Выбери любимый жанр

Оксюморон. Темная сказка (СИ) - Миронова Кай - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

-Джейн, - обратилась к вошедшей девушке лучница, - отведи белого жеребца под навес, и накорми тех, что стоят во дворе.

-Хорошо, - та быстро кивнула и, оставив хворост у порога, где лежал лук и стрелы Офелии, вышла во двор.

-Мне требуется только одна лошадь, - объяснила Офелия, повернувшись к нам, - так что второго можете забирать, - она попыталась улыбнуться, но вышло у нее это немного не реалистично, - на ночь я конечно могу вас оставить, но спать будете на полу, места нет.

-Нет, нет, - Лео поднялся из-за стола, - я думаю мы поедем, - он посмотрел на меня, но я делала вид, что еще доедаю картошку, хотя от той остались лишь какие-то отдельные кусочки, размазанные по тарелке.

-Как скажете, - Офелия уговаривать не стала, - на той стороне реки есть тропа, вы ее увидите, она выведет вас на равнину, а там до гор недалеко, если вы к ним, конечно, путь держите. В любом случае, там уже сориентируетесь.

-Спасибо, - ответила я, - за то, что спасла нас.

-Я выполняла свой долг, вот и все, - Офелия убрала со стола тарелки и отдала их подошедшей девочке, - хотя, пожалуй, я вас провожу до тропы...

Девушка вышла во двор, где продолжали резвиться ребятишки, взяв с собой по дороге лук. Лошади отведали сена и нехотя от него отходили, когда мы взяли их под уздцы и вывели со двора. Один из коней остался есть, не обращая внимание на Лиса и второго жеребца, которого вел рядом с собой Лео. Тот был белый, словно снег, без единого пятнышка, он чем-то напоминал Бенчика, но был выше и будто породистей моего коня. Он вышагивал словно принц датский высоко задрав голову и по каждому удобному случаю начинал гарцевать. Коня звали Якоб, это было написано на небольшой жестяной таблички его седла, хотя, возможно, так звали хозяина лошади, но Лео разбираться не стал, и с тех пор жеребец носил это имя с честью и почетом.

Дети помахали нам вслед, и продолжили резвиться на улице. Я запомнила этот домик, и его хозяйку, которая шла впереди, ведя нас небольшой тропкой, к реке. Там она перевела нас по самому мелкому месту на другую сторону, хотя ноги я все равно промочила. Офелия ничего не говорила, лишь шла, не оборачиваясь, пока мы покорно следовали за ней. Она была словно охотник, и всегда прислушивалась к каждому шороху в листве.

-Это твои братья и сестры?

Я решила немного развеять напряженную атмосферу, которая повисла в свежем воздухе поляны, где паслась корова со своим теленком.

-Нет, - девушка обернулась ко мне и остановилась, - этих детей я взяла к себе, когда их родителей забрала война, старшие из них Джейн и Кайл брат и сестра. Они были первыми, кого я приютила. Я забрала всех в свой дом, сюда, и вот теперь мы живем большой семьей.

-А твои родители? - Мы остановились посередине поля, потому что девушка вдруг застыла на месте из-за моего вопроса.

-Они погибли на войне, - также искренне ответила Офелия, - мы остались одни с братом, а потом он пропал без вести. И я осталась одна. Но однажды, во время дождя, в дом постучались Кайл и его сестра, и у меня возникла новая цель в жизни, помочь детям, которые остались без семьи.

-Когда ты перешла на сторону Колдуна? - Вдруг спросил Лео.

Девушка подняла на него суровый взгляд. Я чувствовала, что, когда она говорила о тех детях, которых считала своей семьей, она немного расслабилась и пыталась быть не столь черствой при нас, однако вопрос Лео вернул строгость ее взгляду.

-Брат перешел на его сторону, а так как мы были близнецами, то и я продала свою душу, - быстро ответила девушка, не отрывая от Лео своих больших карих глаз.

Я не чувствовала в этом взгляде магии пум, однако в них явно было много гнева. Лео смотрел на девушку с легкой ухмылкой, не боясь, что она отключит его магией, хотя, возможно, он думал, что сможет противостоять ей.

-Там тропа, - Офелия сдалась первой и кивнула в сторону леса, уже посмотрев не меня, - вы быстро доберетесь, по тропе можно спокойно проехать верхом, лес там не очень густой.

-Спасибо, - я вновь улыбнулась, - мне жаль твоего брата, правда.

-Он жив, - уверенно проговорила Офелия, глядя в землю, на цветы, над которыми летали пчелы и толстые шмели.

В этот момент Лео забрался в седло, но все равно удивленно посмотрел на девушку, так как расслышал ее ответ.

-Если бы он был мертв, мой контракт с Колдуном также бы разорвался, - теперь уже была ее очередь хитро смотреть на парня.

Лео отвел взгляд, словно не видел этой ее улыбки надежды. Больше всего на свете, Лео не любил ложную надежду. А Офелия просто тонула в ней. Я понимала, о чем она сейчас думает и почему так строга к нам. Так как Колдун обратился к ней спустя столько лет, значит их связь до сих пор сохранилась, и Офелия, оплакивающая брата столько лет, вдруг поняла одну вещь: ее брат не погиб, он жив. И я даже не знаю, что было лучше, знать это или нет. Ведь он не вернулся сразу после войны, а это означало две вещи, или он сидел в колонии, как и многие, кто служил на Колдуна когда-то, или просто не захотел возвращаться домой. Офелия любила и ждала живого мертвеца, которому никогда не суждено будет возвратиться сюда.

Мы с Лео сели верхом на наших лошадей и рысью пустились по лесной тропе, которую указала нам Офелия. Лес мы преодолели очень быстро и оказались на огромной пустой и лунной равнине. К тому моменту нас накрыла тьма. Облака периодически перекрывали свет спадающей луны и их тяжелые черные тени ползли по холмистой земле, на которой не было видно ни одного деревца.

Я остановилась на краю леса и перевела взгляд на Лео. Пока мы ехали по тропе, мы ни разу не заговорили, и мне даже однажды показалось, что я не слышу топота Якоба, но жеребец просто немного отстал. Я обернулась, и Лео это заметил, однако ничего не сказал. В тот момент я показала свою слабость, наверное, ведь я обернулась проверить едит ли он за мной. Тогда, я сама не понимала, сделала ли я это с надеждой, что он уехал или что все таки остался рядом со мной.

Сейчас же мы стояли, смотря на бескрайние просторы, а за ними гряду гор, что раскинулась слева от нас. Справа проходила граница Оксюморона - стена, и казалось, там находится бескрайняя степь, хотя она была не так велика и, если бы мы поехали туда, то вскоре, минут через двадцать, поняли бы, что вернулись обратно. Я развернула лошадь в сторону леса, оставив равнину за своей спиной.

-Кай, - Лео окликнул меня, и я, натянув повод, остановила Лиса, но не отвечала, - прости меня, - белый жеребец поравнялся со мной, - я должен был это сделать.

-Ты сделал, - буркнула я, не отрывая взгляда от горизонта, - теперь уходи.

-Я поеду с тобой, - сказал он и посмотрел на меня, но я, хоть и чувствовала его взгляд, не обернулась, - я пообещал помочь тебе, и я не нарушу этого обещания, - я молчала, - Кай, хоть я и отправился по началу в этот поход только потому, что Колдун меня попросил, потом я понял, что я хочу чего-то другого, я отправился, чтобы...

-Замолчи, - я резко взглянула на него, - вот о чем о чем, а об этом я не хочу разговаривать, - в лунном свете он увидел, как на мои глаза наворачиваются слезы, и проглотил последнюю фразу, так и не сказав мне сейчас одну из причин своего стремления помочь мне, хотя я ее прекрасно знала, - следуй за мной, если в силах еще угнаться.

Я вспомнила одну обидную фразу, которую однажды бросил мне Лео, когда еще я не познала на себе его предательства. Тогда, на нас напали, и Лео с остальными собирался преследовать нападавших, я очень хотела помочь и отправится с ними. Но Лео настаивал, чтобы я осталась в Логове и помогла Разведке Льюиса забрать отсюда все нужное. Я в то время была слишком упертая и поэтому наотрез отказалась. Тогда Лео прилюдно оскорбил меня, при Разведке Льюиса, при людях Блэра, при самом принце волков, а потом сказал напоследок "Следуй, если у тебя остались силы угнаться за мной". Сейчас я припомнила это ему, хотя и не при тех же обстоятельствах.

Я пнула Лиса по бокам, и конь с места поднялся в галоп и поскакал вперед, через холмы, в сторону гор, у подножия которых начинался лес. Лео не отставал, Якоб скакал очень быстро, иногда обгоняя меня и Лиса, хотя парень держал его довольно умеренно. Я смотрела в спину парня, на его затылок, широкие плечи, и мне казалось это не он. Это уже не тот Лео, которого я когда-то любила.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело