Выбери любимый жанр

Туманы Авелина. Колыбель Ньютона (СИ) - Трегуб Георгий - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

— Я не готов к собаке, — отшутился он.

— Это ещё почему?

Что там девчонки говорят в таких случаях?

— У нас с тобой отношения официально не зарегистрированы. Ты от меня потом уйдёшь, и я один останусь с собакой на руках.

Джиллиан приподнялась на локте.

— Ты мне так предлагаешь выйти за тебя замуж?

Хм, почему бы и нет?

— Есть возражения?

— Нет. Когда?

— В пятницу.

— Почему в пятницу?

— Потому что на неделе я буду занят.

Джиллиан фыркнула и перебралась к нему на колени полностью. Оседлала. Нежно провела рукой по небритой щеке.

— Ладно, в пятницу так в пятницу. А потом купим собаку?

— А потом поищем собаку, — ответил Валеран, целуя девушку в нос и следом — в губы. Прижал к себе покрепче. Сделал глубокий вдох. Джиллиан недавно жаловалась, что он набирает вес — ну вот, на сегодня у него запланировано много эффективных упражнений. Правда, он опять не выспится, но причина того стоит.

...Сказать, что, узнав о свадьбе лучшего друга, Саймон был ошарашен — значило ничего не сказать. Он не сразу нашёлся со словами.

— На ком?

— Догадайся с одного раза.

— Что ж, передай Маргарет мои поздравления.

Но это оказалась не Маргарет. Едва открыв двери ресторана и увидев Валерана сидящим за столиком в компании невысокой стройной женщины, Саймон понял, как ошибся. Джилли-Бобик! Он не видел её несколько лет, но она не сильно изменилась. Аманда же была с Джиллиан не знакома, поэтому спросила растерянно:

— А Маргарет? У Ларри, что, кризис среднего возраста?

— У него уже больше десяти лет этот кризис, — пробормотал Саймон, осторожно маневрируя между столиками впереди своей жены. Валеран, заметив друга, поднялся, пожал ему руку, потом нежно поцеловал в щёку не менее озадаченную Аманду, в душе посмеиваясь над их недоумением. Джиллиан играла роль светской дамы: приветливо обняла Саймона, сообщила, что рада его видеть и спросила, где он нашёл такую красавицу-жену.

— Вы знакомы? — с удивлением воскликнула Аманда.

— Да уже лет двадцать как... Ты прекрасно выглядишь, Джиллиан. Мэнди, помнишь Дэвида Уэллса? Позволь представить тебе Джиллиан Уэллс, его сестру.

— Джиллиан Стюарт, Саймон, — рассмеялся Валеран, — со вчерашнего дня — Джиллиан Стюарт.

— Ну что ж, — пробормотал Саймон, — Я рад за вас... обоих.

Аманда ничего не понимала. Уличив минутку, она шепнула мужу на ухо: «А как же Маргарет?», но Саймон только развёл руками.

— А как же свадьба, как же приём с гостями и белым платьем? — пытала она новую знакомую. Ой-ёй, как Мэнди достала его самого с этой большой свадьбой и кучей родственников и друзей. Преимущественно — её. То есть, формально, его родственников и друзей было больше — целых сто пятьдесят восемь штук, все его коллеги из Гражданского Госпиталя Оресты, среди которых был даже один патологоанатом (широчайшей души человек), но приглашённые Амандой были куда заметнее. А Ларри... Надо же, вот так, взял и женился, даже не предложив ему, Саймону, быть «лучшим парнем». Ну как это понимать?

Когда Аманда отошла ненадолго, Саймон перегнулся через стол к молодой женщине.

— Джилли, ты давно виделась с Микой? Как она поживает?

— Нормально поживает, — Джилли улыбнулась и бросила быстрый взгляд на мужа, словно спрашивая разрешения. Потом продолжила: — Мы виделись на прошлых выходных. Передать ей привет?

— Будь ласка, — пробормотал всё ещё ошарашенный Саймон.

Через неделю Валеран возвращался в Котнор. Джилли заявила, что тащиться на Крайний Север за ним и сдохнуть там от морозов не намерена. Они серьёзно поругались. По старой доброй традиции он обозвал её дурой — семейного счастья это Стюарту не прибавило. Джиллиан расплакалась, схватила сумку и уехала на свою квартирку. Только к утру соизволила ответить на звонки.

— Слушай, у меня там работа, понимаешь? — начал он без предисловий. — Я тебе человеческим языком объяснял, что в Оресте на несколько месяцев?

Дальше Валеран велел ей быть дома до девяти, а Джиллиан ответила тем, что нажала на отбой. В восемь сорок пять Стюарт стоял у её двери, злой и взъерошенный.

— Кота с его аквариумом забрать не хочешь?

Джилли поступила так, как поступала ещё лет десять назад, когда они ссорились: уткнулась ему головой под ключицу.

— А где кот?

— Дома. Поехали.

Дома в этот раз они уже разбирались в более конструктивном ключе. Посредством продуманных переговоров, в ходе которых чудом не пострадала ни одна тарелка, но Стюарт узнал всё-таки, что он — бездушный тиран, они пришли к компромиссу. Валеран возвращается в Котнор и начинает на работе процесс перевода в Оресту. Если у него ничего не выйдет, тогда Джиллиан пакует свой зверинец и едет к нему. Потому что очень сомнительно, что он найдёт в другом — орестовском — банке работу по специальности. За те же деньги в столичном учреждении от него ещё будут ожидать и какой-то продуктивности, а он склонности к рабскому труду не имеет.

Джиллиан повозмущалась, конечно, мол, вот она всего в жизни добилась сама, и вообще труд облагораживает и повышает самооценку, но в целом они договорились.

Через несколько дней служебная машина уносила его через мост, а Джилли в маленьком обувном магазинчике в Малруни Центре, через дорогу от Шато Нордена, примеряла кроссовки.

— Это всего лишь на три месяца, — щебетала она в телефонной трубке, — и ты будешь мне звонить каждый день, да?

— Вот что я буду делать без тебя целых девяносто дней?

— Ты не поверишь, как быстро они пролетят.

— Не поверю.

Жизнь типичных молодоженов: он звонит молоденькой супруге по несколько раз в день, проводит с ней всё свободное время, вскоре ей это уже начинает потихоньку надоедать и она втайне мечтает о небольшом перерыве.

— Запихну тебя в коробку и увезу с собой. Возмущаться будешь на месте, — пошутил Валеран.

Пусть он не говорит глупости, она не его собственность, да и билет уже заказан. И вообще, она перезвонит через полчаса, потому что уже выбрала обувь и идёт к кассе. Дала отбой.

— Останови-ка машину, — попросил шофёра Валеран. Он вышел на мост и перегнулся через перила. Ореста разрасталась. Ларри оглядывал каменистый берег на другой стороне реки, где уже жались друг к другу новенькие таунхаусы. А ведь это то самое местечко, куда они с Саймоном бегали сражаться на деревянных мечах и где воровали подсолнухи у местных фермеров. Понятно, не потому, что дома не кормили — азарта ради.

Неожиданно сильный взрыв потряс основания моста. Валеран инстинктивно присёл за перила, хотя рвануло, похоже, где-то в центре города. Над зданиями Правительства поднимался чёрный дым.

— Что за хрень? — водитель выскочил из автомобиля и подбежал к Валерану. — Вы в порядке, Ларри?

Но одного взгляда на чёрные клубы было достаточно, чтобы понять — уже не в порядке. Валеран слишком хорошо знал свой город, чтобы не рассчитать почти мгновенно: взорвалось где-то там — и за правительственным комплексом, и за роскошным отелем. Взрыв, скорее всего, произошёл в торговом центре.

Джиллиан с кроссовками в руках, идущая к кассе...

— Поворачиваем, давай на Веллингтон Уэст, немедленно! — закричал он водителю, запрыгивая обратно в автомобиль и лихорадочно набирая номер Джилли. Машина сделала резкий разворот, позади них послышался скрип тормозов, но Валеран не слышал ничего, кроме долгих гудков и записи автоответчика. Опять и опять. Джилли не отвечала.

Они завернули на Парк Драйвуэй. За ними взревела сирена скорой помощи.

— Не вздумай притормозить, — крикнул Валеран водителю, — они не поедут больше ста пяти километров в час на этом участке, увеличь скорость до ста двадцати.

— Сэр, я потеряю права и окажусь в тюрьме!

— Тебя ждёт что-то похуже тюрьмы, если ты сейчас же не прибавишь скорость.

Водитель скорой нажал на гудок. К сирене добавился протяжный низкий вой, автомобили впереди стали резко заворачивать направо и прижиматься к обочине, и только чёрный «Лексус», воспользовавшись свободной дорогой, рванул вперёд.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело