Подарок для герцога (СИ) - Горенко Галина - Страница 9
- Предыдущая
- 9/53
- Следующая
-Нет. Двойная оплата перевесила мое любопытство.
-Не все можно купить за деньги, Оноре. Заметил бабушкин друг. Хлопнула задняя дверь, прервав нашу беседу в комнату ворвался вихрастый мальчишка. Его грудь ходила ходуном и он согнулся пополам чтобы быстрее отдышаться. - Полог пока не снят, всех выезжающих гостей обыскивают и снимают с них маски, шпиков там сейчас больше чем в Магуправлении.
-Привет Нори, я рад что ты сбежала, - улыбнулся мне постреленыш. Схватил крепкое яблочко с тарелки и умчался обратно.
На прощание Мо дал мне коробочку кислики. Домой я добралась без приключений, на улице было столько фараонов, что все маломальски приличные преступники сидели по домам.
Глава 15. Оптимизм - это недостаток информации
В малой обеденной зале летнего дворца Орума было на удивление не многолюдно. Длинный стол на тридцать персон был накрыт только на троих. Не смотря на это, многообразие блюд и напитков стоявших на буфете поражало воображение.
В первую очередь, это были жаренные куриные и мерлиновые яйца, тонко нарезанный и обжаренный до корочки бекон, жареные почки и венгерэ в состав которого входила хрустящая спаржа, придавала особую текстуру и вкус этому по деревенски сытному блюду. Печёные томаты и фасоль в сливочном соусе, шпинат и артишоки на пару со сливочным камбоцолле. Перепёлки обжаренные в трюфельном масле, чесночные гренки с базиликом и прочее эпикурейское разнообразие. Пряный аромат обжигающего тая со специями приятно щекотал ноздри запахом и бодрил терпким вкусом. Освежающий морс из кислики, который так любила отсутствовающая сейчас Цесса, позвякивал фигурным льдом когда его наливали в бокалы из запотевшего кувшина. И конечно бодрящий сок речного дерева, который так любил Его Величество. Это был не полный перечень явств которыми почивали Цесса и его приближенных.
На удивление бодрый герцог Рэйдж с аппетитом поглащал ленч, Маркиз Девон зевая, вяло ковырялся в тарелке. За неимением слуг в зале, бодрящий тай разливал сам Его Величество Себастиан. Цесс был высокий, крупный мужчина с развитой мускулатурой. Его прямые светлые волосы были длиной до плеч, серые глаза смотрели внимательно, подмечая любые, даже самые незначительные детали, широкий квадратный подбородок венчала ямочка. Орлиный нос и полные губы были отличительной чертой всех монарших особ Ориума.
Общая атмосфера в столовой была если не гнетущая, то по крайней мере напряжённая.
- Далась тебе эта шкатулка, -заговорил первым Цесс. Найдешь, никуда не денешься. Лучше скажи как быть с Цессой Алисией. Как тебе вообще пришло в голову накинуть полог на дом со стольким количеством гостей? До сих пор не понимаю, почему мне ещё не пришлось успокаивать разъяренное твоим самоуправством дворянство.
-Они жаждали развлечения - они его получили. Теперь разговоры об этом событии будут будоражить умы высшего общества ещё очень долго. Все кто остался запертым под пологом хотели быть узнанными, поэтому я не понимаю с чего должны появиться претензии. Ну продлился бал на несколько часов дольше, так никто не в обиде, Кристоф для этого приветливо распахнул свой погреб с лучшим вайном. Даже верхушке не часто удается попробовать редкий горский бренди. А уж сколько новых поводов для слухов получили любители сплетен. Да об этом карнавале будут говорить ещё несколько сезонов. Рэйдж как всегда, любую неприятность, может обернуть в свою пользу. - Ответил за друга маркиз.
-Кстати, может уже пора снять имбарго на ввоз этого великолепного напитка? Я не понимаю почему не возобновить поставки, после сегодняшнего случая, этот бренди остался только в имперском вай погребе. - Заметил герцог.
-Не помню чтобы Крис нанимал себе адвоката. Обратился самодержец к маркизу. На счёт горского пойла подумаю. А почему ты не отвечаешь Рэйдж, тебе нечего сказать в свое оправдание?- спросил его величество.
- Не собираюсь даже начинать. Хоть шкатулку и спёрли прямо перед моим носом, я получил то, чего добивался. Теперь я точно знаю что слухи правдивы. Вор - женщина. Это я знаю наверняка. Но вот что я пока никак не пойму, это как ей вообще удалось увидеть дрогона.
-Почему ты уверен что вор девчонка?- спросил маркиз.
-Она оставила пару капель крови, а я их проверил. Да и любому мужчине, кроме меня, змей укоротил бы пальцы по самую голову. Он не просто позволил ей взять шкатулку, он сам отдал ее воровке. Красовался, мелкий сластолюбец. Видимо она сильно ему понравилась. Теперь осталось подождать когда она откроет артефакт и ее поимка будет только делом времени.
Спустя квази глава Магического контроля продолжил.
-Как только цесса Демистана прийдёт в себя, о случившимся с ней маленьком конфузе станет известно. И ее венценосному брату это может сильно не понравится. Не думаю что стоит ее делать персоной нон грата. Ни к чему такие кардинальные меры. Ну залезла она в сейф. Подумаешь. Хотел бы я увидеть выражение ее лица, когда она открыла совершенно пустое хранилище. Там даже пыли нет, такой облом. Все бумаги я храню в минестерстве, а фамильные драгоценности и родовые артефакты в твоей сокровищнице, намного проще охранять одно место, нежели три. Её глупость просто станет дополнительным рычагом в переговорах Кватры, так что не рычи. Прокол цессы ты легко обратишься в свою пользу.
-Кстати Михаэль, почему ты не можешь описать девушку? Хотя бы платье? Записывающие кристаллы помогут разобраться кто из гостей это был.
-Потому что на балконе был мужчина. Естественно я его не узнал, но у него были такие колдовские глаза. Большие, с длинными темными ресницами, насыщенного изумрудного цвета, с золотистыми искорками, -с предыханием проговорил макркиз. Цесс заулыбался, а герцог закатил глаза.
-Я дважды видел его возле дневной гостиной,- продолжил свой рассказ маркиз, - но к кабинету он не подходил. А вот бесконечное множество женщин пытались тебя там найти, некоторые довольно бесцеремонно пытались вломиться в твою святая святых. Описание костюмов и доступные приметы я отдал твоему помощнику. Но не мог же я стоять истуканом на одном месте, это же бал а не почетный караул. А я не один из твоих гвардейцев.
-По-моему ты уделил слишком много внимания этому зеленоглазому красавцу и мало своим обязанностям,- заметил Рэйдж.
-Не путай призвание и долг с добровольной помощью. Это была услуга, ни один из твоих шпиков туда бы не вписался и спугнул бы воришку. А все твои высококлассные шпионы сейчас заняты в связи с договором.
Герцог примирительно поднял руки. - Сдаюсь, не прав. Я и сам на несколько минут отвлекся. Был уверен что у меня все под контролем.
- Ну и как она, хороша?- маркиз скривился, будто съел ламут.
-Хороша так же, как и все до нее,- отрезал герцог, не желая распространяться о своей интрижке.
После этого цесс свернул разговор и отправился к супруге. Сегодня ей не здоровилась и она завтракала в своем будуаре, если бы не происшествие на балу у герцога, он бы составил ей компанию. Маркиз уехал отсыпаться, а герцог отправился в министерство. Встреченные им придворные в коридорах дворца старались побыстрее миновать его светлость.Когда Рэйдж был в таком настроении враги боялись его, а друзья разумно опасались.
Глава 16. Выдать чужой секрет - предательство, выдать свой - глупость
Прошло уже больше терила, а слухи о происшествии на маскараде герцога Рэйджа не смолкали. Они то утихали, то вновь разгорались благодаря новым подробностям. Чаще всего ложным и выдуманным, но когда это сплетням нужна была достоверность. А вообще я давно поняла что сплетни, это когда немой говорит глухому, о том что слепой видел, как одноногий ходил по воде.
От попрошайки к зеленщику, от пекаря к покупателю, от фараона к трактирщику, от слуги к господину и обратно передавались небывалые, удивительные, невероятные, но чаще лживые подробности. Сплетня разросталась как снежный ком, всем хотелось знать всё. Город стоял на ушах. Те кому посчастливилось оказаться запертыми в особняке - с презрением взирали на тех, кого эта счастливая участь минула. Ещё бы, стать свидетелями проявления родового артефакта, ощутить на себе силу магии Его Сиятельства, да наконец выпить контробандного герцогского бренди - все это превращало тех немногих оставшихся, в источник информации. Их просто раздувало от осознания собственной значимости и важности.
- Предыдущая
- 9/53
- Следующая