Выбери любимый жанр

Королевский контракт, или Битва за Золушку (СИ) - Хайд Хелена - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Пугать? — переспросила я, нахмурив тонкие брови.

— Это другая история, — отмахнулся Ричард. Вот только я уже и так догадывалась, о чем он. Потому что сама все чаще ощущала эти холодные мурашки по коже, оставаясь с королем наедине.

— Занятно…

— Кстати, а откуда ты узнала это имя? — неожиданно спросил мужчин, обойдя меня, чтобы заглянуть мне в глаза. А после, шутливо, добавил: — Неужели Эдвард назвал тебя так в постели…

Принц осекся. Видимо увидел что-то в моем взгляде, от чего его лицо моментально переменилось.

— Только не говори мне, что я сейчас оказался прав.

— Не важно, — отмахнулась я, попытавшись отвернуться, но руки Ричарда легли мне на плечи и крепко сжали их, не давая избежать его пристальных глаз.

— А мне кажется, что наоборот, — не отступал он. — Неужели… Проклятье, он что, не понимает, что это слишком? Взять в фаворитки похожую девушку, чтобы…

— Мы с ней в самом деле так похожи? — перебила я, надеясь хоть немного развернуть тему в иное русло.

— Я тогда был совсем ребенком, и помню Катарину смутно. Волосы, рост, телосложение у вас точно такие же, это точно. А в остальном мне трудно судить. Но Эдварду явно виднее, раз он в самом деле пошел на такую низость.

— Все в порядке, — снова попыталась отвести взгляд я, но ладонь принца неожиданно поймала мою щеку.

— Ничего не в порядке, — шепнул он. — Подобное неприемлемо по отношению к женщине.

— В этой стране бывают и куда более неприемлемые вещи, через которые женщине приходится проходить, потому что закон на стороне этих вещей, — горько проговорила я дрожащими губами. — Я же… в конце концов, я понимала, на что соглашаюсь. Потому не имею права возмущаться.

— Зельда… — выдохнул мужчина, не отпуская моего взгляда.

Как вдруг мрачный полумрак сменился яркими огнями роскошного святилища. Резко выдохнув воздух, я огляделась и с облегчением поняла, что здесь по-прежнему никого не было.

— До встречи, — сбиваясь, пробормотала я и развернулась, чтобы поскорее дойти до выхода из храма.

Я четко понимала, что лучше мне с этим мужчиной вообще больше никогда не встречаться.

…Так же, как и то, что это понимание не сможет меня удержать.

ГЛАВА 7. Кротовья комната

В этот момент его взгляд впервые по-настоящему меня напугал. Настолько, что мне понадобилось все мое самообладание, чтобы не вскрикнуть, отскочив подальше.

Сегодня у короля был относительно свободный день и он пришел ко мне пораньше, пожелав прежде, чем тащить в постель, поужинать вместе со мной. И я всего лишь сказала горничной, что хочу мясное суфле…

А в следующий миг Эдвард, сжав кулаки, прорычал:

— Ты ненавидишь мясное суфле.

— Да-да, конечно, милый, прости, я просто оговорилась, — поспешила исправиться я, натянуто улыбаясь дрожащими губами. — Я имела ввиду… я имела ввиду рыбу с грибами…

Стол сотрясся от того, что кулаки короля нервно стукнули по нему, в то время как зеленые глаза яростно сверкнули, прожигая меня взглядом, при виде которого я едва не заплакала от страха.

— Когда это ты успела полюбить рыбу? — выпалил он сквозь стиснутые зубы.

— Извини, Эдвард, я просто сама не своя сегодня, — попыталась пробормотать я, понимая, что язык заплетается. Черт, даже если я здесь в роли давно потерянной возлюбленной, мне никто не выдавал список, в котором было бы сказано, что я должна любить, а что ненавидеть. И как прикажете вообще действовать?

— Так чтобы ты хотела на ужин? — напряженно протянул король, сосредоточенно глядя на меня.

— Я… — прошептала я, нервно сминая пальцами скатерть. — Мне трудно определиться, реши лучше ты.

— Странно слышать от тебя это, — еще напряженнее проговорил он. — С каких это пор у тебя нет четких желаний касательно того, чем бы полакомиться?

— Просто сегодня день был немного напряженный, может из-за перемены погоды, вот в голове все и перемешалось…

— Не помню, чтобы ты раньше особо обращала внимание на такие мелочи, как перемены погоды, — прошипел Эдвард, казалось пытаясь испепелить меня своим взглядом.

А я не знала, что сказать, что ответить, не навлекая еще большего гнева короля. Лишь продолжала сминать скатерть, ощущая, как тело бьет крупной дрожью.

— Утка с яблоками и апельсинами, — шепнула я, стараясь сдержать слезы. — Я буду утку с яблоками и апельсинами…

— Отличный выбор, — неожиданно улыбнулся король, в один миг засияв, словно летнее солнце. — А мне, наверное, говяжий стейк.

Расслабленно выдохнув, я проводила взглядом растерянную служанку и перевела его на сидящего напротив мужчину. Про себя радуясь тому, что до постели у него с Катариной так и не дошло, так что он просто не знал, какова эта женщина в сексе. Следовательно, не мог хотя бы там выходить из себя от того, что я веду себя иначе, нежели она.

Но даже несмотря на это, ложиться с этим мужчиной в постель было с каждым разом все сложнее. Потому что в моменты, когда он овладевал мною, я просто не могла не видеть перед собой лицо Ричарда. И это была пытка, самая настоящая пытка, которой я не могла представить себе за всю свою непростую жизнь.

После того случая в святилище у меня просто не получалось не думать о нем. Так же, как и не искать встречи. В результате мы с ним пересекались все чаще. Пускай это случалось далеко не в укромных уголках, где напряжение автоматически возрастало, и пускай оба мы удерживали дистанцию… голова все равно шла кругом от его взгляда, голоса, мимолетных случайных прикосновений. Я понимала, что гублю себя, и это нужно прекратить. Но не могла. Просто не получалось заставить себя оборвать концы и начать избегать этого мужчину.

Потому ночи, в которые меня удостаивал своим визитам Эдвард, становились все невыносимее. Вот только я не была вольна выбирать, с каким мужчиной мне быть. У короля на руках все еще оставался контракт на мою опеку, согласно которому у него на меня были все права. И даже если он пожелает этот контракт сжечь, я не обрету свободу, просто вернусь к Валентину. Который уж наверняка припомнит мне все хорошее. Так что нет, уж лучше оставаться суррогатом Катарины и просто попытаться привыкнуть к этому. В конце концов, если любовь не положена даже кронпринцу, то какое право я имею возмущаться?

Проводив короля после бурной ночи, я честно попыталась уснуть. Вот только у меня это отчаянно не получалось. Вместо того я решила принять ванну, сама не осознавая, что усиленно оттираю кожу мочалкой, до красноты. А после, переодевшись в чистую ночную сорочку и халат, принялась слоняться по апартаментам.

В библиотеке я так и не бывала с того самого дня, как увидела надписи кровью Матильды Блейд на обратной стороне подоконника. Но сейчас, словно на автопилоте, все же завернула туда. К счастью, здесь не было никаких призраков или жутких видений. Пока что, по крайней мере. Стараясь не думать о них, я просто рассматривала стеллажи с книгами…

Как вдруг одна из них, ни с того ни с сего, буквально выскочила, протиснувшись между своими соседками, и с тихим хлопком упала на пол.

Вскрикнув, я зажала рот ладонью и сделала шаг назад, но быстро взяла себя в руки. И покусывая губы, подошла поближе, беря томик в коричневом переплете.

Задумчиво листая страницы, я направилась к рабочему столу. Но уже на полпути к нему замерла, увидев спрятанный меж страниц пожелтевший от времени лист бумаги, исписанный цифрами, выстроенными в множество столбиков по три ряда.

Неужели… страница, ряд, слово?

В несколько шагов я оказалась у соседнего стеллажа и быстро нашла взглядом ту самую книгу, которую осматривала после последнего видения. И сев вместе с ней за стол, принялась тщательно отыскивать на ее страницах указанные координаты каждого слова. В конце концов подозрения меня не подвели, и вскоре передо мной, на чистом листе, уже выписалось четко и логично написанное послание:

"Если ты согласна с голосом Владыки и хочешь отомстить, я буду ждать тебя в кротовьей комнате. Путь из твоих апартаментов начинается за зеркалом в ванной. Оставь на стекле девять капель своей крови и сможешь открыть проход. Иди прямо, на третьем повороте сверни направо, еще через поворот — налево, спустись на три пролета вниз, далее прямо и через пять развилок снова направо. После прямо, пока не увидишь дверь, за которой тебя буду ждать я. Если готова вступить в игру, приходи туда сегодня в три часа ночи. Калиостро".

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело