Выбери любимый жанр

Эпоха Морских Королей (СИ) - Никитин Михаил Александрович - Страница 76


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

76

В итоге родилась концепция Паломничества. Десятки флотов под руководством молодых амбициозных самцов (реже — самок) отправлялись в ранее неисследованные уголки галактики. Официальная цель — поиск артефактов Предтеч. Не совсем официальная — поиск ушедших Пророков или хотя бы намёков от них, как дальше жить. Совсем неофициальная — поиск цивилизаций, которые смогут вывести Ковенант на новый путь развития.

Одним из таких флотов и было «Просветлённое Паломничество» с его свитой. Они проходили примерно в полутора тысячах светолет от Солнечной, когда получили информацию, что на одной из планет заурядного жёлтого карлика свил себе гнездо Паразит. Вселенская зараза. Самая нечистая из нечистых форм жизни, оскорбляющая Предтеч самим своим существованием. Ради этого стоило прервать на время свой поиск и сосредоточить усилия на выжигании нечисти.

* * *

«Интересно, чем это их так напугал безобидный и во всех отношениях полезный «белый свет»? Или это очередная религиозная догма, не требующая доказательств? С другой стороны… если мне не померещилась схожесть с ФЭВ, то их страх можно понять…» — из мыслей капитана он узнал, что потеря столицы в гражданской войне была как-то связана с распространением Паразита, но как именно — джиралханай не думал.

Впрочем, это подождёт. Сейчас нужно было действовать. Он и так почти весь день потерял, изучая чужую историю по размышлениям инопланетной обезьяны.

* * *

Из мыслей капитана он знал, что на корабле есть одно «слабое звено» — это хурагок, летающие мешки, которые занимались тут техобслуживанием. Все народы Ковенанта были в определённом смысле «себе на уме», но хурагок в этом смысле обошли даже колонии червей-лекголо. Их не интересовало ничего, кроме исправного функционирования доверенных им механизмов. Предложи им что-то сломать — и они откажутся, но доносить командованию не станут. Предложи им что-то починить — и они с радостью возьмутся за работу, даже если это винтовка врага, который только что убил их сородича. У них вообще не было понятия «своих» и «чужих» — в том смысле, в каком его используют военные. Они были скорее машинами, чем живыми существами — как в биологическом, так и в психологическом смысле.

По крайней мере, именно так их воспринимал капитан. Ричард, внедривший в них «белый свет», быстро понял, что это лишь очередной стереотип. У хурагок была своя культурная жизнь, были понятия дружбы и любви, даже свой аналог искусства. Они могли горевать и радоваться, могли даже сражаться за то, что считали важным.

Просто они совершенно иначе воспринимали мир. Хорошо работающий механизм вызывал у них спокойное наслаждение, а заработавший после ремонта или сборки — острое, сравнимое с оргазмом. Тогда как поломка вызывала едва ли не физическую боль. У хурагок были любимые и нелюбимые машины, оригинальное техническое решение воспринималось ими как произведение искусства, а низкий КПД вызывал раздражение, словно зуд на коже.

В то же время ощущения от собственных тел воспринимались ими притупленно, как люди, например, воспринимают цифры на экране компьютера.

Ричарду очень повезло, хотя он и не знал этого раньше. Сломанные им устройства не были реликтовыми технологиями Предтеч — реакторы были полностью ковенантской технологией, а щит — результатом реверс-инжиниринга археотехнологий, со значительными упрощениями. Хурагок не испытывали потребность охранять реактор, и удовольствие от его починки было даже больше, чем боль от его поломки. Со щитом было несколько сложнее — хурагок так и не смогли определить, является ли эта машина «истинной», то есть принадлежащей Предтечам. Некоторые чувствовали потребность её оберегать, другие — нет. Но даже сторонники первого мнения (которые были в меньшинстве) не видели, как он вносил поправки в программу вычислительного модуля. А играть в детективов хурагок не были склонны — для них существовало только то, что они наблюдали собственными глазами (или скачали из памяти собрата). Так что Моро не попал для них в категорию «ломающих машины» — и соответственно, его приказы они были готовы выполнять (в рамках своей специализации) так же, как любые другие. «Ломающих» не убивали на месте (хурагок могли пойти на прямое насилие только чтобы предотвратить поломку — но не наказать за уже случившуюся), но к технике старались не подпускать, и все их распоряжения воспринимались как помехи.

«Научите меня вашим языкам», — приказал Ричард.

Хурагок охотно выполнили этот приказ. У них было два языка — внешний, выражаемый жестами щупалец и используемый для общения с другими народами; и внутренний, выражаемый ультразвуковыми (и иногда звуковыми) сигналами, на котором они общались исключительно между собой. Естественно, второй язык был значительно более ёмким, но изучить его, как считалось, было невозможно — обычным способом. Телепатический обмен, помноженный на остроту марсианских чувств, вполне позволял обойти эту сложность. Учитывая, как хурагок порой бесила тупость остальных разумных, которым невозможно втолковать простейшие вещи — они очень обрадовались возможности полноценной коммуникации хотя бы с одним «хозяином».

После этого он получил возможность перемещаться по всему кораблю совершенно свободно — в том числе проникать в охраняемые помещения и даже копаться в секретной технике на глазах у местных служб безопасности. Четыре расы Ковенанта вообще не могли отличить одного инженера от другого. Остроглазые киг-яр замечали, что этот конкретный хурагок им незнаком — но в этом не было ничего удивительного, на корабле такого размера.

Ну а если Ричард чего-то не понимал, то всегда можно было спросить консультации у «сородичей». И даже попросить их что-то перенести в другое место, или слегка изменить настройки той или иной системы. Пока просьба не причиняла машине вреда — хурагок были не против её исполнить.

Единственным неудобством новой маскировки была некоторая медлительность. Живые дирижабли не носятся по коридорам со скоростью ракет. Когда на него хоть кто-то смотрел, приходилось неспешно плавать со скоростью идущего человека.

Зато он смог без проблем войти в корабельную сеть. Первым побуждением было, конечно — отключить оборонительные лазеры и/или заставить сенсоры передавать обманную картинку. Но Ричард строго приказал себе не сходить с ума и не увлекаться открывшимися возможностями. Хурагок не поймут такого злоупотребления доверием — то и другое будет ими воспринято как поломка. Да и корабельный искусственный интеллект тревогу поднимет.

Поэтому он просто послал сигнал на поверхность планеты. Использование системы связи по прямому назначению поломкой не считалось.

* * *

Спустя два часа на поверхности в провинции Фарсида вспыхнули три ярких световых пятна. Разумеется, по этому месту тут же был нанесён плазменный удар, но ничего ценного там уже не было — просто несколько атомных бомб в необитаемой пустыне.

«Получение сигнала подтвердите одной вспышкой. Согласие с моим планом — двумя. Готовность выполнить план строго в назначенный срок — тремя, — говорилось в сообщении Ричарда. — Если срок не подходит и нужен другой — просигнализируйте двумя вспышками, а третью зажгите, когда всё будет готово».

* * *

За прошедшие часы он успел подготовить всё необходимое для реализации следующего этапа. Откровенную ложь (то есть сообщение, что сенсоры засекли нечто, чего они на самом деле не засекали) хурагок не одобрили бы. Но любой член экипажа имел право указать на тактической карте то, что увидел сам. Или ему показалось, что увидел.

Правда, такая пометка требовала правдивой подписи. Если подписать её именем одного из реальных членов экипажа — опять же обидятся хурагоки. Правильно работающая техника врать не должна. Если выдумать несуществующего члена экипажа — любого — сразу же взвоет корабельный ИИ.

Но обе «проверяющих» стороны не работают с концепцией обмана. ИИ не является настоящим разумом (таковые запрещены в Ковенанте), а хурагок крайне наивны по людским меркам. Их интересует только корректная работа программ.

76
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело