Выбери любимый жанр

Деградация (ЛП) - Фантом Стило - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— В моем багаже, мэм, — ответил Сандерс. Она стояла в шоке секунду, а потом засмеялась.

— Лучше будь осторожен, Санди, иначе я влюблюсь в тебя, — поддразнила она, направляясь к кухне.

По-видимому, для некоторых было не слишком рано, поскольку Тейт заметила, как ее мать лила в свой кофе бренди. Через пару минут вошла Элли, не встречаясь ни с кем взглядом. Роберт вернулся домой поздно вечером, и, хотя его челюсть была неподвижна из-за шины, у него было много чего сказать. Его шумное бурчание было слышно по всему дому. Он подошел к отцу Тейт в слезах. Девушка могла только представить себе, во что она ввязалась в тот день.

Ей не пришлось долго ждать.

— Тейтум! В мой кабинет, сейчас, пожалуйста, — раздался голос ее отца. Она сделала глубокий вдох и последовала за ним в комнату.

— Да? — спросила она, стоя перед его столом.

— Что ты делаешь со своей жизнью? — спросил он. Девушка моргнула пару раз.

— Работаю.

— Чем ты занимаешься?

— Я бармен в центре города.

— Позор.

Она начала сердиться.

 — Ну, мне нужно что-то делать, папочка. Ни степени в колледже, ни денег, ни связей. Выбор был не велик. Я очень хороша в этом, и все знают, что Тейтум О'Ши — лучший бармен во всем Бостоне, — ответила она сладким голосом с сарказмом, сочившимся в ее словах.

— Не перекладывай вину за это на меня. Ты сама с собой это сделала. Бесстыдная девка, — проворчал он.

— Нет. Я была молодой, глупой, сбитой с толку, легкомысленной. Ты даже не спросил меня, что случилось. Просто поверил на слово Элли, как и всегда, — заметила Тейт.

— Значит, у тебя не было с ним интрижки?! — закричал он. Она почти отступила, но потом вспомнила — он не был частью ее жизни. У него не было власти над ней.

— Нет, у меня не было с ним интрижки. Это была только одна ночь, и всего лишь секс, — ответила она прямо.

— Как ты смеешь так разговорить со мной!

Ты спросил!

— Ты не чувствуешь никакого сожаления, не так ли? — потребовал ее отец. — Ни единого треклятого сожаления. Ты разрушила шанс Элли на достойный брак, и тебе все равно.

— Ты закончил? У меня есть дела, которыми я могла бы заняться, — возразила Тейт.

— Не используй со мной этот свой тон, юная леди, — предупредил он ее.

— Я буду использовать любой тон, который захочу, — ответила она. Отец вскочил со стула.

— Я знал, что это плохая идея. Я сказал Джеймсону, что от тебя ничего хорошего не ждать, что ему лучше повернуться к тебе спиной. Ты пустая трата времени, Тейтум. Я не знаю, почему я когда-либо беспокоился о тебе, — сказал он ей. Девушка ахнула.

— Это чувство абсолютно обоюдное, — ответила она, и, прежде чем отец мог возразить, вышла из комнаты.

Она действительно дрожала, когда поднималась вверх по лестнице. Некоторое время Тейт стояла в своей комнате, но ей ничего не хотелось. Ей было плевать на новую одежду. Она подошла к двери в комнату Элли и даже не потрудилась постучать, просто ворвалась внутрь. Роберт лежал на кровати, и Элли стояла рядом с ним. Оба ахнули, когда она вошла.

— Что ты делаешь?! — спросила Элли, вздрогнув от нахального появления.

— Убираюсь, нахрен, отсюда. Поехали со мной, — быстро сказала Тейт. Роберт сел, качая головой и бормоча что-то.

— Тейт, я знаю, что ты не… — начала Элли, но Тейт покачала головой.

— Последний шанс. Поехали со мной, — снова предложила она.

Наступило молчание, и Элли взглянула на мужа. Он снова покачал головой, и Элли вздохнула, поворачиваясь к сестре. Тейт кивнула и вышла из комнаты. По крайней мере, отъезд теперь пройдет гораздо быстрее. Она пронеслась через дом, не обращая внимания на Джеймсона, когда тот позвал ее. Тейт была на полпути к гостевому домику, когда ее догнал Сандерс.

— Могу я вам чем-нибудь помочь, мисс О'Ши? — задал он быстрый вопрос, догоняя ее.

— Нет, Санди, справлюсь, — ответила она, входя в дверь гостевого домика.

— Хорошо. Вы что-то ищете? — снова спросил парень, пока она стояла там, ее глаза блуждали по входу.

— Ключи.

— Ключи от чего, позвольте спросить?

— От машины.

— Нашей машины?

— Именно от нее.

— Простите, — снова попытался Сандерс, — вы хотите куда-то съездить? Я буду рад вас отвезти.

— Все нормально. Я правда знаю, куда ехать, знаешь ли, и место, куда я хочу поехать, не близко, — сказала она ему, подошла к маленькому письменному столу, открыла ящики и порыскала в них.

— Я не против долгой поездки. Я был бы очень рад взять вас куда угодно, — заверил он ее. Она взглянула на него.

— Бостон. Я бы хотела, чтобы ты отвез меня в Бостон, — сказала она прямо. Он заколебался, а затем кивнул.

— Хорошо, мэм. Если вы подождете прямо здесь, я подгоню машину, — сказал Сандерс, а затем попятился назад через дверь.

Тейт была слегка ошеломлена и подумала, не шутит ли он. Но Сандерс никогда не шутил, поэтому она уселась на декоративный стул. Она слишком устала, чтобы стоять. Чтобы стоять, нужно было напрячь каждую мышцу, а ей хотелось сложиться пополам.

Пустая трата времени.

— Значит, мы уезжаем? — мягко прозвучал голос Джеймсона со стороны дверного проема. Она засмеялась, не потрудившись поднять голову.

— Ябеда-корябеда, — прошептала она.

— Он мой ассистент. Он не поедет в Бостон, по крайней мере, не сказав мне, что будет занят пару часов, или семь, — заметил Джеймсон. Тейт кивнула.

— Ага. Стоило догадаться, — ответила она.

— Я понимаю побег от твоей семьи. Но попытка убежать от меня — вот это меня удивляет, — сказал он, двигаясь так, чтобы встать перед ней.

— Я была не в настроении слушать твое злорадство. Не сегодня и не прямо сейчас, — объяснила она. Джеймсон вздохнул и положил руки на ее колени. Тейт все еще отказывалась смотреть на него.

— Как насчет того, что, если ты позволишь мне поехать с тобой, я обещаю оставить свое злорадство при себе, пока мы не вернемся домой, — предложил он. Тейт засмеялась.

— Мне не верится, что ты сдержишь это обещание, — пошутила она. Джеймсон поднял ее голову вверх, чтобы они оказались лицом к лицу.

— Ты сказала, что доверяешь мне, — напомнил ей Джеймсон.

— Я верю, что ты останешься неизменным. Ты неизменно подлый, — заметила Тейт. Парень посмеялся.

— Да, но я также неизменно выполняю свои обещания. Двигай своей задницей, мы уходим отсюда, — сказал он, прежде чем повернуться и выйти за дверь.

Тейт прошла и подождала на крыльце. Она увидела, что Элли выглядывает из окна, но та ушла, прежде чем Тейт смогла двинуться с места. Сандерс пригнал машину, и сразу же выпрыгнул, оббегая, чтобы открыть для нее дверь. Прежде чем она успела забраться, он протянул кулак. Она вскинула брови.

— Это вам, мэм. Я предположил, что вы говорили серьезно, — сказал Сандерс. Она протянула руку, и он положил на нее две таблетки. Тейт уставилась на свою ладонь, почти смеясь. «Ксанакс».

— Санди, думаю, ты относишься ко мне лучше, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо знала, — усмехнулась она, наклоняясь и целуя его в щеку.

— Я не сомневаюсь в этом, мисс О'Ши, — ответил парень, прежде чем помочь ей сесть в машину.

Она проглотила таблетки всухую и ждала появления Джеймсона. Потребовалось около пятнадцати минут, а затем он шагнул через дверь, неся обе сумки. Ее мать следовала за ним, говоря что-то, что Тейт не слышала. Джеймсон просто игнорировал ее, забрался на заднее сиденье рядом с Тейт. Он ничего не сказал, просто кивнул в зеркало заднего вида. Сандерс завел машину и отъехал.

— Ты говорил с кем-нибудь из них? — спросила Тейт, глядя в окно.

— Да. Я сказал твоему отцу, что единственная хорошая вещь, которую он когда-либо сделал в своей жизни, это дочь, которую приятно трахать, — ответил Джеймсон. Она рассмеялась.

— Ты не серьезно.

— Очень даже. Также добавил, что ты очень хороший человек, иногда. Сказал твоей матери, что с радостью оплачу ее реабилитацию, и предупредил Роберта, что если узнаю об очередном синяке на Элли в ближайшее время, я не стану заморачиваться с тем, чтобы сломать ему челюсть. Я просто начисто вырву ее, — сказал он ей.

52

Вы читаете книгу


Фантом Стило - Деградация (ЛП) Деградация (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело