Выбери любимый жанр

Легенды Ануэ: Охота на дракона (СИ) - Ветров Максим "Asakon" - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

      - Я вообще таких кораблей нигде не видел! – с чувством заявил Томас, не отставая от хозяина ни на шаг. На какой-то миг парнишка заткнулся, чтобы сглотнуть и рассмотреть, как Джейт возится с консолью, подбирая код. Наконец, панелька вяло пропищала и дала команду соседней двери открыться.

      В этот момент снаружи послышался пугающий грохот, словно небеса затрещали по швам. Что-то гулко ударилось в борт корабля, и затем последовало еще несколько странных завываний ветра, напоминающих удары хлыста. Едва шум улегся, у входа в корабль зазвучал голос старшего Роуэна.

      - Поторопись, Джейт! Искажения открываются прямо на глазах! Того гляди, через десять минут тут от возмущений Диса не продохнуть будет!

      Ничего не ответив, юноша нырнул под еле-еле поднимающуюся дверь, следом за ним поспешил и Муха. Молодые люди оказались в богато обставленной комнате. Главными украшениями этого помещения была красивая резная мебель и множество позолоченных инструментов. На стене за массивным столом висел потрепанный синий флаг с белым символом - заключенный в кольцо силуэт города.

      - Знак Элинориана, - Джейт указал на флаг и принялся обыскивать отцовский стол. – Оттуда примерно двадцать два года назад прибыли сюда мои родители. Я слышал, это очень большой пространственный осколок, находящийся на другой стороне Энтэриуса. Сейчас он, вроде как, входит в состав Символа Фериссии. Когда-нибудь я обязательно там побываю. Может быть, даже встречу маму с папой, если они решили туда вернуться. Кто знает?

      Мальчик не ответил. Сейчас его больше занимали инструменты отца Джейта. Он принялся с нездоровым любопытством рассматривать каждую детальку. В руки ему попадали и устройства, похожие на маленькие телескопы, и различные значки, фигурки и марки. Пачка пыльных выключенных датападов и какие-то совсем старые папки с хитроумными замками. Все эти причуды мальчик, бегло оглядев, без разбору возвращал на место, оставляя за собой маленький хаос.

      Сталкер тем временем достал из нижнего ящика стола небольшую коробочку со стеклянной крышкой. С любопытством заглянув через плечо, Том разглядел под стеклом аккуратно разложенные сухие травы и листья. Сталкер застыл, задумчиво смотря на содержиммое отцовской заначки.

      - Что-то важное? – тихо, почти на ухо, спросил мальчик.

      - Память, - как-то отвлеченно отозвался голос из-под маски. – В общем, то, что я и искал. Пойдем, времени осталось совсем мало.

      Напоследок оглядев родные интерьеры, Джейт вывел младшего приятеля тем же путем и с некоторым сожалением снова выключил подачу энергии. В этот раз, скорее всего, навсегда.

      Визитеры покинули дом. Едва спустились по вросшему в землю трапу, как оказались во власти сильного воющего ветра. Не защищали от него даже расставленные вокруг целые жилые комплексы из различных кораблей и ветроходов. Разноразмерные конструкции возвышались над самодельными улицами колониального городка. Многие из этих машин лишь общим видом напоминали о своих давно утраченных летных качествах.

      Гордо торчащие ввысь носы превратились в балконы. Оттопыренные крылья стали навесами и мостиками. Палубы перестроили в деревянные веранды и площадки. Все это было теперь кладбищем для летунов, некогда бросивших небеса ради жизни на земле. Сейчас же они утратили и эту роль. Стали просто забытым хозяевами мусором. Те из машин, что еще могли вернуться ввысь, уже давно покинули этот мир вместе с людьми. С теми, кто не желал дожидаться приговора изумрудных небес.

      - Похоже, Дис совсем рассердился! – не теряя энтузиазма, весело прокричал в ухо Роуэн, двигаясь рядом с Джейтом. – Эти сэнтры… Аномалии открываются на каждом шагу! Старый Гриб вернулся! Говорит, лично видел, как его пирс вверх кинуло и по досочкам разобрало так, будто под ним взорвалось что-то. И это. Я, конечно, на глаз плохо меряю, но клянусь Ануэ, наш остров стал чуточку меньше!

      Компания быстро покинула скромный лабиринт межкорабельных улочек и поднялась на холм. То тут, то там, за пыльной пеленой, поднятой ветром, еще виднелись жители Олта, собирающие самое ценное из своих домов.

      На минуту беженцы остановилась на холме, чтобы подождать отстающих, и с трепетом вгляделись вдаль. Далеко за городом царил настоящий стихийный хаос. Исполинский изумрудный облачный массив бурлил и трещал по швам десятками молний. Величественная стена зеленых туч подобно чудовищному зверю уже проглотила солнце и половину неба. Теперь она медленно приближалась к центру мира. Впереди, перед ней, царственным бесформенным строем шествовали сэнтрэй, вгрызаясь в землю, сжигая воздух и высасывая воды. Где-то в глубине чудища тяжелой гвардией ревели могучие ураганы, медленные и сокрушительные. Они не оставляли шанса мелким клочкам земли и камням уцелеть в битве с бурей. Энтэриус наступал всей своей мощью.

      Пахло то гарью, то сыростью. Наэлектризованный воздух покалывал, словно тысячами микроскопических электрических игл. Он обжигал и щипал, давил на плечи и застревал в горле. Ветер самым неожиданным образом менял свое направление и грубо обкусывал со всех сторон попадающие в его власть преграды. Особо неприятные ощущения вызывала едва уловимая дрожь земли. Словно мир сжался и дрожал в страхе в ожидании своей судьбы.

      В какой-то момент Джейт уловил трепет в теле стоящего рядом сорванца. Его рука на плече Томаса чуть сжалась. Мальчик стоял, молча смотря вдаль, и в его глазах зеленый хаос отражался страхом и грустью.

      - Держи, - Муха дрогнул всем телом и сильно удивился, когда перед его глазами опустился шлем сталкера. Джейт улыбнулся сорванцу и подмигнул. – Сталграф – штука уникальная и изготавливается на заказ специально для конкретного заказчика. Но респиратор там работает на любом носу.

      - Ух, ты! Правда? Можно взять?! – мигом оживился мальчик. Он схватил маску и затрясся уже, скорее, от восторга. Покрутил шлем в руках с таким видом, будто забыл, как дышать, и тут же неуклюже напялил шлем на голову. - Серьезно? Йуху! Смотрите, дядя Роуэн! Я теперь сталкер!

      Широко улыбнувшись, мужчина тоже потрепал мальца по плечу. Вскоре подоспели и отстающие. Вся группа двинулась в город, навстречу бушующим силам.

      К тому времени город уже опустел. Все, кто остались в Олте, собирались в храме по указу Тао. Сейчас это было единственное место, где еще горел свет. Толстые стены храма с легкостью выдерживали натиск ветра и сэнтрэй. Другие дома уже давно перестали быть надежным убежищем своим хозяевам.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело