Выбери любимый жанр

Недовольное Пламя (СИ) - Мистов Э. Р. - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

— Ваша Светлость, — положив руку на плечо своей повелительнице, попытался успокоить ее, посол, — не стоит доводить конфликт до точки, когда разумный диалог будет уже не возможен.

— Ах, да, — слегка успокоилась Рун, сев, она степенно склонила голову, продолжая сверкать в сторону Лалы гневным взглядом, — прошу меня простить, Ваше Высочество.

— Да, конечно, — собравшись, кивнула та, — не могли бы вы уточнить, кого требуется вернуть.

— Гх-м, — откашлялся посол, степенный мужчина, с проглядывающей сединой в темных волосах, и, убедившись что его повелительница не станет вмешиваться, продолжил, — мы просим вернуть нам первого герцога Джаверлия, Рэя Огами. На завтра у него назначено принесение вассальной клятвы Его Императорскому Величеству. Но, вчера вечером, после торжественного приема, когда он уединился с герцогиней Рун, на них напали неизвестные и, оглушив герцогиню, похитили его. Дело происходило на территории дворцового комплекса, поэтому мы не стали поднимать шум. Поскольку пребываем в уверенности, что герцога увели….

— Да никто его никуда не уводил! — перебила принцесса, — его попробуй увести куда-то силой.

— Все же герцог пребывает не в лучшем состоянии после спасения герцогини. У него имеются многочисленные травмы и на лицо явное физическое истощение, мы считаем, что он не мог оказать достойного сопротивления. — Твердо припечатал посол.

— Позвольте добавить, — вмешался секретарь, — сегодня утром, нам пришло официальное послание от геральдической службы империи об официальной помолвке первой принцессы Лалы Саталин Девилюк и первого герцога Джаверлия.

Рэн при этих словах как-то сник, его можно было понять, его любовь ускользнула буквально у него из рук. Ему был безразличен титул первого герцога, раз уж его бывшая половина первым нашла избранника, то и спорить смысла не было. Но то, что он не смог доказать свою мужественность, его крайне расстраивало.

— Ты всегда меня унижала и издевалась надо мной, — вновь вспылила Рун, не обращая внимания на душевные терзания брата — так теперь хочешь отобрать и моего мужа?!

— Нет, разумеется, — возмущенно воскликнула Лала, — я всегда считала тебя лучшей подругой и никогда бы не пошла на такое!

Та в ответ, что-то невразумительно прошипела и нервно побарабанила пальчиками по столу. Принцесса автоматически отметила, что это привычка капитана, как и злобное шипение. "Да, похоже все серьезно. Привязка на ментальном уровне", — определила она.

— Что же, если вы тут не при чем, то кто, как, куда и главное, зачем мог его забрать? — добавил атташе, степенно покивав. — Поскольку это личное дело герцогства, Империи не обязательно вмешиваться. За пределами системы находится наше ударное соединение, так что…,

— Не-не, никаких ударных соединений не нужно, — вставила Лала, — ну а касательно ваших вопросов…. Кто — скорее всего он сам. Как — для сотрудника службы безопасности… бывшего…. досконально знающего систему, не составит труда уйти незамеченным. Куда — одному ему ведомо. Зачем — у него и спросите. Я уверена, что Рэй вернется к нужному времени. Да и деваться ему все равно некуда….

— Раз так, то считаю инцидент исчерпанным, — слегка приподнялся посол, — Ваша Светлость, у вас есть что дополнить?

— Нет, — сверкнула глазами Рун и, стремительно подскочив, двинулась к выходу.

— Всего доброго. Спасибо, что уделили нам свое время, — степенно соблюдая протокол, посол откланялся.

— Ну что за бред, — прошипела Лала, оставшись одна.

И лишь Ева, немигающим взглядом красных глаз следившая за всеми происходящими событиями, порой заставляя гостей нервно косится на нее, заметила: "А они становятся похожи". Но она слишком привыкла держать мысли при себе, чтобы произнести это вслух.

***

— Ха-ха! И че, прямо таки в зад? — слегка покачиваясь, побулькал Рона, уткнувшись лицом в огромный стакан местного пенного напитка.

— Ну да, — ответил Рэй, предпочитавший напитки своей родины, и погремел льдом в стакане с виски, — ты бы слышал, как он завизжал, жаль, что не было записывающего оборудования. Я думал, герцогиню ультразвуком на части порвет.

— Однако опасное это местечко, — заметил Кона, пока еще сражающийся с трезвостью и явно одерживающий вверх, нанося стремительные артналеты залпами спиртного и полируя все это сверху ковровыми бомбардировками закуски.

— А то! Ты не поверишь, но там словно каждый хотел меня сожрать! — восторженно воскликнул Рэй, взмахнув рукой держащей бутылку, из которой, на правах радушного хозяина, доливал собутыльникам.

— Возможно все дело в силе, — хмыкнул Рона, — они явно хотели выяснить кто круче.

— И круче оказался наш доблестный капитан, который теперь герцог! За это надо выпить! — протянул свой стакан его брат. Выпили.

— Ну, круче нашего доброго друга герцога только император! Выпьем же и за его здоровье! — Кона был немедленно поддержан.

Над столом парили развернутые окна сообщений. Первое содержало уведомление об отстранении капитана от исполнения обязанностей телохранителя принцессы. Второе оповещающее о его новом титуле. Третье — приказ явиться завтра на принесение вассальной клятвы Императору. И четвертое с удостоверением личности. Под хмурым изображением капитана, были следующие строки:

Имя (второе имя) фамилия (титульная фамилия) — Рей Огами-Джаверлия.

Вид — человек.

Место рождения — Земля.

Гражданство — Империя (обретенный).

Воинское звание — капитан первого ранга.

Титул — первый герцог.

Владения — Меморузианское герцогство.

Дополнительные именования — Первый Охотник. Недовольное Пламя.

— И за повышение выпьем!

— Ну!

— А почему у меня в документе появись какие-то дополнительные именования. Раньше такого пункта не было? — спросил Рэй, опять чувствуя, что ему стоит подтянуть знания о традициях общества.

— То давняя традиция Империи. К примеру, у императора тоже есть куча прозваний, одно из которых — Повелитель Галактики, — ответили ему старший из братьев.

— Ну да, только сильнейшие существа получают это право. Вроде ничего и не стоит, а сколько поводов для гордости, а? — добавил Кона.

— Типа медальки? — кивнул Рэй на свой, усыпанный множеством блестящих побрякушек, парадный китель, висевший на спинке кресла.

— Ну типа да. Только награды ты с собой не всегда таскаешь, а прозвание говорит о тебе всегда. Тем более что у тебя их целых два.

— Оперативно работают ребята из службы по персоналу, — заметил капитан.

— Да им хвосты, скорее всего, накрутили…, в прямом смысле, — ухмыльнулся телохранитель второй принцессы.

— В смысле? Может, я чего туго соображаю? — качнулся вперед Рэй, в попытке дотянутся до приглянувшейся закуски, в виде чьего-то крупно порубленного и запеченного щупальца.

— Да ты бы на сообщение взглянул, уже часа два мигает, — подвинул блюдо к нему поближе второй граф.

— Эм-м, ща! — неловко ткнув в свой браслет, он развернул письмо, — ох, мать же ее за ногу да об стенку! — вырвалось у него, когда смысл послания дошел до его проспиртованного сознания.

— Хе-хе! И за это надо выпить, — хором проорали братья.

В окне висело поздравительное письмо, густо усыпанное всевозможными печатями, в центре аппликации из которых находился огромная императорская, гласящее о том, что первый герцог Джаверлия является официальным женихом первой принцессы.

Все это действо происходило на квартире Рэя, находящейся в одном из многочисленных небоскрёбов верхнего уровня города, куда он, используя многочисленные трюки, добрался незамеченным. Сняв с головы одно из лично отобранных, и притыренных для себя, изобретений принцессы в виде голографической маски, он оглядел жилое помещение, в котором не появлялся целый год, с момента как получил ее, приступив к исполнению обязанностей начальника охраны. Тогда он просто настроил роботов уборщиков и бросил в шкаф сумку с немногочисленным имуществом, нажитым за время службы в легионе, большая часть которого состояла из сувениров с многочленных посещенных планет. До сегодняшнего дня она ему не пригодилась, благо все необходимые удобства были в караульном помещении и казарме его роты…, его бывшей роты. Сев в кресло, и сделав стену, выходящую на улицу, односторонне прозрачной, он лениво наблюдал за бешеным трафиком транспорта, проносящегося мимо, и неторопливо попивал напитки. Пока не решил, что в одного наливаться слишком грустно.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело