Выбери любимый жанр

Моя Истинная Пара (СИ) - Дэй Катерина - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

***

- Его звали Сильвиан де Варг, - тихо говорила Дари Уайт, - Он работал у нас, выполнял различные поручения батюшки, он был молод, хорош собой и я влюбилась в него, а он в меня. Мы тайком от родителей встречались и мечтали, как поженимся, но он был без гроша за душой, и я понимала, что батюшка никогда не позволит нам пожениться. Он предложил мне сбежать, и я естественно на все была готова, но вскоре появился господин Керн, богатый, состоятельный джентльмен. Мои родители, как я уже говорила, одобрили его ухаживания и, вскоре было объявлено о помолвке. Сильвиан тогда сходил с ума и предложил снова бежать, но… Но я отказалась. Я начала понимать, что богатая жизнь куда более привлекательна, нежели всю жизнь жить в нищете и скрываться. Я решилась разорвать все отношения с Сильвианом и когда мы встретились, сказала, что приняла предложение Николаса стать его женой. Он ничего не сказал, а схватил меня и поцеловал. Я не смогла противиться ему. В этот момент нас и застал Николас… я до сих пор помню его осуждающий взгляд. В этот же день он разорвал помолвку…

- Опишите де Варга, - приказал Слэйд.

- Брюнет, но волосы ближе к светлому оттенку, карие глаза, чуть выше среднего роста.

- Долго он работал у вашего отца?

- Два года, а после нашей прощальной встречи он уехал, словно сбежал. Больше я его не видела, отец мне сказал, что уволил его.

- У него были друзья или знакомые, которых вы знаете?

- Нет, - покачала она головой, - Сильвиан рассказывал, что он сирота, но я тогда не хотела слушать о его печальной судьбе. Я была настолько глупа, эгоистична, что даже не понимала, что играла на его чувствах.

- Вы любите его до их пор? – спросил Бэн.

- Нет, - быстро ответила Дари, - Я сейчас понимаю, что это был флирт, кокетство и я не связала бы свою жизнь с ним, мне нравилось его внимание и он первый с кем я целовалась, - произнесла смущаясь Леди Уайт.

Мужчины молчали, - Вы говорили, что потом писали Николасу…

- Да. Я писала и просила его простить меня, объясняя всю ситуацию. Я даже написала, что вышла замуж и через много лет послала последнее письмо, что овдовела. Все надеялась… Но он ни разу не откликнулся, не написал и никак не проявлял себя.

- Ну что ж Леди Уайт ждите моих дальнейших указаний и не под каким предлогом не выходите из дома, только в сопровождении Стража Дарса.

- Подождите… - вскрикнула Дари, когда Рэн уже повернулся к выходу, - Вы считаете, что это Сильвиан?

Слэйд повернулся, - Я предполагаю, что это может быть он.

Леди Уайт бледная села на место.

- Описание вами де Варга вполне подходит к внешности господина Керна, они оба чуть выше среднего роста, брюнеты и де Варгу не составит труда замаскироваться под него. Вы могли тогда в парке ошибиться и спутать его с Николасом.

Дари изумленно посмотрела на мужчину, - Ужас!

Слэйд кивнул Бэну, тот кивнул ему в ответ и Рэн вскочив на коня, стремительно помчался в кафетерий. Он чувствовал тревогу и холод сковал его тело.

***

Юлька застонала, правая часть лица саднила, руки затекли и онемели, пульсирующая боль от перетянутых накрепко веревок не давала ясно мыслить. С удивлением она обнаружила, что горел тусклый свет и ее взгляд остановился на теле в углу комнаты. Юля замерла, когда тело пошевелилось и застонало, неуклюже поворачиваясь, руки и ноги были связаны.

- Николас, - прошептала Юлька, - Николас! - громко позвала она его, мужчина с трудом разлепил веки и повернул голову, морщась, его лицо было все избито, из губ сочилась кровь, - Николас, - вновь прошептала девушка.

- Лия! – вскричал он и дернулся, - Что произошло? Почему мы с вами здесь?

- Вот и я хотела бы знать об этом подробнее, - глухо проговорила она, - Вы знаете Сильвиана де Варга?

Керн застыл и холодно сказал, - Нет. Лично с ним я не водил знакомство. К чему такой вопрос?

- К тому, что Сильвиан де Варг похитил меня, что бы убить, как он мне лично сообщил, а вот зачем похитил вас – мне не известно.

Николас снова дернулся и застыл.

- Может, все-таки расскажите Николас?

- Свою бывшую невесту я увидел в объятиях де Варга, больше я о нем ничего не знаю. Спустя много лет она писала мне умоляющие письма, что бы я простил ее и понял, и в них она упоминала про этого Варга. Лия, что вообще происходит! – разозлился мужчина.

Юлька вздохнула, - Придется вам все рассказать… Надеюсь времени у меня предостаточно поведать вам историю, как вас подозревают в убийстве…

Керн уставился на девушку и сильно побледнел, даже в полумраке Юля это заметила и обеспокоенно посмотрела на мужчину, - Только не падайте в обморок Николас! Итак… Все началось с того, как я стала встречаться с вами и начала получать записки с угрозами… Не перебивайте меня Николас у нас мало времени… в этих записках мне угрожали смертью, если я не оставлю в покое того, с кем на данный момент встречалась. Записок было несколько с разными интервалами во времени и получала я их весьма болезненным способом… но опустим это… так вот размышляя об этом я пришла к выводу, что это касалось вас, так как ни с кем больше не встречалась. После я обнаружила труп молодой девушки и с этого момента все закрутилось… Подробности всего я опущу, скажу лишь, что за помощью обратилась к Стражу Рэну Слэйду, который обещал мне помочь. В один из вечеров в кафетерий пришла женщина, которая поведала о том, что видела убийцу и узнала его… Она назвала ваше имя Николас…

Николас Керн открыл рот и во все глаза уставился на Юльку.

- Вы не догадываетесь кто она?

Он беззвучно помотал головой.

- Это Дари Уайт, ваша бывшая возлюбленная и невеста.

Господин Керн издал невнятный звук, - Это ложь, - прошептал он, - Наглая ложь.

- Слушайте дальше… Так вот она поведала мне историю своей жизни и настолько была искренна и правдива, что ни у меня и ни у господина Слэйда не создалось впечатления, что она врет. Она вернулась после смерти мужа в дом своих родителей и проживает в данный момент, по сей день. После она следила за вами и за мной. Это она кидала мне записки с угрозами, но потом выяснилось, что она тем самым не угрожала мне, а предостерегала от вас… Она хотела, чтобы я, испугавшись вас бросила. Она же считала вас убийцей и приняла за свой долг, спасти меня таим вот нестандартным образом.

- Слишком уж нестандартный способ, - прошептал мужчина, - Она не в своем уме.

- Не то слово… Она полностью уверена в том, что вы меня тоже вскоре убьете…

- Но почему?

- Потому что по ее словам вы убивали девушек похожих на нее, как две капли воды и провела параллель, что вы ей не простили ее измены и обмана и поэтому повредились рассудком и стали ей мстить таким образом.

- Бред, - прошипел он.

- Когда вы начали встречаться со мной, то Леди Уайт решила, что вы наконец, забыли ее и простили, и перешли в новый этап своей жизни. Я ведь не похожа на нее, совсем другой типаж и не только внешностью, но и поведением, характером, повадками и вообще…

- Но тогда почему она просто не уехала, а решила, что вас надо от меня спасать? Если по ее словам я перешел в новый этап жизни, значит я прекратил бы убивать… Не понимаю…

- Потому что, - тихо произнесла Юлька, сказать это было сложнее, чем она думала, - Потому что я полюбила другого. И вы узнали бы об этом и я бы была в опасности, потому что тоже вас предала, как и она.

- Лия! – воскликнул он и так посмотрел на девушку, что Юля не выдержав его изумленно-недоверчивого взгляда отвернулась.

- Я хотела вам все рассказать сразу по вашему приезду, но мы вас подозревали в убийстве и составили план, где я должна была встретиться с вами наверно уже сегодня вечером и серьезно поговорить…- Юля вновь повернулась к лежащему на полу мужчине и посмотрела в его глаза, он смотрел на нее не осуждающе, а с какой-то грустью и потерянностью, - Я хотела вам сообщить, что отклоняю ваше предложение, потому что не люблю и…

- Мы могли бы узнать друг друга получше, и я мог бы вам дать столько времени, сколько вы пожелаете, я бы не торопил вас Лия.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело