Выбери любимый жанр

Ученики Ворона. Черная Весна (СИ) - Васильев Андрей - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Карл и Эбердин решили от нее не отставать и тоже поприветствовали Унса, который и не подумал им ответить тем же. Не в его это было характере. Ну, и потом он несомненно ждал моих объяснений.

— Мастер, спасибо за то, что попросили Борна присмотреть за нами — сердечно сказал ему я — Если бы не он, все так удачно не сложилось бы. Мы бы попросту проспали суд.

— Проспали суд? — вытаращила глаза Рози, в то время, как Карл одобрительно захохотал — Эраст, как такое вообще возможно?

— Не понимаю, юная госпожа, что вас удивляет — желчно заметил Два Серебряка — Учитывая тот хаос, который у нашего общего друга в голове, это вполне ожидаемо.

Толпа вокруг радостно взвыла — работнику Ночной Гильдии отрубили правую руку.

— Как тут шумно — поморщилась Эбердин — Ужас просто!

— Так поедемте ко мне! — тут же предложил Борн — Я тут рядышком живу. Перекусим, побеседуем. Барашек, которого я обещал Эрастику и Гарольду, еще не на вертеле, но это не значит, что мне нечем угостить гостей!

— Эрастику? — переспросила Рози и уставилась на меня.

Я знал это выражение лица. Хуже того — она начала сдувать пряди волос со лба, а это означало одно — дело плохо. Еще чуть-чуть, и на Судной Площади станет на один труп больше. А то и на два, меня де Фюрьи тоже может прикончить.

— Месьор Борн… — было начал строить я оправдательную фразу, но не нашел подходящих слов. Их не было. Что бы я не сказал, это все одно выйдет нам боком.

— Не забивай себе голову — посоветовал Рози Унс — Ну, вот такой он, наш славный Борн. Я вообще не понимаю, как он на белом свете существует со своими принципами. Для него любой человек друг, и он искренне рад помочь всем, кого встречает на своем пути, ничего не прося взамен. Таких как он, почти не осталось. Но зато, глядя на него, я понимаю, что у этого мира все-таки есть шанс.

— Ох! — дослушав его, Борн приложил ладони к сердцу и застенчиво потупился.

— Кстати, этот славный человек является братом постельничего короля, месьора Отиля — добавил я — Вон того вельможи, что рядом с его величеством стоит.

Толпа вновь взвыла — убийце отрубили вторую руку.

— Н-да? — заинтересовалась Рози моими словами — Это любопытно.

— Жарко — сообщил нам всем Карл и передернул плечами — Даже рубаха к телу прилипла. Поедемте уже хоть куда-то, где тень есть. И, желательно, охлажденное вино. Или пиво.

— Ну что же — улыбнулась Рози — Месьор Борн, мы счастливы принять ваше предложение.

Вот в этом она вся. Любовь — любовью, а дело — делом.

— Так вперед — обрадовался Борн — Пошли-пошли-пошли! Правда, моя карета все еще стоит у королевского дворца, кучер ведь не знает, что я здесь, и ждет меня там. Но что-нибудь придумается.

— Не беспокойтесь — прощебетала Рози — Мы не на своих двоих сюда пришли. Фальк, поедешь рядом с кучером, тебе места внутри не хватит.

— Чуть что, так сразу Фальк — проворчал Карл — Вечно я крайний. Все, все, не смотри так. Я же не против? Так оно даже лучше, с «ветерком» поеду.

Борн и в самом деле жил не так и далеко от площади. Разумеется — в «белом» городе, разумеется — в роскошном доме. Ну, с учетом положения его семьи, это и не удивительно.

Хотя размеры комнат меня поразили. Каждая была размером с главную залу в Вороньем замке, если не больше. И потолки высоченные.

— Прошу вас — гостеприимно тараторил Борн, шустро семеня по коридорам — Друзья мои, как я рад, что смог вас уговорить посетить мое скромное жилище! Эй, слуги, живо накрывайте на стол! Вина, пива и мяса для господ, сладостей и фруктов для дам! Бегом, лентяи! И барашка на вертел, живо!

Слуги, стоявшие навытяжку в зале, которую я определил, как обеденную, и в которой запросто можно было разместить на проживание пару отрядов наемников, шустро засновали, расставляя на столах посуду.

— Мне здесь нравится — сообщил всем Карл — И хозяин этого дома мне по душе.

Он хлопнул Борна по плечу, отчего тот даже присел.

— Н-да — сказал Унс мне — Любопытных учеников набрал себе Ворон, что уж там. Я-то думал ты у него один такой, со странностями, а, оказывается, там и остальные не лучше.

— Вам просто не повезло — Рози одернула Карла, который после этих слов начал нехорошо щуриться, глядя на мага — Так уж вышло, что сюда приехали самые… Ээээ… Сливки. Ну да, это слово подойдет лучше других. А так у нас и посредственностей много, смею вас заверить. Та же Грейси. Вот она бы вам понравилась. Серенькая, никчемушная, неинтересная. Самое то.

Унс был не дурак, и прекрасно понял иронию, заложенную в ответе Рози. Он было сдвинул брови и собрался ей что-то сказать, но тут я перехватил инициативу.

Хватит с меня конфликтов всех мастей. Хочу хоть один вечер провести спокойно.

— Милейший Борн — для начала я решил перевести разговор в другую плоскость — Я вынужден перед вами извиниться за своего друга Гарольда. Он обещал, что непременно навестит вас нынче вечером, но, боюсь, этого не случится. Семейные дела, знаете ли.

— Все видел, все понимаю — засопел толстяк — Смерть брата, еще бы. Нет, Генрих оказался весьма пакостным юношей, я был крайне удивлен, наблюдая происходящее на помосте. Такой славный молодой человек, гордость семьи, и на тебе! Но все-таки — стоило ли его убивать, милый барон? Проколол бы ему бедро, плечо, потребовал признаться в совершенных проступках. В былые времена благородные люди всегда так и поступали, когда искали правду. Как там это называлось?

— Суд Богов — подсказал ему Унс, плюхаясь в кресло, стоящее у стены.

— Я сделал то, что было нужно сделать — уклончиво ответил ему я.

— Да-да-да — покивал Борн — А что до Гарольда, то какие тут могут быть обиды? Семья, как ты верно заметил, это семья. Но — прошу за стол. Сначала еда, а уж потом беседы. Прошу прощения за скудное угощение, на дворе день, повара еще не начинали готовиться к вечернему пиру.

Ну, не знаю. Если это скудное угощение, что же будет вечером? Как по мне — стол ломится от снеди. Да что по мне. Вон, даже Карл полностью счастлив, а уж ему угодить трудно.

Мало того — это все еще и очень вкусно было. Так, что можно язык проглотить. Хотя, ради правды, мне сейчас любая еда вкусной покажется. Просто в последний раз я ел от души даже не помню когда.

— Прожорлив — глядя на то, как я уписываю холодную телятину, сказал Рози Унс и отпил вина — Я так понимаю, ты собираешься его захомутать? Смотри, на еде разоришься.

— Ничего, у меня состоятельная семья — холодно ответила ему де Фюрьи — Как-нибудь прокормим.

Интересно, что ее больше задело — то, что Унс абсолютно верно и буквально с лету определил статус наших отношений, или слово «захомутать»? Или и то, и другое?

— Ну-ну — насмешливо произнес Унс и обратился ко мне — А скажи мне, вечно голодный юноша, что с моей наградой? Когда я смогу ее получить?

— Монброн придет — скажет — прожевав кусок, пообещал я — Все по-честному будет.

— Надеюсь — Унс подставил опустевший бокал слуге — Налей еще. Так вот — надеюсь. А то некрасиво выйдет. Сами посудите — и я без заслуженного золота, и вас Герхард в черном теле до конца учебы держать станет.

— С чего это? — не донес вилку с куском телятины до рта я — В смысле — в черном теле?

— А как ты думал? — заулыбался Два Серебряка — Я ведь не поленюсь и подробно отпишу какие его подмастерья неумехи, интриганы и обманщики. И как они его имя опозорили перед всей Силистрией. Или даже перед всем Югом. Ну, и еще чего-нибудь выдумаю, особо для него мерзкое и унизительное. Старина Шварц крайне самолюбив, это мне хорошо известно. На многие вещи ему плевать, но не на чистоту своего имени. Так что вам лучше сразу будет вешаться.

— «Вам» — всем нам? — уточнила Эбердин — Или «вам» — Эрасту и Гарольду? Просто я тут вроде как ни при чем, я вас вообще сегодня первый раз в жизни вижу. И, скорее всего, последний.

Унс задумчиво посмотрел на нее, поболтал вино в кубке, а после сказал:

— Не знаю, не знаю. В годы моего ученичества мы все были как одна семья. Если кто-то попадал в переделку, остальные за него горой вставали.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело