Выбери любимый жанр

Моя Истинная Пара (СИ) - Дэй Катерина - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

- Если бы не ты…

- Она сама выбрала господина Керна, - сказала Юлька и тревожно глянула на бледного Николаса.

Сильвиан де Варг расхохотался.

- Не вижу ничего смешного, - нахмурилась Юлька.

- Вы даже не представляете, что я сделаю с вами тремя…

- Не горим желанием… Пусть это будет ваш сюрприз…

- Я вырву ваш язык, - прошипел он, подпрыгнув к Юльке.

- Как эффектно вы скачите…словно горный козел.

Де Варг сжал кулаки, а потом злобно усмехнулся, - Вас леди Норвон я оставлю напоследок…

Глаза де Варга налились кровью, лицо побагровело, и он вылетел за дверь, с треском ее захлопнув. Юлька вся похолодела и выругалась, - Дело плохо. Очень плохо, - простонала она, - Я очень надеялась, что Слэйд найдет вас по запаху, который и приведет его сюда, но теперь…

- Лия, он ненормальный!

- Да ну! – хохотнула Юлька, - Вы только сейчас это поняли?

- Всеединый! – прошептал мужчина, - Столько лет… столько лет прошло, а он до сих пор в ненависти, которая его и убила, превратив в зверя.

- Интересно, а он раньше убивал девушек или начал это делать, когда в вашей жизни появилась я? – задумалась Юлька.

- Нам надо как-то выпутываться, - дернулся господин Керн, стараясь стянуть веревки, - Намертво…

Юлька чуть прищурилась и воскликнула, а потом очень тихо боясь, что ее могут услышать, и весь ее план и последняя надежда рухнет, прошептала, - Николас, постарайтесь подползти ко мне и развязать зубами веревку на руках. Если вы это сделаете нам спасение гарантировано.

Николас на нее странно посмотрел, но начал предпринимать попытки.

- Тише вы, вдруг этот урод за дверью. Сейчас все зависит только от вас. Смелее…

И господин Керн пыхтя, кряхтя, глухо стоная от полученных ударов де Варгом, и видимо сломанных ребер, пытался ползти гусеничкой до Леди Норвон.

- О! – простонала Юлька, - Вы производите столько шума и совершенно не туда ползете. Ложитесь и делайте повороты вокруг своей оси, так быстрее.

- Извините Лия, я стараюсь, но у меня, кажется сломано ребро.

- Потом будете страдать, а сейчас в ваших зубах наши жизни.

И правда когда господин Керн начал перекатываться со спины на живот дело пошло быстрее и наконец, он уперся головой в ноги девушки.

- А теперь, - зашептала Юлька, - Зубами старайтесь развязать мне веревку.

Оказалось, что это не просто и разбитая губа причиняла массу неудобств, но господин Керн мужественно сражался с веревками. В конце концов, он ослабил узел так, что Юлька могла с трудом вытащить одну руку, а затем другую и в тот же миг задрав рукав, усиленно стала тереть метку при этом сильно надавливая на нее, пока глаза волка не загорелись красными огнями.

- Что вы делаете? – удивился Николас.

- Вызываю наше спасение, лишь бы он во время подоспел. А то как-то не хотелось бы предстать перед его глазами с перерезанным горлом от уха до уха и торчащим из него языком.

Зря она это сказала, потому что нервы господина Керна не выдержали и он отключился.

- Бедный, - проговорила Юлька, - Столько всего узнал, да еще и избили… - и принялась лихорадочно освобождать руки, а затем и ноги. Когда она встала со стула ноги настолько затекли, что Юлька осела на пол, потерев затекшие места она принялась за слабонервного Керна.

Глава 16

Когда он вернулся в кафетерий и не обнаружил Лию, то чуть не сошел с ума и бросился к дому господина Керна, которого тоже не было. Он метался словно загнанный зверь, миллион раз пытаясь себя успокаивать, что с его Лией ничего не случиться. Он настроился на Керна и установил весь его путь, куда он передвигался и в недоумении понял, что его след обрывается у трактира «Серебряная жемчужина». Рэн уже знал кто убийца, но на след его выйти не мог. Лия не имеющая своего запаха была потеряна для него. Что ее подвигло уйти из кафетерия? И где страж, который был приставлен к ней. Рэн подал магический зов тем стражам, которые следили за Керном. Но они не отреагировали. Мертвы.

Зверь внутри Слэйда завыл и Рэн устремился назад в дом Дари Уайт. Он уже понял, что Керн и Лия похищены и теперь убийца идет за Дари. И вот тут он резко остановился, почувствовав магический зов, которым призывала его Лия. Слэйд резко остановился и глаза налились черным цветом, в одну секунду он трансформировался в своего зверя, магия зова звала его, звенела в ушах криком о помощи и красные нити потянулись перед магическим взором волка вдаль. Слэйд утробно зарычав стремительно понесся.

Жива! Молодец девочка! Времени у него было мало и он это чувствовал, за Дари он не переживал с ней был Дарс и снова прибегнув к магическому зову он сообщил Бэну об опасности.

***

- Вставайте же Николас, - тормошила его Юлька, - Нам надо уходить.

- Уууу – стонал господин Керн, но пытаясь приподняться, схватился за бок.

- Вы сможете идти?

- Думаю да, - проскрипел мужчина, - Лия я должен вам сказать…

- Потом, потом Николас у нас нет времени…

- Вот поэтому и хочу сказать…

- Вы пессимист.

- Лия, я безгранично вам благодарен за все.

- Ну нашли время… Поблагодарите, когда мы с вами выберемся отсюда. Давайте резвее, резвее… - подталкивала Юлька к дверям стонущего и хромающего господина Керна.

- Бросьте меня Лия и спасайтесь! – прохрипел Николас.

- Послушайте его Леди и бросьте, - Дверь резко распахнулась и их взору предстал разъяренный Сильвиан де Варг, Юлька прошептав извинения, со всей силы на какую была способна, толкнула на него господина Керна, а господин Керн с победоносным ором схватил опешившего де Варга за горло и скрючил на нем свои пальцы с безумной гримасой на пол здорового лица. Юлька схватила стул и услышала, как завопил Керн и размахнувшись, ударила де Варга по голове, но тот успел схватить ее за руку и дернул на себя, откинув резким движением тряпичного Керна. Юлька из всех сил укусила его. Де Варг выпучив глаза заголосил. Юлька искоса глянув на мужчину, увидела его руку и внутренне содрогнулась. Было похоже, что это не она его укусила, а крокодил.

Тем временем с всклокоченными волосами и безумным взглядом поднялся Керн и тараном полетел на орущего де Варга припечатав того к дверям, а Юлька схватив стул треснула его о стену и крепко сжала в руке острый осколок от ножки стула.

- Ну, вампирюга, сейчас я проткну твое черное сердце, - сдула Юлька выпавшую прядь волос со лба и тоже помчалась на де Варга. Николас оторопев ослабил хватку, когда взъерошенная гневная женщина, с криком, «А, ну отойди Николас от умертвия!» вихрем налетела с острой ножкой стула на де Варга. Тот развернулся к бегству, Юлька и Керн погнались за ним и в ту же секунду все разом налетели друг на друга при этом острый кол все же чуть-чуть вошел в плечо преступника и он взвыл.

Слэйд трансформировавшись в человеческую ипостась выхватил все свое оружие и бежал к домику, где находилась его Лия и слегка оторопев притормозил, когда из домика вылетел мужчина, за ним разъяренная Лия с колом в руках и орущий подбадривающим победоносным ором господин Керн.

- Всеединый! – прошептал Рэн и резко остановился, как в него разом врезалась вся троица, - Лия! – гаркнул он и, девушка еще мало соображая, что видит свое спасение тупо улыбнулась, а потом заорала, - Держи его! Уйдет морда! – и кинулась за де Варгом, господин Керн с безумными глазами не отставал.

- Гоблины подери, - выругался Слэйд и навел на преступника арбалет, в тот же миг де Варг рухнул на землю и из его лопатки торчала блестящая начищенная стрела.

- Он жив? – спросила девушка.

- Жив, а сейчас без сознания. Нужны веревки, чтобы его связать.

- Сейчас принесу, там их целый моток, - произнесла Юлька и повернулась к дому. Николас Керн сидел на земле, и смотрел на де Варга.

- Как вы господин Керн? – спросил Рэн, присаживаясь рядом с ним, - С вами все в порядке?

- Да, – кивнул он и схватился за ребро, - Кажется, нет… у меня сломаны ребра.

- Скоро здесь будут стражи и целитель, и вам окажут помощь.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело