Выбери любимый жанр

Владыки Безмирья (СИ) - Громова Полина - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Я вздохнул.

 - Разумеется, я беспокоюсь. Арси - мой друг. Но, если подумать здраво, я не могу ему ничем помочь. Где бы они ни был.

 - Если подумать здраво... - Эхом повторил Вен. И вдруг остановился, повернулся ко мне лицом. - А я не могу думать здраво, Сэм! У меня не получается! Ты сам знаешь, какой Арси идиот! С ним уже могло случиться все, что угодно! Понимаешь? Мы должны спасти его! Мы должны хотя бы узнать, что с ним!

 - Вен. - Я положил руку на его плечо. - Я...

 - А, черт! - Порывистым движением он скинул мою руку. - Ты думаешь только о себе! Тебе наплевать на Арси! - он отступил на пару шагов. - Я знаю, это все из-за Риды! Она ведь не одобрила бы, если бы ты не подружился с ее братом, правда? Но ты мог бы хотя бы сейчас не притворяться его другом!

 - Вен...

 - Отстань от меня!

Выкрикнув это, он резко повернулся и быстро зашагал прочь. Мне ничего не оставалось, как пойти своей дорогой.

Сердился ли я на Вена? Нет. Был ли он прав? Тоже нет. Я беспокоился из-за Арси. Но я и в самом деле не мог ему сейчас ничем помочь. Если бы машина Тима была закончена, если бы она была проверена и работала ... Хм... Отправился бы я тогда на поиски Арси? Не знаю. Возможно, я нарушил бы обещание, данное канцлеру. По крайней мере, я бы задумался над этим. Но при таких условиях - нет. Я еще не сошел с ума.

На следующий день Вен появился в училище злой. Ни со мной, ни с Ридой он не разговаривал. Тима на занятиях не было, но кто-то сказал, что он простыл и остался дома. Рейд отсутствовал тоже. О нем никто ничего не говорил, но Рейд часто самовольно пропускал занятия, так что беспокоиться было не о чем. А еще через день в училище не пришла Рида. Правда, я получил от нее записку, где говорилось о том, что она вынуждена сопровождать тетку, которая едет в гости к какому-то важному лицу. В этой же записке Рида обещала мне встречу вечером. И мы действительно встретились - Рида была в приподнятом настроении, она много улыбалась и болтала. Я не знал, разделять ее веселье или беспокоиться, и в конце концов спросил, в чем дело. Рида удивилась.

 - Сэм, ты что, забыл? Мне ведь сегодня исполняется восемнадцать, - она подалась ко мне и крепко обняла. - Это значит, что через месяц мы можем обвенчаться, прошептала она мне на ухо.

Я замер. Сердце как будто вонзилась длинная острая иголка - как я мог забыть о дне рождения Риды? Со всеми этими событиями я совсем потерял счет времени...

 - Рида... Прости, я... Я...

 - Да знаю я, что ты забыл все на свете! - Рида отстранилась от меня и игриво хохотнула. - Не извиняйся. Ничего страшного. - Она взяла меня за руку. - Пойдем. Сегодня мне не нужно возвращаться домой так рано, как обычно. Давай погуляем!

Мы пошли в городской сад. Это было лучшее место для прогулок: два длинных искусственных канала, проведенных от реки, были обсажены раскидистыми липами, тропинки были вымощены плитками разных цветов - слоновой кости, обожженной глины и охры. Через ручейки вели изящные мостики. Можно было отдохнуть в одной из беседок, расставленных по всему саду, купить сладости и напитки с лотков или послушать музыкантов, игравших каждый вечер на небольшой сцене, сделанной в форме ракушки. Еще в саду было маленькое озеро и грот, у которого часто назначались свидания. В целом, это место, наполненное оживленными разговорами и смехом, заставляло забыть о всех проблемах.

Мы с Ридой отлично провели вечер, и хотя я не мог побаловать ее, потому что денег у меня не было, Рида не очень-то переживала из-за этого. Она была весела и, кажется, всем довольна. Мы гуляли допоздна. Когда же сумерки стали сгущаться, мы сняли комнату в гостинице.

 - Рида. Ты правда выйдешь за меня замуж? - спросил я, когда она игриво скинула платье.

 - Да, конечно, Сэм. Ты что, мне не веришь?

Я улыбнулся.

 - Не поверю, пока не поведу тебя под венец.

Ночь мы тоже провели вместе. Это была прекрасная ночь - мы впервые провели ее в общей постели, как супруги. Обнимая Риду, я с ужасом думал о том, что счастлив и могу быть счастливым всю жизнь.

А наутро, когда я, приучившийся к ранним тренировкам Боггета, проснулся незадолго до рассвета, я обнаружил, что Риды рядом нет. Постель еще была теплая, Рида ушла совсем недавно. Сбитый с толку, предчувствуя неладное, я вскочил, торопливо оделся и вдруг заметил на столе клочок бумаги. Взяв его в руки, я прочел: «Я люблю тебя. Пусть это объяснит, почему я так поступаю».

Сжав записку в руке, я выскочил из гостиницы и побежал по улице. Город был пуст и светел тем особым синим светом, какой бывает в последний час перед появлением солнца. Я ломился сквозь этот холодный свет, изо всех сил надеясь, что успею остановить Риду. Я пересек одну улицу; срезая угол, свернул на другую, выбежал на третью. Мастеровой квартал был впереди, но - как я мог так ошибиться? - я выскочил в него с противоположной стороны. Чтобы добраться до дома Тима Оккли, мне нужно было добежать до другого конца улицы. Я припустил во весь дух - я еще надеялся, что успею, ведь Рида ушла пешком... Сердце у меня упало, когда я увидел у дома Оккли темную коробочку -экипаж, запряженный парой лошадей. На нем не было герба, но это не имело значения. Я бежал так быстро, как только мог. Но когда до мастерской оставалось не более трехсот шагов, предутреннюю тишину потряс грохот взрыва. Домик Оккли, казалось, на мгновение разошелся по швам - даже крыша подпрыгнула - а потом снова собрался и опустился на землю, выдохнув из своей бревенчатой груди древесную пыль. Я бросился к дому.

Дверь в подвал была распахнута. Внутри стоял дым и пыль, сквозь которую пробивался странный, мерцающий серо-желтый свет. Я бросился вниз, споткнулся, кубарем скатился по лестнице.

 - Рида!.. Рида, остановись!..

Но Риды в подвале не было. Заходясь кашлем, посреди обломков аппарата и прочего хлама, разметанного взрывом, сидел один Тим.

 - Тим, что случилось? Где Рида? Она была здесь?

Мальчишка закивал, потер слезящиеся от пыли глаза.

 - Все получилось, Сэм, - сказал он со странной, кривой улыбкой. - Рида... Да, она была здесь. Она... Они ушли.

Я вскочил, шагнул к Тиму, схватил его за грудки, рывком поставил на ноги.

 - Ушли? Куда? Кто - они?

 - Рида, Рейд и Вен, - тихо ответил Тим. Взгляд его блуждал, словно у одурманенного, и я понял, что Тим оглушен. - У меня... получилось перенести их.

 - Куда?!.

 - Туда, - он неопределенно качнул головой, указав себе за плечо. - К Арси...

Я разжал руки, и Тим тихо сполз обратно на пол.

 - Я должен идти за ними, - сказал я. - Ты можешь отправить меня?

Вопрос был глупый - оба мы находились среди обломков аппарата. Только поблескивала каким-то образом удержавшаяся на тонких ножках полусфера в бронзовой оправе. Серо-желтый свет, как от солнца в осенний день, исходил именно от нее.

 - Я должен идти за ними, - бестолково повторил я. - Рида...

В этот момент послышался хруст мусора под подошвами чьей-то обуви. Я обернулся и увидел Селейну, аккуратно спускающуюся по лестнице. Ступив на пол, она оглядела подвал.

 - Значит, они уже ушли? - меланхолично спросила она. - Ясно.

Я накинулся на нее.

 - Ты знала?..

Селейна даже бровью не повела.

 - Я догадалась.

Натолкнувшись на ее прямой, открытый взгляд, я невольно отступил.

 - У входа стоит экипаж Олденов. Кто еще ушел с Веном?

 - Рида и Рейд, - убитым голосом ответил я. Только сейчас, с появлением Селейны, я начинал в полной мере осознавать, что произошло. Мне стало плохо. Физически плохо.

 - Куда они ушли? - спросила Селейна.

 - Я не знаю.

 - Тим?

Мальчишка поднялся с пола, пошатываясь, доковылял до угла подвала и принес большой лист бумаги, свернутый в рулон.

 - Я не понял, - сказал он, снова садясь на пол и расстилая бумагу перед собой. Лист был покрыт кругами разных цветов и оттенков, накладывающимися друг на друга. В самих кругах и на полях рисунка стояли какие-то надписи. - Еще когда мы пытались выяснить, где Арси... Я не мог понять, где он находится. Показания приборов не совпадали. Но Рида сказала, что все равно пойдет, и тогда я настроил оборудование... Вот... - Тим провел рукой по листу, рисунок на котором не говорил мне ровным счетом ничего. - Как я и думал, спектр свечения не совпадает ни с каким местом.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело