Выбери любимый жанр

Дочь Обратной Стороны (СИ) - Шторм Максим - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Мне показалось, что меня атаковал, по меньшей мере, вертолёт, или, учитывая специфику обстоятельств, доисторический птеродактиль. Со щёлканьем и треском жук врезался в меня, игнорируя острый меч и мою отвагу. Да лучше бы я безоружным схватился с матёрым оборотнем!..

…. Венсан сграбастал завалившегося на своего загадочного соседа по козлам возницу за шиворот. Одно движение и заоравший благим матом извозчик отправляется в неуправляемый полёт. Венсан перехватил упавшие поводья и потянул на себя, заворачивая шестёрку рысаков на уводящую с Перекрёстка висельников улицу. Поворот получился неожиданно крутым, а скорость бегущих коней приличной, и дилижанс со стоном поднялся на боковые колёса. Венсан невозмутимо ухмыляется, с лёгкостью одной рукой удерживая поводья…

Не занятой рукой белокурый вампир тянется вправо и натыкается на пустоту. Венсан недоумённо нахмурился. Сопровождающий возницу долговязый тип должен был ссунуться по деревянной скамье прямо к нему в руку. Венсан повернулся, заподозрив неладное. Сверхчувствительное обоняние вампира подсказывало, нет, вопило во всю мочь, что он уже раньше встречал этот чудной запах. Что ему знакомо это существо.

Лихорадочно заблестевшие багрянцем глаза вампира уставились на замершего подле него одетого во всё чёрное незнакомца. Он легко удерживался на самом краю задравшейся скамьи, словно приклеенный самым надёжным и липким клеем. Клеем? Запах сырой земли, затхлости, кислоты и ржавчины… Запах насекомых!

Карета гулко бухнулась на все шесть колёс. Венсан понял, что все его умозаключения пронеслись быстрее исчезающих по обе стороны от разогнавшегося экипажа сокрытых ночными сумерками домов. И ещё он понял, что это подозрительное, так странно пахнущее существо…

- Эрик, осторожней! Это жук!.. – что было сил заорал Венсан, старясь перекричать вой хлещущего об обводы кареты встречного ледяного ветра.

Гигантское насекомое, оттолкнувшись от козел, прыгнуло вверх. Кабину дилижанса потряс гулкий удар, когда монстр приземлился на крышу.

- Хитрая тварь, - пробормотал под нос Венсан, наматывая поводья на кулак. Понял, негодяй, что человек наверху покушается на охраняемый им груз. Да ещё и посчитал, что легче справиться с простым человеком, нежели с вампиром.

Венсан знал, что жуки не боятся людей, вполне справедливо считая их лёгкой добычей. Простой человек не может тягаться на равных с быстрой, как кошка и сильной как медведь тварью. Вампиров жуки опасались. Ведь всегда можно нарваться на Высшего.

Но что-то подсказывало Венсану, что на сей раз хитиновый ублюдок просчитался по всем статьям. Хрен редьки не слаще, а Ходящий мало чем уступает Высшим. Особенно если его имя Молот Ведьм. Чувственные красивые губы Венсана посетила кровожадная ухмылка.

Чуткое ухо вампира уловило скрип приоткрываемой дверцы. Ну, наконец-то! А то он уже заждался. Ждать Венсан не любил, хотя, казалось бы, за три сотни прожитых лет давно должен был научиться терпению. Скажи кому – не поверят…. А вот осложнениям был всегда рад. Ничто не могло так развеселить вампира, как хорошая заварушка.

Тем временем сверху донеслись яростные звуки завязавшейся схватки. Но Венсану тоже скучать не пришлось. Он уловил слева от себя движение. Скосив глаза, увидел, как человек в коже и широкополой шляпе с высокой тульей появляется сбоку на скамье. Ловкий малый, одобрил Венсан, не побоялся на ходу перелезть через крыло кареты и запрыгнуть на козлы. Звеня кольчугой, смельчак мастерским выпадом едва не продырявил Венсану бочину невесть откуда взявшейся шпагой. Вторым ударом умудрился уколоть вампира в плечо. Удары сыпались на Венсана как из рога изобилия. Человек в шляпе, ухватившись за поручень, наносил смертельные удары. Действовал хладнокровно и точно, как заправский ассасин.

Шпага жалила вампира рассерженной пчелой. Бейся в груди Венсана сердце, оно бы остановилось после четвёртого выпада. Но вся ирония состояла в том, что его сердце уже триста лет было как мертво. Однако в уколах шпагой вампир находил мало приятного.

Не удосужившись парировать собственным клинком сыплющиеся на него удары, Венсан не выпускал поводьев, уводя экипаж по нужному ему направлению.

- Да когда же ты сдохнешь! – размахивающий шпагой человек впервые подал голос. И в голосе сквозили неимоверное удивление пополам с недоверием. Охраняющий карету фехтовальщик никак не мог понять, почему его жертва до сих пор не упала ниц.

Улыбка Венсана становилась всё шире. Следующий выпад острой как бритва шпаги он перехватил голой ладонью и крепко сжал пальцы. Человеку же наверняка показалось, что его оружие зажали невидимые тиски.

- Будь я проклят, да у тебя же и кровь не бежит…. Сукин ты сын! – взвыл охранник, и, что было сил, дёрнул шпагу на себя. – Ты не человек! Нежить!..

- Ты смеешь называть меня нежитью, после того как связался с Похитителями детей? – изогнул бровь Венсан. - Мой юный друг, ты поражаешь меня. Я, по крайней мере, честен перед собой и своим народом…. А ты…. Как тебя называть? Ты хорошо спишь по ночам? Ты не боишься темноты? И того, что она может скрывать?

- Будь ты проклят, будь ты проклят, - как заведённый повторял тот, безнадёжно борясь с вампиром. Шляпа слетела с головы человека, открывая ничем не примечательное лицо и коротко остриженные светлые волосы. По лбу человека струился пот, губы сжались в упрямую полоску.

- Проклят будешь ты и те, кому ты служишь, пёс, - прорычал Венсан, впервые за эту сумасшедшую ночь теряя терпение. Его глаз вспыхнули алыми факелами, на бледное лицо набежала тень. – А ты знаешь, какова на вкус твоя кровь?!.

Отбросив поводья, Венсан с утробным рёвом набросился на него. Из широко разинутого рта вампира вылезли загнутые клыки. Поворот кисти и шпага с громким звоном лопается. Один из обломков вонзается в ужасе завопившему человеку в глаз. Раздается новый, исполненный дикой боли вопль. Брызжет кровь. Челюсти Венсана смыкаются на горле бедолаги, чуть выше воротника поддетой под кольчугу кожаной куртки, разрывая сонную артерию. Парующая кровь плещется на носовую часть кареты. Почуявшие свободу кони на радостях несут изо всех сил, грозя на очередном ухабе перевернуть дилижанс верх дном…

Залитые красным пальцы возникают из темноты и намертво хватаются за минутой ранее выпущенные поводья. Венсан помнил, для чего он здесь.

…Я только чудом устоял на ногах, когда жук всей массой своего пластинчатого тела ударил в меня. Разверзшаяся чудовищная пасть обдала меня на редкость отвратным дыханием. Громадные жвалы защёлкали в угрожающей близости от моей небритой физиономии. Усеянные шипами клешни со свистом рассекали воздух. Я упёрся согнутой ногой в багажник, и плечом, что было сил, толкнул стрекочущего монстра, разрывая дистанцию. Грудь в грудь он не даст мне как следует развернуться, а дополнительная пара конечностей повышает его шансы на победу.

Отброшенный на самый край дребезжащей кареты, жук, пронзительно защёлкав, снова ринулся на меня. Я встретил его широкими рубящими ударами меча. Монстр с поразительной ловкостью уклонялся от клинка, выбрасывая в моём направлении длинные лапы. Блокировать удары меча он явно не собирался. Сомневаюсь, чтобы хитин насекомого-переростка был крепче закалённой стали.

Шестифутовая длина клинка давала мне определённое преимущество. И пусть жук пока довольно успешно уклонялся от моих выпадов и ударов, развитая мною скорость не позволяла ему пойти на сближение. Насекомое нетерпеливо пританцовывало на вывернутых ногах, липкая вонючая слюна капала с непрерывно шевелящихся жвал. Чёрные бездонные глаза словно гипнотизировали. В их лишённой всяческих эмоций бездне царил абсолютный холод. У жука были неживые, мёртвые глаза. Я невольно содрогнулся. Не может быть у дышащего разумного существа таких глаз. Чем-то немигающие плошки жука напомнили мне налитые Тьмой глаза бесноватой…

Выписывая мечом обманные финты и защитные пируэты, я медленно пошёл в наступление. Жук застрекотал и распахнул сложенные за спиной крылья, раздвигая мощные хитиновые пластины. Тонкие, полупрозрачные кожистые крылья затрепетали, поднимая своего хозяина над дилижансом. Жук взмыл ввысь и огромной стрекозой спикировал на меня. Я незамедлительно принял стойку, отражающую нападение с воздуха. И вот тут жук применил чертовски хитрый и коварный приём.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело