Выбери любимый жанр

Лузер (СИ) - Данильченко Олег Викторович - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

  - Как нет? Там же столько техники брошенной!

  - Согласен. Это тоже ресурс. Но он конечен. На первое время хватит, а потом старые запасы закончатся. Что делать будем? Тем более, не забывай, даже готовый металл, в виде брошенного автомобиля, надо ещё переработать. Вот ты, сможешь в кустарных условиях, расплавить готовое железо и отлить из него нужную деталь?

  Качает головой.

  - Вот и я нет. Тут специалист нужен, а их в Приморье наверно и не было, за неимением производств. Хотя, может и найдутся, если очень повезёт, но что-то я сомневаюсь. Понимаешь Юр, у нас, конечно, есть знания, но они ведь специфичны. Ты, например, можешь управлять автомобилем. Но сделать этот автомобиль с нуля, начиная с организации сталелитейного производства, не сможешь. Этим-то мы и отличаемся от местных? Они-то как раз, на своём уровне всё это умеют и производства имеют, пусть примитивные по сравнению с нашим миром. Мы же с тобой, только и имеем знание того, что можно делать лучше. Вот и выходит, что на данном этапе, это не они дикари, а......., в общем, сам понимать должен.

  - Всё так плохо?

  - Я этого не говорил. Одно знаю наверняка - трудно будет, но думаю, справимся. Есть литература, есть мозги и прямые руки. Всё наверстаем....., когда-нибудь. Однако без местных аборигенов, не обойтись, как не крути. Производства у них есть, технику вот начали осваивать, нам осталось только подключиться к этим процессам. Разбираться с магией и адаптировать свои знания, под их технику, а ещё договариваться, продавать идеи. Не разово продавать, а за процент от прибыли. Для организации производств на своей территории, использовать наработки местных и их же инвестиции. Торговать. Причём честно. Репутация надёжных партнёров, дорого стоит. Но главное, сначала надо выжить и закрепиться, не потеряв того, что осталось. Перестраивайся Юра. Ты больше не мент и рядом нет начальства, которое даст простую и понятную команду. Пора начинать думать головой. Мы теперь сами по себе и помощи ждать неоткуда. Чем быстрее это поймёшь......, вернее, чем быстрее все мы это поймём, тем лучше.

  К нам подходит Наталия Ефимовна.

  - Шушукаетесь?

  - Да вот, Серёга тут, меня стращает.

  - Чем?

  - Подробно объясняет, в какую задницу мы влипли.

  - А ты до сих пор, не понял что ли?

  - Да всё я понял! Вот тут понял, - он стучит себя пальцем в лоб, - а тут, - пятерня ложится ладонью на грудь, - поверить в это, сил не хватает. Жена осталась под развалинами, даже похоронить по-человечески нет возможности. Про детей и внуков, вообще ничего не знаю.

  Мужик сгорбился, обычно браво топорщившиеся усы, обвисли. Видимо, только череда, стремительно меняющихся событий, не позволяла задуматься о горечи утрат.

  - Где они жили?

  - Дети-то? Сын с женой и внуками, у нас. Они в Китай накануне уехали. А дочь с мужем и детьми, в Артёме дом купили.

  - Соболезную твоей утрате Юра. - Кладу руку на плечё пригорюнившегося мужика. - Но за детей и внуков, можешь не беспокоиться. Они, скорее всего в порядке. Как бы там ни было, надо дальше жить. Сказать откровенно, меня отговаривали за вами идти. Никто не верил, что справлюсь. Я и сам, если честно, сомневался, однако получилось ведь. Обидно будет, если зря уродовался. Видимо кто-то там, наверху, - тычу пальцем в небеса, - решил, что так будет правильно и не нам с этим спорить. А у вас Наталия Ефимовна, родные выжили?

  - Скорее всего да, Серёж. Я ведь не местная. С Новосибирска. Мужа схоронила, он рано ушёл - гипертония доконала, а дети взрослые и самостоятельные уже. Грустно конечно, ведь не увижу их больше, но мне хватит и того, что они живы. А я уж как-нибудь тут. Работала в Фесконтракте. Экипаж, через неделю должны были самолётом отправить в Южную Корею, вот я и приехала. У подруги жила. Мы с ней в одном экипаже работаем. Работали, - поправляется женщина. - Она не выжила.

  - Много погибло. Понимаю. Сейчас мало найдётся тех, кто не потерял близких. Но раз мы выжили, нам и крутиться дальше.

  - Хочется верить. Я чего пришла-то, обед готов.

  - Как с плитой на камбузе разобрались?

  - Да чего там разбираться? Всё просто оказалось. Нашла крутилки какие-то, повернула и всё заработало. Очень удобно кстати, лучше электрических конфорок.

  - Тогда кормите людей. Полчаса на приём пищи и час на отдых. Потом продолжаем дальше порядок наводить.

  - А ты?

  - Я чуть позже. Хотел в трофеях порыться. С обеих сторон, маги были. Любопытно мне на их барахло взглянуть.

  - Вот значит, что твой парнишка делал, - ухмыляется Юрий Иваныч, - видимо магический скарб сортировал. Ты у него спроси. Он в отдельный мешок какое-то хозяйство сложил и в надстройку занёс. Теперь вот не отходит от дверей. Даже не скажу, что или кого конкретно охраняет. Серьёзный малец.

  - Да! Вот ещё. - Встрепенулась повариха. - Там этот....., рыжий очнулся вроде. Когда сюда шла, заметила. Пялится и бухтит что-то.

  - Ну вот, появилось очередное срочное дело. В общем, Наталия Ефимовна, Вы кормите людей, а я пойду, пообщаюсь с нашим гостем. Петрович, ты со мной?

  - Пошли. Только я всё равно его не пойму.

  - Разберёмся.

  Рыжий действительно пришёл в себя и, будучи не в силах как-то шевелиться, усиленно вращал глазами. Присаживаюсь перед ним на корточки. Слушаю. Медальон активно греется на груди. Выходит, прав я был. Артефакт переводит родную речь гнома.

  - Чтоб на вас горы рухнули!!!!! Подземная лихорадка одолела!!!!! Отец гор!!! Помоги!!! Дай мне сил на месть!!!

  - Это, за какие же грехи, нам такие проклятья? - Перебиваю пламенную молитву. - При чём тут я и мои люди?

  Мужик резко затыкается. Глаза по....., в общем, круглыми и большими глаза у него становятся. Удивлён сильно. Я б тоже удивился, если б какой-нибудь китаец, вдруг заговорил на чистом русском. Хотя, в нашем мире, это как раз вполне возможно, а тут, похоже, язык подгорного народа, мало кто знает. От того и удивление. Собственно, в этом мире, язык людей, используется как международный, возможно потому, что прост в изучении.

  - Откуда знаешь речь подгорного народа пират?

  - Ну вот, опять ты нас с кем-то путаешь. С чего решил что мы пираты?

  - Вы захватили мой корабль!

  - Ну, во-первых, это были не мы, а во-вторых, это уже не твой корабль, а мой. Потому как трофей. Но если честно, судно так себе.

  - Да что б ты понимал в технике, пират!

  - Послушай уважаемый, ещё раз повторяю, не пираты мы. Случайные люди. Если ты имел в виду тех, с парусника, то их нет больше. Есть только мы и только от нас зависит, твоя дальнейшая судьба. Можем помочь, а можем......., ты по-людски, говорить обучен?

  - Получше тебя вашу речь знаю.

  Слышу привычный уже диалект, на котором изъяснялся Кар. Медальон тут же перестал нагреваться.

  - Отлично. Подожди немного. Сейчас вернёмся.

  Перехожу на русский.

  - Иваныч, а ну отойдём.

  Отходим за надстройку, чтобы нас не видно было рыжему товарищу.

  - Кар! - Снова зову пацана.

  Тот появляется через несколько секунд. Снимаю с шеи медальон и подаю Юрию Ивановичу.

  - Одевай.

  - Зачем?

  - Сейчас проверим мою гипотезу. - Без каких либо проблем, перехожу на местный диалект. - Кар, ты меня понимаешь?

  Мальчишка кивает. Выходит язык местных мне уже знаком. Какой полезный медальончик я откопал. Действительно рояль в кустах, вернее, под землёй, а главное, как вовремя.

  - А ну-ка скажи что-нибудь.

  - А что сказать? - Недоумевает.

  - Понимаю. - Ещё более недоумённо говорит бывший милиционер. - Ей богу понимаю.

  - Ну, вот и хорошо. - Говорю на местном наречии, но выходит это теперь естественно, как если бы всю жизнь разговаривал. - Гипотеза подтвердилась. Всё парень, иди кушать. Спасибо, очень помог.

  - Можно с вами Петровьич? Я уже поел.

  - Пошли. Почему нет? Это может быть, даже полезно. Но, ни слова о том, кто мы. Усёк?

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело