Выбери любимый жанр

Синдром отличницы - Ромова Елена Александровна - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Мне все-таки интересно, Лессон, как ты уговорила Хорта приехать?

Я была настолько раздражена, что сказала сущую правду:

— Обещала сделать ему минет.

Мужчина не успел даже удивиться — я хлопнула дверью, натянула шапку и пошла к общежитию.

Мое сознание сейчас, как мусорная корзина.

Мне снилось, как мы с Питтом лежим на берегу моря и целуемся. Его руки такие же требовательные, как и в прошлый раз. Впрочем, в какой-то момент они становятся по-настоящему грубыми. Питт срывает с меня топ и лифчик и мнет грудь. Его рот беспощадно терзает мои губы. И это пугает. Я отстраняюсь, но Питт уже заведен — он прижимает меня, впечатывает своим весом в мелкую колючую гальку пляжа, исступленно целует. Мои запястья словно в тисках, я ощущаю тяжесть мужского тела. Пытаюсь вырваться, но Питт будто не замечает. Его прикосновения причиняют боль, я кричу, бьюсь. Мужчина отклоняется, и я вижу… доктора Такера. Он смотрит на меня, как на добычу, его губы искривляются в усмешку… И я просыпаюсь.

Как ученый я неплохо знакома с физиологией, и, как ни стыдно признавать, этот сон сработал лучше любого афродизиака. В некоторых вещах Такер был прав — до тридцати ситайцы были словно подростки с бушующими гормонами. Представьте, что ваш пубертатный период затянулся на несколько лет? Каково это?

Иногда начинаешь ненавидеть людей, которых когда-то боготворила.

Когда я готовила доктору кофе, мне захотелось в него плюнуть. Из вредности. И мести, пожалуй.

— Все в порядке, Лимма? — Шейла, думаю, меня жалела.

Очередной день в лаборатории. Бесполезный, бестолковый день! Я как всегда занята тем же, чем и всегда — кофе и кое-какими отчетами, которыми занимаются преимущественно лаборанты.

— Такер не упускает случая дать мне почувствовать себя ничтожеством, — мрачно отозвалась я. — Ума не приложу, чем я его так раздражаю.

— Ты не раздражаешь, — многозначительно подмигнула она. — Просто ты — женщина.

И кто говорит мне об этом?!

Меня не предупреждали, что Такер — женоненавистник. Хотя догадаться не сложно.

— Но ты тоже.

Шейла как-то странно усмехнулась, склонилась ко мне:

— Я о другом, подруга. Просто ты его зацепила. И я думаю, его это жутко бесит, если учесть, что все свое время до твоего появления он посвящал научной работе.

Я недоуменно хлопала глазами.

— Это шутка, да?

— Никаких шуток. Он и с женой развелся, потому что она поставила его перед выбором. Разумеется, выбор пал не в ее пользу. А теперь появилась ты, в тот самый момент, когда он работает над проектом ММА.

— Не-е, — отмахнулась я, — Такер недолюбливает не только меня. Он и к Гареду цеплялся, и к другим стажерам. Да он и дня не может прожить, чтобы не поиздеваться над кем-нибудь.

— И все-таки.

Бред! Какой же это бред. Мне только подобных слухов не хватало!

И все же Шейла зародила в моей душе сомнение.

— У меня пригласительный «плюс один» на завтрашний банкет, — сообщила мне она, — хочешь пойти со мной?

— И Такер тоже там будет?

— Угу.

— Ни за что.

Банкет в честь открытия нового корпуса университета. Там будет полно местной научной элиты и кто-то из ММА. Это неплохой шанс завязать нужные знакомства и получить работу, в случае, если доктор меня уволит.

— Лимма, тебе нужно там побывать, — сказала Шейла, — кроме того, одна моя подруга работает в свадебном салоне, и мы сможем выбрать для тебя шикарное вечернее платье, которое обойдется абсолютно бесплатно. Правда, на следующий день его надо будет сдать обратно.

При удачном стечении обстоятельств я могу и не встретить Такера.

Хотя кого я обманываю?

Глава 18

Я не очень-то разбиралась в платьях.

Хана, подруга Шейлы, неприятно высмеяла мой вкус, когда я продемонстрировала ей выбранный мной наряд из того многообразия, что было в магазине. Кроме того, мне намекнули, что мое тело слишком хорошо для простенького хлопкового белья, и та южная смуглость, что присуща всем ситайкам, требует кружева. К платью потребовались и туфли. А ко всему образу в целом просто жизненно необходимы драгоценности, которых я никогда не носила. Кроме того, меня заверили, что если я не хочу выглядеть полной дурой, мне нужна сумочка. Ко всему прочему, такой особе, как я, должно быть стыдно не пользоваться косметикой хотя бы в торжественных случаях.

Итак, меня хорошенько отругали, а затем нарядили.

Я не упала в обморок, увидев свое отражение. И даже не посчитала себя хорошенькой. Я просто подумала, что мне было бы чертовски неудобно, если бы в этом платье меня увидел доктор Такер. Слишком много оголенного тела: смелое декольте, обнаженные плечи.

Черное платье в пол — что может быть пристойней? Однако на мне оно сидело словно провокация всему живому. Как на самой настоящей ситайке.

— Только не говори, что тебе не нравится, — упрекнула Шейла.

— Я просто… не слишком ли это откровенно? Мне бы не хотелось, чтобы меня сочли… ну… я все-таки ученый, а не…

Хана и Шейла дружно рассмеялись, обозвав ханжой. До знакомства со мной им казалось, что все ситайки сущие развратницы.

К макияжу я отнеслась ответственно — решила, что накраситься смогу сама.

Самонадеянно.

Впрочем, мне хватило и темно-красной помады. По-моему, это выглядело довольно элегантно.

Волосы убрала на одну сторону, и, пожалуй, мой образ был завершен.

Банкет был организован в ресторане отеля «Х&О», о котором мне поведала Шейла по дороге. По ее словам, там был потрясающий банкетный зал и великолепный парк. Словом, так и было. В городе, где располагался офис ММА, жизненно необходим подобный ресторан.

Когда мы приехали, нас поглотила волна гостей.

Зал и впрямь был впечатляющий, он мог вместить все население Вейсмунда, как мне показалось, и кишел сотрудниками университета и технопарка, как улей пчелами.

Приглушенный свет, ароматы парфюма и закусок, легкая музыка — все это работало на расслабление, и я в кои-то веки почувствовала, что могу не держать оборону, не доказывать всем, что я достойна этой работы. Если бы еще мне посчастливилось не встретиться с Такером, этот вечер запомнился бы мне, как самый удачный из того многообразия вечеров, что я провела в этом снежном, ледяном городе.

Шейла с кем-то меня знакомила — вспомнить бы потом! — тянула за локоть, что-то шептала в ухо, покуда мы пробирались к столам. Я заметила доктора Велмана, которому помахала рукой. Неосознанно я искала взглядом Такера. Хотя лгу — вполне осознанно. Я боялась встретить его, но где-то в глубине души я этого хотела. Возможно, я жаждала увидеть его реакцию на мое платье. А может, мне хотелось опровергнуть слова Шейлы, которые постоянно вертелись в голове.

— Подожди меня здесь, я, кажется, вижу своего бывшего с какой-то курицей, — сказала Шейла. — Пойду поздороваюсь.

На долю секунды мне захотелось стать невидимкой. Я чувствовала, что на меня обращают внимание. А я не очень-то любила излишнее внимание.

Нервно схватив шампанское, я сделала пару глотков и едва не подавилась, ибо, наконец, заметила Такера. По телу прокатилась горячая волна, заставляя щеки вспыхнуть румянцем.

Проклятье, этот мужчина был бесподобно красив. Не думала, что это бросится мне в глаза так явно именно сейчас. Он не делал ничего особенного, чтобы быть эталоном мужской красоты: никакого геля в волосах, загара или бесконечного пребывания в фитнес-зале. Такер был таков, каков есть. За исключением его умения одеваться.

Не знаю, сколько времени я любовалась им, но вид у меня был словно у косули, застигнутой тигром. Стряхнув оцепенение, я салютовала ему бокалом, на что он ответил легким изгибом брови.

Но даже после этого он не отвел взгляд. Смотрел на меня пристально, а я могла лишь гадать, в чем причина: в моем платье или в моем присутствии на этом вечере. Завтра, уверена, он не упустит случая, чтобы прояснить этот момент. Впрочем, Такер был не столь терпелив, чтобы ждать до завтра. Совсем скоро я поняла, что он идет ко мне. Плавной походкой самоуверенного и самовлюбленного человека, который знает, что выглядит бесподобно.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело