Выбери любимый жанр

Каменные сердца (СИ) - Мельников Иван Викторович - Страница 81


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

81

Сделав долгий глоток, Блум поставил кружку и сразу же заметил бегущую к нему девку. Опасной она не выглядела, иначе он, не раздумывая, вогнал бы мачете в ее необъятные сиськи.

Конрад решил выяснить, что будет дальше.

— Дядя Конраааад! — девица, широко раскинув руки, бросилась вперед, намереваясь, очевидно, повиснуть у него шее.

Но то ли от избытка чувств, то ли по неосторожности, незнакомка зацепилась за стол и повалилась на пол. Конрад своевременно подхватил кружку, избавив себя и девицу от малоприятной перспективы вымокнуть в эле. А та неожиданно ловко вскочила и буквально запрыгнула к нему колени. Болтая длинными ногами и весьма откровенно прижимаясь, она затараторила, собираясь, похоже, пересказать «дядюшке» все подробности своей жизни.

Конрад мучительно пытался сообразить, сколько у него племянниц и есть ли они вообще, а если есть, то не ютилась ли одна из них в багажнике «букашки».

Перед лицом Блума в пальчиках потенциальной родственницы плясала скрученная из трех гвоздей собачка. Мог он такое сделать? Пожалуй, мог. Он даже припомнил девчонку, которой подарил этот образчик абстрактного цинизма. Эланор? Элли? Этель? Пусть будет Этель.

В молодости Конрад был гораздо сентиментальней, чем сейчас. На сегодняшний день к женщинам, как красивым, так и прочим, он относился с полнейшим равнодушием. О, он сделал вполне осознанный выбор, выбор умудренного годами мужчины. Просто с бабами слишком много возни: они мешают работать, тянут средства, плачут, беременеют. Здравомыслящий человек не потерпит такую ерунду ради возможности пару раз в неделю присунуть член. К тому же женщины быстро стареют, а Конрад наружностью и здоровьем дал бы фору многим молодчикам.

— … едем в Саладо. Там есть такая установка для отправки писем на небо! — девка самозабвенно лопотала, устроив голову на его плече.

Конрад пропустил мимо ушей большую часть ее монолога, но знакомое название не ускользнуло от него. Ведь ему-то туда и надо. Поездка с караваном, безусловно, куда спокойнее и безопаснее.

— И я как раз еду в Саладо, — попытка добавить в голос теплоты вроде бы увенчалась успехом. — У меня тут сломался мопед…

— Давай с нами, дядя Конрад! Аксель, конечно, обворчится, но ты же мой дядя! А за мопед не волнуйся! С нами едет такой мужик, он занудный и у него белый халат, и с ним рыжая такая дикарка, но во всякой машинной лабуде он сечет. А если поломка несерьезная, так и Натан справится.

Конрад ухмыльнулся. Правильно говорят: удача улыбается смелым, — а смелости охотнику за гробами не занимать. Хотя в данном случае судьба вознаградила его за какие-то иные качества.

— Пойдем, Э, — будучи уверен только насчет первой буквы имени, Конрад произнес его максимально неразборчиво. Впрочем, радостная «племяшка» не обратила на это никакого внимания. — Познакомимся с твоим башковитым мужиком.

**

Моррикай, или просто Мо для друганов и приятелей, подобрал на обочине увесистый булыжник. Обхватив камень двумя руками, он обрушил его на голову осла. Зверюге так и так оставалось недолго.

Павший от палящего полуденного зноя ишак не был единственной проблемой Мо. проблемой нынче являлись его друганы и приятели, лежавшие вповалку на главной улице городка, название которого Моррикай забыл. Но случившееся там забудется еще не скоро. Гребаный шериф раскусил их план и заманил в ловушку. Мо как сейчас видел мечущихся под обстрелом ребят, падающих один за другим…

В сущности, хрен бы с ними, с поганым отребьем. Мо умнее и фартовее (другими словами, лучше) их всех, вместе взятых. Посему их трупы глодают койоты на свалке безымянного городка, а у него всего лишь подох краденый осел.

Разделав животинку, Моррикай завернул мясо в попону и уложил сверток в рюкзак. Тяжеловато, конечно, но до Алювина рукой подать. Вроде там он ничего еще не успел натворить. Мо планировал прибиться к купеческому каравану. Да, отличная мысль! Лучше бы красной роже Моррикая исчезнуть покамест из этих краев. Обернув поудобнее вокруг талии свой вислый кожистый, точно крысиный, хвост (по его собственному мнению, тот талисман, который не раз сберег ему жизнь, даром что жутко мешался большую часть времени), Мо продолжил путь к Алювину, насвистывая веселую песенку.

**

Может быть, когда-то путь до Мессики на автомобиле и занимал двое суток — старый мир таит в себе множество удивительных вещей, — но теперь табор ожидала как минимум неделя в дороге.

Нам предстояло углубиться в земли, серьезно пострадавшие в Великой Войне и страдающие от конфликта НЛО и КСГ, совсем не великого, но способного существенно осложнить жизнь горстке цыган. Поэтому Аксель озаботился наймом проводника. Но, как по мне, лучше б он занялся поисками раньше, в том же Шинкэте. Алювин не выглядел местом, где околачиваются толпы опытных следопытов или людей, отваживающихся отъезжать от города хотя бы на пару дней конского ходу.

Вокруг наших машин, единственных на городской стоянке, крутилась вездесущая ребятня. В какой-то момент к ним присоединился некий подозрительный тип. Кожа на его харе цветом смахивала на спелый помидор. Я навострила уши (во всех смыслах). Фиг его знает, может, он заразный.

Подумав о болезнях, я вспомнила о нашем доке. Данике со вчерашнего дня пребывал в довольно мерзостном состоянии. После взрыва «дракона» на мою мордашку тоже лег приятный загар, но докова физиономия не загорела, а .

Яркая голубоватая вспышка застала нас двоих на краю спасительного оврага. Я-то обернулась, уже съезжая на спине по склону вниз, а Данике грохнулся на самой кромке. Высунуться из укрытия и втащить его никто не осмеливался до тех пор, пока наверху не стих ветер и не померк свет, в смысле не вернулся к своему нормальному предвечернему состоянию.

Вообще-то Джо и Данике поговаривают, будто мы стали жертвами , но, по-моему, это полнейшая ерунда. По возвращении Натан тщательно изучил каждого — разве что в рот дозиметр не засовывал, — не ни один из нас. Все чувствуют себя прекрасно. Данике же, бедолага, с полуночи мается от тошноты, слабости, головных болей и легкого жара. Утром он, однако, нашел в себе силы встать и, никому не доверяя важного дела, поплелся искать в городе Чем, собственно, поможет кислота при ожогах и рвоте, известно одному лишь доку. Наверное, он съел какую-нибудь гадость. Или выпил. Происходящее с ним, за вычетом ожогов, очень похоже на пивное похмелье. Аккуратнее надо халявой пользоваться, знаете ли!

Ну или вот еще версия, которой упорно придерживается Туве: когда лопался сосуд роботской души, Данике посекло осколками. Но даже если дикарка права, ему придется справляться самому — вряд ли Джо обрадуется, застукав рыжую за поправлением Даниковской анима. Да и не допустит док до своей персоны всяких шарлатанов (полагаю, шарлатанок это тоже касается).

Вот же настырный! Краснорожий приблизился к «джону гиру» вплотную и принялся изучать «воронье гнездо». Мое «воронье гнездо»! Пора осадить уродца! Я покинула свой пост на крыльце трейлера, где Аксель оставил меня следить за завтраком, и на всех парах устремилась к незнакомцу.

— Эй, поц, чо пялишься? Чай не в зоопарке!

— За постоять плату не берут! — последовал ответ в том же духе.

— За просто так вали стоять в другом месте! — диалог намечался продуктивный: кажется, типчик нащупывал в кармане кастет.

— Да остынь, кекс, я наняться хочу, — веско произнес пришелец. — Но не абы к кому.

— Мы нахлебников не держим — у самих руки из плеч, — несколько спокойнее проворчала я и махнула ладонью: не мне, мол, разбираться в сортах бродяг. — Пойдем, а то не досуг с тобой возиться… так и завтрак убежит.

К сожалению, мы кое-кого нанять, поэтому упускать даже мизерный шанс я не имела права, иначе придется нам куковать в Алювине до появления проводника или рискнуть, отправившись без него.

«Главный» цыган обосновался, где ему и положено, — рядом с лошадьми. Проверял упряжь. Раз в сотый за последние минут сорок. В поисках провожатого не помогли его обширные связи, и он злился на себя за непредусмотрительность. Завидев меня в компании красномордой страхолюдины, Аксель с особой тщательностью углубился в изучение какой-то заклепки. Занятой человек — все дела.

81
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело