Выбери любимый жанр

Договор с демоном (СИ) - "Sunni More" - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

  Ждать пришлось недолго, Берт вышел из двери буквально через пару минут после того как я заняла свой пост. Я все подобралась, вот сейчас пан или пропал. Но демон меня не заметил. Как только хозяин замка скрылся за поворотом, я спрыгнула вниз и вонзила в дверь кинжал. На то,чтобы вырезать замок мне потребовалась еще минута.

  В лаборатории было очень светло, в дальнем углу стояли какие-то колбы пробирки, по правой стороне тянулась полки с бесконечными рядами пузырьками. Ларец стоял все там же на краю стола. Я уже протянула к нему руки, когда сзади раздалось деликатное покашливание.

  Берт стоял в дверях и улыбался.

  - Мисс Шаэр, я же просил вас воздержаться от посещений этой части замка, - он подошел ко мне. За его спиной опустилась кованая решетка, демон мягко отстранил меня от шкатулки и закрыл крышку.

  - Думаю, что нас ждет долгий и трудный разговор.

  Он прошел вдоль стеллажа, надавил на рычаг и в стене открылся проход, демон сделал приглашающий жест:

  - Прошу, страсть к тайным помещениям в подвале - наша семейная черта.

  Спуск по лестнице не занял много времени, мы вошли в большую уютную комнату. У погасшего камина в кресле сидел высокий рыжеволосый демон. Если в жилах моего спутника текла смешанная кровь, и выглядел он почти как человек, то гостя невозможно было принять за человека даже с похмелья после Пляски Духов. Острые уши, глаза с вертикальными зрачками, когти на руках и хвост с шикарной кисточкой просто кричали - перед тобой демон!

  - Ваше императорское величество, позвольте вам представить леди Наэре Нор эт Шаэр, внучка верховного шамана клана Бешеных Псов, - Берт мягко подтолкнул меня, я склонилась в запоздалом неловком поклоне. Император слегка наклонил голову, приветствуя даму, но, не давая разрешение подняться. Повелитель поставил бокал на стол и внимательно посмотрел на меня.

  - Рад наконец-то познакомится с вами лично, мисс Шаэр.

  - Это честь для меня, ваше величество, - я склонилась еще ниже.

  - Мисс Шаэр, у меня к вам есть предложение. Но сначала. Берт, будь добр.

  - Ша, постой минуту спокойно, я не причиню тебе вреда, - он извлек на свет пузырек с темной жидкостью. Я открыла рот, чтобы спросить, но он опередил меня. - Да, да.. это кровь черного дракона. Постой спокойно минутку.

  Он потянулся к двум серебряным драконом, потянул за цепочку, вынуждая меня сделать шаг к нему. Продолжая держать драконов в руках Берт движением пальца открыл пузырек и капнул несколько капель на зеленый и синий камни. Раздалось шипение и обе подвески рассыпались в пыль. У меня вырвался испуганный возглас.

  - Свободна, как ветер, - торжественно провозгласил Берт.

  - Мисс Шаэр, позвольте для начала представить вам начальника моей личной гвардии, а так же одного из ведущих алхимиков и некромантов империи - Эар Тер эт Берта, -заметив мое удивление, император улыбнулся. - А вы как думали? Чтобы ловить нелегальных некромантов, нужны свои нелегальные некроманты.

  Я смотрела на то, как невозмутимо Берт убирает в потайной карман флакон с кровью Черного Дракона.

  - В данный момент Берт занят распутыванием заговора, сердцем которого являетесь вы.

  - Я? Ваше величество, вы ошибаетесь.

  - Вы не выглядите опасной мисс Шаэр, - император позволил себе еще одну улыбку. - И, тем не менее, ваш дед предсказал мне, что я приму смерть от вашей руки.

  Он сцепил руки перед собой и опустил на них подбородок, внимательно наблюдая за моей реакцией. Я притихла как мышь под веником, выжидая.

  - Все было бы не так страшно, если бы удалось сохранить предсказание в тайне, но у вашего деда был один не в меру умный и расторопный ученик, который смог донести информацию до аристократов империи. И теперь, у меня есть два выхода. Первый, на мой взгляд, самый простой - это убить вас, но тогда заговорщики останутся не найденными, что не способствует укреплению власти короны.

  Я сделала глубокий вдох и посмотрела на императора прямо. Ярко-желтые глаза были спокойны и безмятежны, как песок в пустыне, на секунду мне показалось, что я чувствую на лице ее сухое обжигающее дыхание. Но мираж развеялся:

  - Но, ваш дед мой близкий друг, - он сделал паузу, - и мне не хотелось бы его потерять.

  Ну, дед! Ну, зараза, я, конечно, знала, что он не так прост, но чтобы водить дружбу с самим императором. Милый такой скелетик из семенного шкафа.

  - Поэтому, я хотел бы предложить вам другой вариант решения проблемы, - демон задумчиво посмотрел на Берта. - Ваш дед хотел поступить именно так, пять лет назад, когда вы сбежали. Брачный договор.

  - Брачный договор? - удивилась я вслух, напрочь забыв об этикете.

  - Да, загвоздка всего лишь в вашем имени. Обряд отречения от клана и от своего имени достаточно прост, но смертельно опасен, поскольку происходит отчуждение от мира, фактически смерть. Но, я, могу провести этот обряд с минимальным риском. После чего предложу вам этот контракт. К слову сказать, глава Иройскй Гильдии Воров, в свое время, подписал точно такой же, - он улыбнулся, в свете свечей сверкнули клыки.

  - Вы хотите обмануть духов? - не веря своим ушам переспросила я.

   - Ну, в целом да, но как говорится, они первые начали, когда вернули вас с того света и дали новое имя. Сами предсказали, сами подтасовали колоду судьбы. Теперь грош цена их пророчеству. Если изначально оно могло касаться любого существа в любой точке мира, то сейчас оно завязано только на вас.

  - Вернули с того света? - кажется комната покачнулась. - Мой дед вернул меня из мертвых?

  - Не он, а духи, - охотно пояснил его величество Нейрим.

   - А теперь давайте вернемся к вопросу вашего замужества. Я был бы рад выдать вас за одного из братьев Эар Тер, тем более, Дейн и Тейн вам явно симпатизируют, а Берту удостоен моего полного доверия.

  Похоже, новость стала неожиданной не только для меня, но и для беловолосого демона. Императора наши вытянутые лица ничуть не смутили.

  - Но есть еще одна загвоздка. Чтобы вернуть душу из-за грани нужна очень сильная привязанность, которая будет якорем для нее в этом мире. В случае свадебного обряда - это, обычно, любовь. Причем, влюблен должен быть тот, кто остается по эту сторону смерти.

  - То есть с Бертом ничего не выйдет? - с облегчением вздохнула я.

  - Ну, почему же. Есть у нас одно средство, - император извлек из-под куртки небольшой флакончик, заставив и без того бледного Берта побледнеть еще больше. - Это приворотное зелье, очень сильное. Эффект необратим.

  - Но на демонов зелья не действуют, - неуверенно заметила я.

  - И это проблема решаема. Берт, будь добр.

  Император протянул флакончик младшему Эар Теру.

  - Несколько капель вашей крови, мисс Шаэр, - холодно попросил Берт.

  Я несмело протянула руку. Демон, не отрывая взгляд от моего лица, выпустил когти и поранил мне запястье. Кровь закапала в пузырек. Зелье тут же вспенилось и приобрело ярко-красный цвет.

  - А теперь финальный шаг, - Берт второй раз за вечер откупорил пузырек с кровью Черного Дракона и добавил несколько капель во флакон с приворотным зельем. Зелья вновь вспенилось и стало прозрачным как вода.

  - Надеюсь, мне не придется это пить, - невесело усмехнулся Берт.

  - Я думаю, что лишать тебя шанса спасти трон, я просто не имею права, - Нейрим радостно оскалился. - Поэтому ты сам выберешь, кто из твоих братьев достоин такой чести. У тебя есть час на то чтобы влить сей чудный напиток в одного из своих братьев, ну или сам можешь выпить, я считаю, что тебе давно пора завести семью, а это не худший из способов.

  Берт вздрогнул, но тут же взял себя в руки и по военному четко спросил:

  - Разрешите исполнять, ваше величество.

  - Исполняй уж, страдалец. И перед возвращением прихвати с собой обоих своих братцев. Думаю, их пора ввести в курс дела, а то последнее время, от их неведенья больше вреда, чем пользу. Вспомнить хотя бы тот эпизод с ларцом в доме Норгов.

24

Вы читаете книгу


Договор с демоном (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело