Хемптон, — шипит она, когда отталкиваю ее в сторону и поднимаюсь на ноги, засовывая руки в карманы брюк, чтобы она не заметила нервного подергивания моих пальцев, сжатых в кулаки. — Передал на поруки Рэнделлу и думать забыл. И так с каждой. Что ты за животное такое, Итан? Или «Аконит». Как тебе больше нравится?

— Ты чем-то недовольна? — ледяным тоном спрашиваю я.

— Мы все довольны, Итан. Как иначе? — кривая ухмылка мелькнула на красивых губах. Она кажется совершенно равнодушной.

— Тогда в чем твоя проблема?

— Мне не нравится, как ты на нее смотришь. Это может помешать делу, — резко отвечает девушка.

— Тебя Перриш прислал? Он что-то тебе сказал? — наконец доходит до меня весь смысл разыгранной сцены. Блядь, я налажал, показав истинную реакцию на слова Дафни. Если Рэн смотрит сейчас в камеры, то он все поймет.

— Он показал мне записи, Итан, — бесстрастно сообщает Селия. — Ты выключил свет, ты не дал ей сказать, то, что могло быть важным. Ты заставил нас принять меры, о которых узнаешь уже скоро, — перечислила она равнодушным тоном. — У меня все, Аконит. Надеюсь, ты доведешь свое задание до логического конца. Ты же понимаешь, что стоит на кону.

— Почему Рэн сам мне не позвонил? — требовательно спрашиваю я.

— Ты бы не сказал ему правду, — сухо ответила Дафни, доставая мобильный телефон из кармана пиджака и бросая короткий взгляд на дисплей.

— Твоя девочка едет сюда. Насладись, милый. Это последний раз, — она широко улыбается, демонстрируя белоснежные зубы. Ее лицо лишено малейших эмоций. — Всем нам рано или поздно приходится платить за свои грехи, — не оборачиваясь произносит она, прежде, чем закрыть за собой дверь.

С рыком хватаю со стола хрустальную пепельницу и запускаю ее в закрытую дверь. С губ срываются грязные ругательства, и мне уже плевать, что в данный момент за мной, возможно, пристально наблюдают.

— Пошел на хер, Перриш. Ясно? Пошел. Ты. На хер. Я умываю руки. Она не подходит, слышишь? — кричу я в установленную под потолком камеру. Меня трясет от гнева, и я понимаю, что веду себя непрофессионально, и за каждое слово с меня спросят, но не могу и дальше делать вид, что мне все равно. Он не получит Лису. Я все для этого сделаю.

Какое-то время я сверлю взглядом скрытый глазок камеры, ожидая телефонного звонка от боса, но мой мобильный молчит.

— Черт с тобой, — цежу сквозь стиснутые до боли в скулах зубы.

Иду в ванную за щеткой и начинаю собирать осколки от разбитой пепельницы, хаотично обдумывая свои следующие действия. Необходимо взять под контроль эмоции и принять верное решение. Нельзя позволить Перришу одурачить Алисию и завербовать ее в свой специальный отдел, который не указан ни в одном из уставных документов «Перриш Трейд».

Когда раздается звонок в видеофон, мне кажется, я уже знаю, что делать. Распахиваю дверь слишком резким движением, услышав стук каблучков Алисии. Она бросает на пол бумажную коробку, содержимое котрой рассыпает по полу и кидается мне на шею, прижимаясь своими губами к моим. Я инстинктивно обнимаю ее в ответ, ногой захлопывая входную дверь.

— Подожди… — мягко освобождаясь, говорю я, заглядывая в раскрасневшееся лицо. Ее глаза лихорадочно блестят, и она снова тянется ко мне, но я удерживаю Лису, перехватив запястья.— Что случилось? — на этот раз мой голос звучит серьезно и она хмурится, немного растерянно глядя на меня.

— Я не вовремя? — спрашивает, заглядывая мне за спину. Кого она, бл*дь, там ищет? Пристально всматриваюсь в ее лицо и невольно в памяти всплывают слова Селии о Саймоне. Я знал, что она живет у него на содержании, но гнал мысли о том, что все это время я спал с женщиной, у которой кроме меня был еще один партнер. Раньше меня подобные моменты интересовали мало, но что-то изменилось, и я не знаю, когда это произошло. Что если я ошибаюсь и нет ничего между нами? И Алисия просто еще одна любительница острых ощущений и ей нравится дурачить своего надоевшего любовника?

— У тебя кто-то есть, Алисия? — холодно спрашиваю я, хотя, конечно же, знаю ответ, но мне важно то, что скажет мне Лиса. Сама. И насколько будет искренней. Она вздрагивает, и в глубине ее глаза мелькает смущение и растерянность. Отпускает ресницы, делая шаг назад, и я физически ощущаю, как она отгораживается от меня.

— Есть. Но не поздновато ли для подобных вопросов? — голос ее кажется чужим, равнодушным. Она садится на диван и складывает ладони на коленях. — Мы вместе четыре года, и он, если говорить, простым языком — мой спонсор. Он женат, и поэтому мы не афишируем наши отношения.

— И ты долго собираешься так жить? — чувствуя неприятный осадок внутри и закипающую злость, спрашиваю я. Лиса вскидывает голову, теперь ее взгляд совершенно бесстрастен.

— Пока он будет нуждаться в моих услугах, — коротко отвечает она.

— А если я предложу тебе больше?

— Хочешь поторговаться? — девушка изгибает бровь, иронично улыбаясь. — У тебя недостаточно средств, Итан.

— Почему ты так считаешь? — склонив голову на бок, с любопытством спрашиваю я.

— Разбираюсь в деталях. Ты не богат. Не настолько богат, как мой любовник. К тому же, ты тоже от кого-то зависим. Люди вроде нас просто так не вылезают из трущоб. Ты тоже кому-то должен, по-другому не бывает. Сегодня у тебя есть деньги, и ты, может быть, даже смог бы содержать и меня тоже, но завтра придет тот, кто эти деньги тебе дал, и мы вернемся туда, откуда пришли.

— А как насчет того, чтобы сделать что-то самим?

— Ты идиот или мечтатель? Я шлюха, а ты, скорее всего, или сутенер, или торговец оружием, или тоже живешь под покровительством богатенькой старой девы. Все три варианта нестабильны, и меня не устраивают, — безжалостно отвечает Лиса. Она выглядит уверенной, но боль в глубине синих глаз выдает ее с головой. Я понимаю, что Алисия делает в данный момент — защищается. Так, как умеет, как может, как жизнь научила.

— Я должен тебе кое-что сказать, Лиса, — произношу я, присаживаясь перед ней на корточки. Она смотрит на меня тем самым взглядом, от которого у меня начинает болеть сердце. Смесь надежды, недоверия и растерянности. Я беру в ладони ее ледяные пальчики, сглатывая образовавшийся в горле комок. — Мы не случайно встретились в том баре, — мобильный в кармане моих брюк начинает настойчиво вибрировать, но я игнорирую его. — Я самого начала знал… — на этот раз меня обрывает трель стационарного телефона. — Черт. — яростно бросаю я. Лиса вздрагивает, и я виновато улыбаюсь, вставая на ноги. — Извини, пять секунд. Это по работе. — отхожу к окну и подношу телефон к уху, отвечая на вызов. Мне не нужно смотреть имя вызывающего абонента, чтобы понять, кто он.

— Что ты собираешься ей сказать, Аконит?

***

[Алисия]

Я наблюдаю за напряженной спиной Итана, пытаясь собрать свои мысли в одну внятную картину, но ни черта не получается. Логическая цепочка не складываетсяь, в голове сумбур. Внутри полный хаос. Никак не могу понять, как встреча, которая обещала быть приятной во всех отношениях, вдруг приняла такой непредсказуемый оборот. Сказать, что Итан ошарашил меня своими вопросами — все равно, что не сказать ничего. Я даже рада, что нас прервал телефонный звонок, иначе непонятно, куда бы нас завел странный разговор, и уже начинаю подумывать, как можно использовать паузу и по-тихому слинять, чтобы хорошенько обдумать, какого хрена тут произошло.

17

Вы читаете книгу


Insider. Часть 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело