Темное предсказание - Ренье Сандра - Страница 34
- Предыдущая
- 34/58
- Следующая
Должно быть, так выглядела парадная трапезная зала в Валгалле. Потолок был украшен орнаментом, кое-где нарисованным, кое-где высеченным на камне или дереве. На стенах висели ковры и гобелены, в центре стоял стол в форме буквы «Т». За продольной частью сидели человек пятнадцать учеников, за поперечной — семеро педагогов, мужчин и женщин.
Многие ученики оказались наголо бритыми. Но никто из них не был эльфом. Те не расстались со своими роскошными белокурыми шевелюрами, которые мерцали золотом при свете свечей. Я насчитала среди учеников пятерых явных эльфов с заостренными ушами и глазами всех оттенков синего. Четверо людей, все побриты наголо, в том числе одна девушка с милым личиком и большими круглыми глазами. И два полуэльфа, один из которых был Лайм, а второй оказался девушкой со светло-каштановыми кудрями и светло-карими глазами.
Стоило мне войти, воцарилась тишина, все умолкли и уставились на меня. Лайм легонько подтолкнул меня к свободному месту в конце стола. Но не успела я сесть, как Лайм подхватил меня под локоть и кивнул в сторону стола преподавателей.
— Добро пожаловать на Авалон, — произнес мужчина в центре стола, несказанно похожий на Хью Лори, — мое имя…
«Доктор Хаус!» — подумала я, забыв, что здесь все умеют читать мысли. Студенты захихикали. Похожий на Хью Лори педагог нахмурился.
— Я Мерлин, иначе говоря, ректор этой школы. Мое имя Лахайд Келлах. У тебя позади тяжкий путь, ты устала и голодна. У нас будет время поговорить в ближайшие дни.
Я благодарно кивнули и села за стол. Лайм сел напротив. Поодаль оказался Финн, дружески мне кивнувший. Прочие во все глаза пялились на меня, как на какую-то диковинку.
— Здравствуй, Фелисити Морган! Я Дилан, — мой сосед, гладко выбритый, с густо-голубыми глазами, протянул мне руку, — рад познакомиться. Это Лориэль, Дафидд, Файннон и Брайн. Дальше Гвайлинн, Фрион, Шаннон и Шоуни. Финна ты уже знаешь.
Молча раскланялись. Имена я, конечно, в жизни не запомню. Кого тут как зовут, бог их знает. Всем привет, ребят, одним словом.
— Что же ты так долго? — поинтересовался, кажется, Файннон.
— Лайм меня только что привел, — смутилась я.
За столом опять послышались смешки.
— Я не это имел в виду, — объяснил Файннон, — мы тебя ждали еще летом. Ты же Предсказанная пророчеством. Тебе положено обучаться здесь.
Прекрасная новость. Хоть бы кто предупредил!
— Вероятно, это оттого, что я была Предсказанной. Теперь-то уже нет, — предположила я.
Изумленный вздох пронесся за столом. Но никто не успел сказать больше ни слова. Заговорил Мерлин.
— Трапезу следует вкушать в тишине! — отчеканил ректор.
Все немедленно замолчали, все взгляды уперлись в тарелки. Как в монастыре. И меню монашеское: зеленый салат, копченая рыба, хлеб и — к моему великому восхищению — макароны!
Как же я проголодалась! А любопытные школяры украдкой меня изучают! Ешьте лучше! Что уставились! Тьфу ты! Так недолго и аппетит потерять! Лайм явно пытался что-то мне сказать, мысленно, без слов. Я не умею читать мысли, Лайм! Его брови удивленно взлетели вверх. Его сосед, как бишь его, Марион? Нет, Фарион, хитро ухмыльнулся с таким выражением, как будто узнал, что на мне нет нижнего белья. Лайм выронил кусок хлеба, кто-то поперхнулся и закашлялся. Я опустила глаза в тарелку и подняла их, только когда ужин был окончен.
— Пойдем провожу тебя в твой дормиторий,[20] — позвал Лайм.
— Проводи меня лучше к ближайшему омуту, я там тихо утоплюсь!
— Это запросто, но спешить не стоит. Утопиться ты всегда успеешь, — тут он наклонился к моему уху и прошептал: — В любом случае сводить счеты с жизнью лучше в чистом белье.
Через полчаса он обеспечил мне полный набор: зубную щетку, пасту, чистое белье, мыло и новый кувшин воды. Я готова была его расцеловать. И, честное слово, сделала бы это с удовольствием. Ну, да слишком уж он хорош, почему бы мне для разнообразия не увлечься кем-нибудь поскромнее? Финном, например. Рядом с ним я не кажусь себе такой убогой и несуразной. Но Финн на этой неделе служит привратником, у него смена. Вряд ли получится пообщаться. Зачем на Авалоне вообще нужна охрана, если это самое надежное место на земле?
— Привратники, в общем, ничего и не охраняют, — объяснил Лайм, — они вроде консьержей. Встречают гостей.
Он вызвался устроить мне экскурсию по крепости. Разумеется, я с радостью приняла предложение. Было ужасно интересно, какие тайны хранит эта школа, напоминающая средневековый монастырь, заключенный в цитадель бронзового века.
Солнце садилось, стены окрасились в алый. Должно быть, зимой здесь смертельно холодно.
Похоже на декорации к фильму «Властелин колец».
— Только здесь нет ни одного хоббита, — засмеялся Лайм.
— А как проходят занятия? — поинтересовалась я.
— Вот учебная аудитория, заходи. — Лайм открыл передо мной тяжелые деревянные резные двери.
Это была типичная школьная комната. Парты, за каждой — пара стульев.
— Пока ты не появилась, мы сидели по одному, нас было нечетное число, — сообщил Лайм, — теперь вместе с тобой — четное. И мы все будем сидеть парами. Некоторые уроки проходят на природе, некоторые — в каменном круге. Среди камней мы обычно занимаемся по ночам, если погода хорошая, и особенно в определенные магические дни. Например, двенадцатого и тринадцатого августа, когда мимо пролетают Персеиды.[21] Или девятого июня, когда Луна более всего отдаляется от Земли. Таких дней много, и все эти даты влияют на энергетический фон Земли. Пойдем дальше.
Этажом выше Лайм отворил дверь в конце коридора.
— Здесь библиотека, — оповестил меня провожатый. Мы вошли.
Обширное помещение. Полки с книгами. В середине — столы со стульями, рабочие места. Несколько ниш в стенах, в них — стеллажи с книгами и письменные столы. Через арку мы прошли в другое помещение. Здесь было темно. Солнце уже село. Лайм зажег газовый светильник. Куда ведут все эти коридоры и переходы?
— В другие помещения библиотеки, — отвечал Лайм, — там легко заблудиться. Помнится, Файннон заплутал там в первую неделю, когда только попал сюда. Его нашли только сутки спустя.
Лайм улыбнулся, всем своим видом давая понять, что уж с ним-то ничего подобного случиться не может.
— Не здесь ли хранится Книга пророчеств?
— Только копия. Оригинал находится в замке короля Оберона в Ином мире. Только там еще более безопасно, чем на Авалоне.
— И что, здесь можно почитать все, что душе угодно?
Лайм пожал плечами.
— А чего бы тебе хотелось? Библиотека огромна, в ней множество отделов, — он поднялся на две ступени в одну из ниш, — вот здесь — книги о море. Там ты найдешь книги по истории, вон там — собрание всей литературы об эльфах и Ином мире. Нам следует знать, что думают о нас люди, — произнес он довольно презрительно.
— Ты же тоже наполовину человек, — напомнила я.
Лайм помрачнел.
— Я знаю. Моя мать была наркозависимая проститутка из Ливерпуля. И я не слишком люблю вспоминать о моем раннем детстве.
Ну надо же. Эльфы ходят к проституткам?
— Пошли! — Лайм, прочитав мои мысли, резко обернулся. — Завтра в семь утра начинается урок по мироустройству и теологии. Надо отдохнуть как следует. Тебе предстоит сложный день.
— Я хотела бы взять в библиотеке копию Книги пророчеств.
— Не получится, — Лайм покачал головой, — эта книга не может покидать стены библиотеки. Возьми «Гарри Поттера», развлечешься.
Я покраснела и схватила первую попавшуюся книгу. Лайм проводил меня в мою комнату. Он уже собирался уходить, я потянула его за рукав.
— Прости, Лайм, я не хотела тебя обидеть. Не важно, кто она была. Она же твоя мать, ты ее любил.
— Ненавидел, — Лайм выдернул рукав из моих пальцев, — и тогда ненавидел, и теперь ненавижу.
Благодарение судьбе, она умерла, и Мерлин забрал меня сюда.
- Предыдущая
- 34/58
- Следующая