Каменные сердца (СИ) - Мельников Иван Викторович - Страница 85
- Предыдущая
- 85/171
- Следующая
Силуэты разом, словно по команде, обернулись к ней. Тиане стало неуютно, но виду она не подала и продолжила:
— Как делишки, как погодка?
Призраки угрожающе двинулись к пришельцам… и растаяли в воздухе. Вот они есть, а вот их нет. Это вам не торширский, исчезающий постепенно, кот из сказки про девочку и кроличью нору.
— Повезло, — заметила Туве. — Но вообще лучше так не делать. Для них — призраки. Кто знает, на что они способны с перепугу?
Тиана пожала плечами и сплюнула на груду битого кирпича. Она стремительно теряла интерес к происходящему. Джо сидел у плиты, обхватив голову руками и зажмурившись.
**
Да, коли Натан разойдется — пиши пропало, никому не покажется мало. Полагаю, Дриббл действительно выдворил бы гулен из табора, но меня осенила идея из разряда гениальных. Я предложила прикрепить дозиметр к длинному металлическому пруту и поднести его к потенциально радиоактивным. После краткого мрачного молчания Натан согласился — думаю, он прикидывал минимальное безопасное расстояние.
По неизвестным причинам ни один из троих нарушителей не получил (и не излучал) серьезной дозы. Заставляя каждого поворачиваться, наклоняться, задирать руки, Дриббл проверил их несколько раз, даже батарейки в дозиметре сменил — в общем, тот еще цирк устроил. В конце концов он нехотя признал, что Туве, Тиана и Джо могут вернуться в спальники для продолжения прерванного сна. Вот же счастливчики! Да и мы развлеклись, а уж обсуждений хватило и на следующий день.
Больше ничего не случилось. Зеленоватые и сиреневые, манящие куда-то в темноте, огни, многообразные кратеры, руины на месте давно покинутых мегаполисов неторопливо проплывали мимо в бледно-сером мареве. Я затосковала по пустошам: по быстро увядающему, но живому разнотравью, которое ласкает глаз оттенками от бело-желтого до пепельно-бурого, по обжигающе-колючему ветру, даже по крикливым суркам и прочим тварям. Да, здешняя дорога сохранилась на порядок лучше — по ней же практически не ездили! — бетонные плиты не ушли в землю, не растрескались. Она имела право донашивать гордый титул «шоссе» и почти не пылила. Но к вечеру глаза все равно начинали болеть. От едкой, словно сода, пыли можно еще спастись с помощью очков, а от слепящего сияния оплавленного грунта, проступающего наружу, как пот на коже, не убережешься. Флора и фауна оставили воспоминания о себе в виде хрупких остовов кактусов и ежиных шапок юкки, перекати-поля, костей да засохших лишайников на камнях. А ветер? Скорее всего, нам повезло с погодой, однако меня раздражала снулая неподвижность воздушных пластов. Поэтому звенящий, испепеляющий зной переносился тяжелее, чем в пустошах. Мы и сами медленно умирали среди давно мертвых земель.
**
Наконец вдали обозначился не призрачный город предков, а вполне современное поселение, обосновавшееся в узком проходе между двумя зараженными зонами. Мо поименовал его Холидэем. Раньше тут располагалась железнодорожная станция и депо. Странно, как же их не разбомбили начисто? Впрочем, случается всякое. Теперь вагоны, ангары, сам вокзальчик настолько слились с «новостройками» (и послужили основой для многих из них), что сразу-то и не узнаешь. Я бы не назвала Холидэй процветающим, но он был единственным городком по этой дороге до самой Мессики, и те редкие путники, кто выбирал данное шоссе, мимо не проезжал. В общем и целом жители не прогадали.
Поселение оказалось огорожено стеной из мешков с песком и всякой рухляди, дорогу преграждал пропускной пункт, ощерившийся в нашу сторону пулеметными вышками, повсюду сновали люди в более или менее одинаковой одежде, а чуть дальше высился танк. Мо удивился: два месяца назад, по его словам, здесь царил пасторальный уют — ни тебе военной техники, ни баррикад, да и народу поменьше. Но деваться каравану было некуда.
На сей раз потуги общественности ломануться дружною толпою Аксель с Данике пресекли на корню. Заперев «детей» дома, взрослые дяди пошли на разведку. Для солидности цыган попросил мастера Конрада присоединиться к ним. Тут заартачилась Элейн — она боялась отпускать дядюшку. Когда он ретировался-таки, сразив племяшку заявлением, будто «подвергается такой опасности только ради ее безопасности», Принцесса еще долго талдычила, какой у нее замечательный (отважный-сильный-умный-заботливый-ему бы еще скинуть лет десять) родственник. Присматривать за несознательными элементами остался Натан, предпочитавший не связываться с военными без особой надобности.
С волнением мы следили за делегатами. Чьи бы войска ни окопались в Холидэе, встреча с ними не предвещала ничего хорошего, особенно при том количестве мутантов, которое собралось в таборе. Идеи, как спрятать уродцев от зорких глаз армейцев, немного развлекли нас во время ожидания. Данике еще до ухода предложил представить нас ранеными — эдакий лазарет на колесах, — забинтовав бросающиеся в глаза дефекты и аномалии. То есть Моррикая спеленали бы целиком. Сагерт предлагал различные вариации, как взаправду сделать мутантов ранеными. Собственно, он рекомендовал не лгать на КПП, а просто слегка подрехтовать нас, чтобы мы страдали натуральнее. Боец-то явно пошутил, а вот Кирна абсолютно серьезно вознамерилась прострелить мне ногу — для пущей убедительности.
В итоге караван въехал в город, пройдя несложный процесс медицинского обследования мутантов. Это оказалось проще и надежнее, нежели пытаться обмануть солдат.
**
Акселю с Конрадом приходилось приноравливаться к черепашьему шагу дока, до сих пор страдавшего неизвестно от чего. Наконец они допехали до ворот.
— Привет вам, путники! — донесся голос сверху (к ним обращался пулеметчик), а следом вполне добродушный смех, предваряющий уже обыденную, судя по всему, шутку: — Наверное, скажете, что вы беженцы?
— Ну да, — хором отозвались мужчины, с интересом разглядывая укрепления.
— Немудрено, оттуда сейчас много народу валит, — подтвердил собеседник и стал спускаться.
Вскоре он вышел из ворот в сопровождении еще двух солдат. Теперь развеялись последние сомнения — Холидэем отныне правили конфедераты. Впрочем, ребята из КСГ в общении оказались несколько приятнее нлошников. Слово за слово (болтал в основном Конрад), и разговор принял совсем уж непринужденный характер. Для начала цыган агитировали записаться в стройные армейские ряды, но дядюшка мягко отклонил предложение, заявив: «Нас, мол, пригласили в Эль Саладо, но коли перебросят на границу, напросимся в Холидэй». Аксель аж языком прищелкнул, услышав эту ахинею, проверить которую было невозможно, не заморочившись. Потом коснулись темы досмотра на въезде. Солдаты, перебивая друг друга, с хохотом и ужимками, описывали, как мнимые раненые провозят под бинтами и гипсом боеприпасы, оружие и листовки НЛО.
— Один удалец спрятал в жопе гранату! Нет, вы только подумайте! Нам почудилось, тот как-то странно ходит — точно мешает что-то. Ну, наш док и заглянул. Выудил хитрющую штуковину, а пультик от нее остался у кого-то в гребаном Объединении. У мужика имелся телефон с единственным номером. Уж не знаю, самоубийцей он был или потом вытащил бы бомбу, мы не выясняли — отправили в штаб. Правда, перед этим не удержались: устройство подальше закинули и позвонили. Ох, как же рвануло!
После веселенькой истории Аксель напрягся, незамедлительно вообразив, как тех же Кирну, Тушкана или Тиану пытаются препроводить на более детальный осмотр. Похоже, сейчас перед «разведчиками» стояла задача не просто покалякать, но расположить солдат к себе, дабы избежать ненужной тщательности обыска. Кроме того, местный врач обязательно заводил на всех въезжающих мутантов карты с указанием внешних признаков мутации, имени «хозяина», то есть ответственного за поведение урода, результатами обследования на заразность и так далее.
Людям не нравятся те, кто отличается от , они боятся их, приписывают им умения насылать болезни, неурожай, несчастья. Мутанты встречались слишком редко для того чтобы повлиять на общественное мнение и рассеять заблуждения. Мессика и раньше славилась обилием суеверий, а после Великой Войны и Долгой Зимы у тамошних обитателей совсем крышу снесло. Правительство КСГ пыталось урезонить разгул самочинных судов над мутантами, выдавая им специальные документы и приписывая их в качестве движимого имущества к обычным людям. Отдельные уроды, о да, представляли угрозу для обывателей, но не из-за уродств, а из-за вполне привычного в пустошах образа мышления: «Хэхэй, один раз живем, так чего ж стесняться? Убей мужа — и жена твоя, наигрался — бросай ее, следующая уже ждет. Нужна тачила — возьми. Получил в пузо болт? Никому не жалко, но и ты не жалей. Пива налей — угости корешей. Кто жрет за чужой счет, никогда не пропадет».
- Предыдущая
- 85/171
- Следующая