Выбери любимый жанр

Попаданка и король - Старр Матильда - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Неужели? Трудно сказать почему, но заявление относительно прелестей возмутило ее больше, чем неприличное предложение раздеваться. Анжелика стала стягивать с себя ночную рубашку, стараясь принять при этом как можно более соблазнительную позу.

– Заканчивайте кривляться и поворачивайтесь на живот, – строго сказал парень.

Мужлан! Интересно, как он собирается устроить ей родимое пятно и родинку? Татуаж или еще какая-нибудь местная технология?

Она почувствовала легкое покалывание в районе ягодицы.

– Что это? – Ощущение было странное.

– Ничего, самая обычная магия.

Действительно. Магия. Обычная магия, как она сама не догадалась!

* * *

Магия… Вряд ли сейчас стоит выяснять подробности и спрашивать, где находится местный Хогвардс. Пока у нее есть и более серьезные проблемы.

– Готово, леди Ронари, одевайтесь.

Мужчина убрал от спины руки, но даже не подумал отвернуться.

Анжелика натянула на себя ночную сорочку и снова закуталась в одеяло. Вряд ли можно сказать, что она оделась. И уж точно леди не пристало находиться в таком виде в обществе мужчины. По крайней мере, судя по тому, что она знает об этих леди. Но вовсе не это ее сейчас волновало.

– Меня разоблачат. Я ничего не знаю о том, как все тут устроено, как себя вести. Да я и о себе ничего не знаю!

– Потеря памяти – отличное объяснение всему. Что же касается его величества… Не думаю, что он будет вести слишком строгое расследование.

Хм… А вот интересно: почему? Сам приложил руку к гибели невесты? Высказывать свои предположения она не стала. Иногда лучше молчать и слушать.

– Семья маркизов Ронари владеет богатой провинцией на юге Далара. Рудники, каменоломни, леса, где произрастают редкие травы… Это очень важные для нас ресурсы. Брак короля и юной маркизы должен был скрепить дружбу короны с местной властью. Но из-за трагического происшествия все пошло прахом, понимаете?

Анжелика кивнула. Конечно, она понимает. Обидно, когда из рук уплывают рудники и леса с травками, хоть пользу последних она вряд ли может вполне оценить.

– Растет возмущение. Местная знать начинает поговаривать, что старого маркиза, его жену и дочь нарочно заманили в столицу, чтобы убить. С этой точки зрения счастливое спасение юной леди Ронари и все-таки свадьба с королем – настоящее спасение. Это предотвратит долгую кровопролитную войну. Так что чем скорее вы сочетаетесь законным браком, тем лучше.

Звучит разумно, пожалуй.

– Чушь какая-то. – Анжелика тряхнула волосами, словно пытаясь отогнать морок, исходящий от этого искусителя. – Первый же, кто видел настоящую маркизу, скажет, что я самозванка.

– А ее особенно никто и не видел. В двенадцать лет ее отправили на воспитание в монастырь. Там ее навещали лишь родители, а они, как вы знаете, мертвы. Единственные, кто в курсе, как выглядит ее светлость, – это сестры монастыря. Но они не покидают его стен. Так что вы в безопасности.

Как-то все выходило слишком гладко.

– А другие воспитанницы?

– В этом монастыре сестры считают, что воспитанницам не на пользу общаться между собой.

Анжелика вздрогнула.

Бедная маркиза! Провести все детство в одиночной камере, чтобы потом выйти замуж за деспота и чудовище (почему-то король однозначно представлялся ей именно деспотом и именно чудовищем). И все это не потому, что у нее какие-нибудь там чувства, а потому что у ее родителей рудники и редкие травы. Вот и говори после этого, что у маркиз счастливая жизнь!

– Прошу прощения, – прервал ее раздумья тихий голос. – Полагаю, мне пора идти. Если мой брат обнаружит меня в вашей опочивальне, боюсь, он неверно истолкует мой интерес.

– Да, конечно, – рассеянно проговорила она.

– Вы мне разрешаете? – Он усмехнулся, словно бы она сказала какую-то нелепость. – Вот уж спасибо! Вообще-то, могли бы и поблагодарить меня.

– За что? – Это было совсем непонятно.

– Ну, например, за то, что не дал вам умереть от голода и жажды там, где нашел. Или за то, что не бросил на произвол судьбы и даже произвел в маркизы.

– Вы это сделали для своей выгоды, и еще неизвестно, чем мне все это грозит… – Нет, если она будет с ним препираться, он точно никогда не уйдет. А если его братец и правда явится, то мало не покажется никому, и ей в том числе. – Но если вы так настаиваете, то спасибо, – устало проговорила она.

– «Спасибо, ваше высочество», – поправил ее парень.

– Что? – Анжелика не сразу поняла, чего он от нее хочет.

– Ваше высочество, – повторил он. – Вам следует обращаться ко мне так.

– Спасибо, ваше высочество!

Глава 4

Когда высочество ушло, Анжелика поднялась, отодвинула занавеску и выглянула в окно. Ночь. Темная, беспросветная.

Она посмотрела на звездное небо и ни капли не удивилась: ни одного знакомого созвездия.

Увы, она где-то в другом мире, на другой планете, в другом измерении. Куда бы ни забросило ее изобретение отца и его команды, это невероятно далеко. Или невероятно близко. «Может быть, в другой галактике, а может быть, в чашке вашего кофе», – вспомнила она слова мудреца из своего мира, и оптимизма это не добавило.

Похоже, никаких особенных развлечений ей до рассвета не полагалось. Да и не то чтобы она сама уж очень хотела развлекаться. Так что лучше не нарушать устоявшегося порядка и пойти спать.

Не успела Анжелика закрыть глаза, как услышала знакомый голос. Такой знакомый, что захотелось тут же подскочить и расплакаться. Отец!

– Куда ее могло перенести? Нужно найти ее. Координаты, направление, хотя бы что-то. – Его голос был полон отчаяния.

От неожиданности Анжелика чуть не подскочила на кровати. Но, к счастью, вовремя поняла, что делать этого не стоит. Голос звучал не снаружи, а словно бы изнутри. Или не совсем изнутри. А откуда-то… Нет, она не знает, откуда. Но точно она слышит его не ушами.

Девушка замерла, пытаясь понять, что происходит.

– Мы бы и рады, – донесся другой голос, оправдывающийся. – Но вы же видите: все повреждено, перегорело, никаких следов, никакой информации…

– Мы должны ее найти… Обязательно найдем… Моя девочка… – Кажется, отец плачет.

Ей хотелось крикнуть: «Вот она, я! Я здесь!» Но голос, как это часто бывает во сне, не слушался.

А потом наваждение исчезло. Так, словно бы и не было. Анжелика подождала еще немного, но больше ничего не услышала и только тогда открыла глаза.

Утро. Солнце уже пробивалось из-за плотных штор. А ей-то казалось, она смежила веки лишь на несколько минут. И что это было? Просто тревожный сон? Или она действительно слышала голос отца?

Ей хотелось верить в лучшее.

Девушка села на кровати. Ну что ж, если есть хоть какая-то возможность вернуться домой, ее задача любым способом этой возможности дождаться. Пусть даже надо будет выйти замуж за чудовище, она справится. Наверное. Во всяком случае, она будет очень стараться.

В комнату вошла Лали. В руках у нее был новый наряд.

Анжелика недобрым словом вспомнила своего спасителя. Это же надо было додуматься приставить к ней немую служанку! Чертов конспиратор! Немота Лали может быть плюсом только в одном случае: если в этой стране еще не изобрели письменность. А если изобрели – девушка запросто может поведать все тайны врагам. Да и вообще, существует миллион способов поделиться информацией с врагом – объясниться жестами или даже станцевать как в Индии. Наверняка тут еще какая-нибудь методика есть, оригинальная. Телепатия, например.

Единственное, чему на самом деле мешает немота девушки, это их нормальному общению. Так бы Анжелика могла выяснить, к примеру, что это за платье, похожее на бред свихнувшегося авангардиста, для каких оно целей? И вообще, каков ее распорядок на сегодня? Сразу потащат брачеваться или дадут освоиться во дворце?

Но нет, Лали только молча застегивала какие-то ремешки, поправляла ткань на плечах да увешивала ее шею безвкусными украшениями с камнями. Сегодняшний наряд куда пышнее и вычурнее вчерашнего. Похоже, отсидеться в комнате не получится.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело