Выбери любимый жанр

Офсайд [СИ] - "Алекс Д" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Не знаю. Может быть, цветы и сладости? Мы не дарим подарки. У нас не принято.

— Тогда я куплю. И тебе тоже. Можно?

— Я могу сказать нет?

— Если скажешь «нет», то я прикажу отсосать мне. Прямо сейчас.

— Ты омерзителен, — шипит Лекси, резко вырываясь из его рук. Джейс смеется и не позволяет ей этого сделать.

— Я пошутил. Это шутка.

— Это не шутка, Джейсон. ты приказывал и заставлял, — она смотрит на него с ледяным выражением. В голубых глазах печаль и боль, — ты просто играешь какую-то новую для себя роль. Но я все время думаю, и боюсь, что вернется тот, другой. Страшный и безжалостный.

Джейсон отвел взгляд, задумчиво потирая подбородок.

— Он никуда не уходил, Мария. Просто я держу его на цепи. Чтобы не загрыз, — тяжелый вздох. — Приехали, — выглядывает в окно, и оборачиваясь смотрит на подавленную девушку. — Не огорчай меня, Мария, я все будет отлично.

В торговом центре парочка провела больше двух часов. Мария-Александра впервые столкнулась с мужчиной, который так любит шопинг. Он буквально вихрем пронесся по многочисленным магазинчикам и бутикам, скупая огромное количество ненужных вещей, потратив бешенные деньги. Охранники, превратившиеся на время в носильщиков, смиренно таскали пакеты за неугомонным Джейсоном. Но его было не остановить.

— Детка, ты должна это померить! — со сверкающими глазами крикнул он через весь зал затемненного зала магазинчика для взрослых. Шестым чувством Лекси предполагала, что в итоге он ее сюда затащит. И сейчас ее взгляд, остановившийся на кожаном корсете красного цвета в руках Джейсона, выражал скорее смирение, чем азарт. Он купил ей и корсет, и целую кучу вульгарного нижнего белья, которое было создано не для носки, а для разврата. Когда Джейс подошел к витрине с разными металлическими страшными предметами, девушка заметно напряглась. Словно чувствуя ее страх, Джейс неспешно разглядывал зажимы, плетки, наручники и прочую дребедень. Особенно долго задержался возле выставленных под стеклом ошейников с инкрустированными в них камнями. Взяв один из них, резко обернулся к побледневшей Александре. Сексуальная улыбка раздвинула красивые губы, когда он протянул руку.

— Иди ко мне, — прошептал Джейс.

Лекси медленно шагнула вперед, испуганно глядя на протянутые пальцы мужчины, и на страшно-красивую вещь в его другой руке. Притянув к себе Лекси, Джейсон осторожно провел пальцами по ее шее, немного оттягивая ворот, касаясь кончиками пальцем следов, которые оставил на ней утром. Лекси задрожала, почувствовав всем телом, как волна жара заструилась между ними.

— Мне не нужно это, — он бросил ошейник обратно в витрину, не разрывая зрительного контакта. Освободившейся рукой дотронулся до ее лица. Провел большим пальцем по нижней губе Лекси, облизывая свои, пересохшие. — Мои инструменты страшнее, детка, — он проталкивает палец между ее губ, — только от меня будет зависеть твое удовольствие и боль, — его зрачки расширились, когда губы девушки инстинктивно сомкнулись вокруг его пальца. Она заворожено смотрела на него, не замечая недоуменных взглядов продавщиц.

— Но я не имею ничего против вот этого, — резко отпустив ее, буднично бросил он, проходя вперед. Лекси хлопала глазами, глядя на бархатную маску и шелковую повязку, которые он несет на кассу, где оплачивает все покупки, добавив ещё несколько тюбиков со смазками и маслами.

Широко улыбнувшись разомлевшей девушке на кассе, он берет красную, как рак, Александру за руку и выводит из магазина.

В очередной ювелирном магазине, Джейс выполняет обещание и покупает Лекси кольцо из белого золота и платины, инкрустированное драгоценными камушками, тяжелые и длинные вечерние серьги, браслет, длинную нитку жемчуга. Зачем он это делает? Одному Богу известно. Лекси уже поняла, что этот человек совершает непредсказуемые поступки, нелогичные и порой ужасные, следуя своим внутренним рамкам безумной логики.

Они идут дальше, и Джейс покупает ей брендовые платья и джинсы, обувь, часы и шарфы. Все, на что падает ее взгляд. И чем больше она раздражается, тем дороже ценники. Он специально злит девушку, показывая ей, что он может купить все. ВСЕ.ВСЕ. ВСЕ.

В продуктовом магазине Джейсон бросает в тележку дорогое вино, шампанское, конфеты, торт, фрукты, баночки с деликатесами.

И когда охрана покует все это изобилие по машинам, она уже на грани истерики.

— Я не нищая! — не выдержав, кричит она на всю стоянку. Но на нее никто не обращает внимания. Все заняты своими делами. Джейсон открывает перед Лекси дверь автомобиля, в легком изумлении поднимая бровь.

— Садись, малышка. Никто и не говорит, что ты нищая, — с легокй иронией говорит он.

— Мои родители могут купить и икру, и сыр и все остальное! Зачем ты это делаешь? — уже в машине Лекси продолжает изливать свою обиду. Джейс берет ее руку, любуясь своим подарком, блестящим на среднем пальце. — Джейс… — она пытается поймать его взгляд. — Мы не богачи, но и с голоду не умираем. ты унижаешь меня. Снова. Это какая-то новая пытка?

Он, наконец, смотрит на нее. тяжело, мрачно. Его ноздри раздуваются, скулы напряжены. Хватает ее за горло, растопыривая пальцы, обхватывая ими тонкую шею, и слегка толкает назад. Он не причиняет боль, просто удерживает на месте.

— Я не унижаю тебя, мисс Памер. Я хочу тебя. На моих условиях, на моей территории. По моим правилам. Я хочу, чтобы все, что ты носила, ела, пила, видела, было моим. Я хочу, чтобы ты была пропитана, отравлена мной. Поняла?

— Ты спятил, Джейс? ты хочешь меня купить?

— Дура. Я уже тебя купил, — его взгляд гаснет, и он резко отстраняется. — Я хочу, чтобы ты помолчала.

Поворачивается и смотрит в окно. Лекси чувствует, что чем-то расстроила своего ненормального … Своего кого? Любовника, мучителя? Клиента?

Автомобиль остановился возле небольшого дома с обшарпанными стенами, и Лекси забыла на мгновение о своих неприятностях. Дернула за ручку двери. Джейс остановил ее, обхватив запястье сильными пальцами. Она обернулась, вопросительно глядя в непроницаемые черные глаза.

— Держи, — он протягивает ей сумочку. — Я положил туда пятнадцать тысяч. Я знаю, что ты содержишь семью. ты не будешь работать полгода. Должно хватить, еще останется.

— Хочу, чтобы ты удержал эту сумму. — Лекси облизала губы, глядя на него. — Когда контракт закончится.

— Нет, — хлестким тоном бросил он. — Иди. У тебя полчаса. Парни поднимут пакеты с покупками.

Лекси кивает, выбираясь из машины. Делает несколько шагов в сторону машины. Разворачивается, глядя на тонированные окна. Возвращается, неуверенно, робко. Стекло со стороны сиденья Джейсона опускается. Здесь, в Бруклине, в самом нищем его районе, в грязном дворе, заваленном мешками мусора, Джейсон Доминник кажется ей особенно ослепительным. Он, как инопланетянин или президент со своим кортежем из охраны. Соседи сойдут с ума от зависти, увидев с кем, и на чем она приехала.

— Ты что-то забыла? — сухо спрашивает Джейс. Лекси подходит ближе и наклоняясь целует его в щеку.

— Спасибо, Джейсон, — широкая улыбка трогает ее губы. И это первая ее настоящая улыбка после встречи с Джейсоном Доминником. Он несколько раз моргает, недоуменно глядя на нее. У него такое нелепое выражение лица. Обескураженное. Девушка улыбается еще шире. Машет ему рукой.

— Я быстро, — посылает воздушный поцелуй и убегает в подъезд.

— Сэр.

Джейсон не реагирует на обращение охраны. Он все еще под впечатлением от улыбки этой сумасбродной девчонки, которая свалилась на него, как наказание за грехи. Его сердце простелено на вылет и с этим уже вряд ли что-то можно сделать. Поднимая стекло, он откидывается назад, закрывая глаза. Он слушает своим эмоции, бушующие, ревущие, как океан.

— Сэр.

— Да, Том, — Джейс открывает глаза, раздраженно глядя на водителя. — Стивен сообщил, что в квартире вашей девушке есть посторонний.

— Ну, и ладно. — пожал плечами. — Мне какое дело?

29

Вы читаете книгу


Офсайд [СИ]
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело