Выбери любимый жанр

Рикошет (ЛП) - Лейк Кери - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Все верно, Марта. Шеф полиции Кокс отказывается называть этого человека героем, и говорит, что он может быть вооружен и опасен. Возможно, он в сговоре с террористической группировкой, известной как «Ахиллес Х», которая разыскивается федеральными и местными властями.

— Я едва ли могла бы назвать это актом терроризма. Он спас троих девочек, о пропаже которых было заявлено недели назад в пригородных районах.

— Ярлыки вешают согласно степени убийств, оно, эм, очень похоже на недавнее убийство, произошедшее в Гранд Ривер в центре. Полиция, конечно же, отказалась комментировать подробности произошедшего на данный момент, но, как я и сказал, очень садистские методы были использованы, включая пытки этих мужчин и одной женщины в то время, как девочки находились в другой комнате.

— В таком случае, убийство, произошедшее в центре, не было прощупыванием почвы наркопритона?

— Да, верно. Убийца, очевидно, ворвался в наркопритон, убрал нескольких дилеров внутри до того, как похитить их главного дилера, Маркиза Картера.

— Хммм. Кажется, линчеватель в маске становится загадкой. Ладно, спасибо, Уилл.

— Да, Уилл Томас, вел репортаж с Касс Корридор, Детройт.

Маленький экран исчез, и камера вывела Марту крупным планом.

— Мы получили поток комментариев по этому делу.

Кокс переплел пальцы, утопая в кожаном кресле напротив Каллина в домашнем кабинете мэра.

— Ублюдок придает новое значение фразе «по уши в дерьме». Старина Рики был найден с отрезанным членом своего брата во рту и с пистолетом, вставленным ему в задницу. Теперь Юлий считается пропавшим. Его брат оторвет себе яйца, но найдет его, я уверен, — он почесал подборок. — Нашли еще одно число на Джонатане. Теперь у нас есть «один» и «ноль». Не уверен, что это означает.

— Мне насрать на то, что какой-то крестоносец в маске спасает мир. Мне. Нужно. Чтобы. Ты. Нашел. Мою. Жену. — Круглые черные глаза Каллина могли проделать дыру в голове Кокса, учитывая насколько напряженно он сверлил его взглядом.

— У нас на руках может быть серийный убийца. Он может быть связан с Ахиллесом Х. Эти люди… они часть команды. И ты знаешь.

— Это… потрясающе. Отлично. Рад, что ты потратил десять минут моей сраной жизни на рассказ о двух самых бестолковых ублюдках в мире. — Треск от столкновения кулака Каллина со столом заставил Кокса съежиться. — Найди мою жену! Найди мою гребаную жену, ты, долбаный кусок дерьма! Ты меня понимаешь? Найди мою гребаную жену! — Его ноздри раздулись, он поправил свой воротник, расправив галстук и проведя руками по волосам. — Ни одна чертова камера в той долбаной больнице не зафиксировала того ублюдка! — Потерев виски, он закрыл глаза и сделал глубокий, напоминающий дыхательное упражнение йоги, вдох. — У нее осталась информация. Информация, которая может разрушить наши планы, если всплывет. Она может разрушить нас.

— Да. Да, сэр.

— Кто бы не забрал ее… Я не хочу, чтобы ты их убивал. — Со стуком поставив локоть на стол, Каллин сжал ладонь в крепкий кулак. — Я хочу, чтобы ты привел их ко мне. Живыми. Это понятно?

— Кристально.

— Хорошо. А касательно этих троих, прекрасное избавление. — Каллин махнул в сторону телевизора. — Они были неуправляемыми. Нестабильными. Вопросом времени было лишь кто и когда уберет их, и я просто рад, что это был не какой-то гребаный шумный агент ФБР со стояком на расследование широкого масштаба.

— Сэр, ФБР будет привлечено. — Прочистив горло, Кокс выпрямился на своем месте, готовясь к еще одному раунду огня от мэра. Он давно угрожал ему тем, что если привлекут ФБР, тот отправит Кокса кормить рыб на дне реки. — Кажется, есть связь между этим парнем и Ахиллесом Х.

— Я лично назначил тебя удерживать ФБР подальше от моей задницы, Кокс. Делай свою чертову работу.

Нелегко приходится, когда убийца, казалось, превращает убийство каждой своей жертвы в истинное представление. Мясник явно имеет что-то против команды, но найти любого ублюдка в этом городе до того, как он подохнет, было практически невозможно.

— Да, сэр.

— Тем временем, ни слова про исчезновение Обри. — До сих пор держа руки на столе, Каллин расслабил пальцы. — Если пресса спросит, она ненадолго уехала. В отпуск. Я не хочу привлекать внимание к этому, ты понимаешь?

­Чертов отпуск. Будто этот кусок дерьма когда-нибудь выпускал ее из виду.

— Да.

— Убирайся нахрен из моего офиса. И не возвращайся, пока у тебя не будет, о чем мне доложить.

Глава 17

Ник

Упав спиной на кровать, я обхватил лицо руками. Сегодня ночью демоны до меня добрались. Одно дело — видеть в рекламе в интернете, каким образом удерживают тех детей. От того, что они хотели от них, становилось плохо до поросячьего визга. Другое дело — собственными глазами увидеть их и услышать их крики. Всепоглощающий шар из колючей проволоки давил на мою голову, прорываясь сквозь каждую мысль.

Я никогда не смогу выбросить крик Даниэллы из своей головы. Он будет продолжать преследовать меня — станет напоминанием того, что там были напуганные, потерявшие надежду дети, и никто не услышит их криков.

Я слышал их и надеялся, ради ее блага, что сегодня вечером она почувствует себя свободной.

Без сомнения, впереди ее ждал долгий путь, но, может, в конце она будет счастлива. Дети — выносливы. Может, со временем она позволит этому горю скатиться с ее плеч, и почувствует власть, зная, что вывела на чистую воду целую цепочку продажи в сексуальное рабство с помощью мужчины, который хотел принести больше боли и страданий каждому из них от ее имени.

Я мог почувствовать вновь нараставшую во мне черноту, завитки огненных языков, лижущих мои вены. Злость. Так много злости и того черного яда, ползущего вверх по моей руке, словно лезвия, вскрывающие меня изнутри. Вытаскивая нож из сапога, я скользнул ногами с края кровати и закатил рукав. Мне нужно выпустить его.

Рука дрожала под лезвием, когда я вскрывал плоть, но облегчение закурсировало в крови, каплями стекая по ладони.

— Бл*дь! — Это было невероятное чувство. Я застонал, откинув голову назад, и закрыл глаза.

Бросил взгляд туда, где в немой тишине находилась запертая дверь комнаты Обри. На мгновение я задался вопросом, что отличало меня от тех мужчин. Допустим, я никогда не планировал прикасаться к Обри, не стал бы избавляться от нее, словно от ненужной налички, но был ли я таким же плохим. Таким, как он, после того, что сделал?

Нет. Голова вернулась в прежнее положение. Она была одной из тех пиявок, получавших выгоду от страданий таких девочек, как Даниэлла

Но вот на самом деле? Если Обри видела то, что я видел сегодня вечером, мог ли я вообще представить уровень ее безразличия? Я знал эту женщину лишь пару дней, но просто нереально, чтобы она, как та дрянь Тереза, могла беспристрастно смотреть, как собирают бабки за ребенка. Мог ли я представить ее, сидящую на диване, пока вокруг нее творилось то дерьмо?

Естественно, нет. Так же, как и большинство людей не смогли бы смотреть, как закалывают поросенка ради бекона на завтрак. Это не означало, что в итоге она не получала эти деньги.

Запах сигарного дыма ударил по мне до того, как я увидел Алека в дверном проеме.

— Как, мать твою, ты подкрадываешься ко мне каждый раз?

Он усмехнулся, усаживаясь в кресло на противоположной стороне комнаты.

— Тебя что-то беспокоит.

Я откатил рукав.

— С чего ты это решил?

Наклонившись вперед, он поставил локти на колени.

— Ты сидишь и дуешься в своей комнате, балуешься с ножами, когда должен выслеживать проституток или топиться в алкоголе.

Я покачал головой.

— Повидал нехилого дерьма сегодня. И теперь оно занимает мою голову.

— Ты спас жизни троим девочкам, Ник. Это во всех новостях. Тебя называют героем.

— Я — не герой. Поступки, которые я совершил… даже половины из того, вспомнить не могу. Я не знаю, что видели те девочки, но… — Даже накрепко закрыв глаза, я не смогу избавиться от картины, которая будет преследовать меня позже. — Во мне присутствует тьма, Алек. Внутри меня полно черноты.

28

Вы читаете книгу


Лейк Кери - Рикошет (ЛП) Рикошет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело