Выбери любимый жанр

Превращение Гадкого утенка (СИ) - Мамлеева Наталья - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

- И как же ты смог заставить её выйти за тебя? – с замиранием сердца спросила я. Мне всегда было приятно слышать истории давно минувших дней, особенно романтичные.

- Обманом, Истэт! – рассмеялся отец. – Я уже был в неё по уши влюблен, но заявил, что родители вынуждают меня вступить в брак, и предложил ей соглашение. Она его приняла, но сейчас, задумываясь об этом, я подозреваю, что она прекрасно знала о моем «обмане» и просто играла свою неосведомленность. Да разве можно скрыть чувства? Их будут выдавать глаза.

Выдавать глаза… Моё сердце заколотилось с бешеной силой, ведь я подумала, что Даррелл тоже мог меня таким образом обмануть. Бред? Возможно. Но это именно то, чего так отчаянно желает моё сердце.

- А она тебе потом взбучку устроила после того, как вы… все выяснили?

- Конечно, это же твоя мама! – расхохотался отец. У него сегодня было на редкость прекрасное расположение духа. – И мы потом долго и со вкусом мирились… - тут он кашлянул и решил свернуть разговор: - Что ж, тогда держим втайне эту информацию до вашего приезда.

- Пока, - улыбнулась я, припарковавшись на стоянке.

Сейчас во мне боролись неуверенность и здравый смысл. Первая утверждала, что не может такого быть, чтобы мистер Совершенство обратил на меня внимание, а вот последний - полностью опровергал все хлипкие возгласы своей оппонентки, говоря, что обман в данном случае – единственный разумный вариант. Стоит прислушаться к совету отца и заглянуть в глаза мужчины. Может, именно в них я найду погибель своей неуверенности. Или свою погибель…

Взглянув на часы, я вновь с удовольствием признала, что не опоздала на работу. И у лифта столкнулась с Дарреллом, который поприветствовал меня мимолетным поцелуем в щеку. Я постаралась скрыть свой трепет от столь невинной ласки и улыбнулась, заходя внутрь кабины. Как ни странно, в замкнутом пространстве наедине с ним не было никакой неловкости

- Мой друг, о котором я тебе говорил, обещал через свои связи узнать о причине, по которой не дают хода нашему проекту, - заявил Даррелл, пока лифт мчался наверх.

- В любом случае, одной причиной ничего не решишь, это уже гиблое дело.

- Посмотрим, - пожал плечами Даррелл, - если причина недостаточно убедительна, то можно подергать за ниточки.

- Знаешь, я уже отрешилась от этого дела и сегодня собираюсь посмотреть документы от активных групп. Может, найдется что-то интересное, о чем мы раньше не знали, - ответила я, выходя из лифта. - Удачного дня, Даррелл.

- Удачного, - удивленно ответил мне мужчина, наблюдая, как я уверенной походкой направляюсь в офис.

Кто бы еще пару часов назад попытался вложить в мою голову мысль о влюбленности мистера Совершенства в мою скромную персону - я бы рассмеялись трижды, но после разговора с отцом я стала мыслить немного иначе. Что служит достаточно веской причиной для влюбленности? Почему мой разумный отец без памяти влюбился в глупую маму, хотя он до сих пор уважает именно умных и надежных людей? Почему мама, которая никогда не стеснялась показывать свои чувства, при признаках первой влюбленности стушевалась? Думаю, что любовь творит невероятные вещи и пути ее неисповедимы, так почему я не могу поверить в нереальные чувства Даррелла ко мне? Потому что это смахивает на бред, но как же приятно быть сумасшедшей!

- Доброе утро, Истэт, - дружно поприветствовали меня коллеги, и я ответила им тем же.

Не прошло и минуты, как ко мне подошел Марк с новыми разработками и отчетами активной группы. Перекинув информацию мне на компьютер, мы стали вместе разбирать ее. Строить догадки, теории, гипотезы... Это именно то, за что я любила свою работу - полет фантазии, который нужно подкрепить найденными фактами. И нахождение этих самых фактов было второй стороной приятной во всех смыслах профессии.

К концу рабочего дня у меня был уже целый список, из которого я могла выбрать любую тему для исследования. Марк крутился возле меня, все время напоминая, что он хочет мне помочь. В конце концов, я согласилась, чтобы над следующим проектом мы работали вместе. Бабушка сегодня обещала забрать Колина, поэтому у меня выдался полный рабочий день, по окончании которого за мной зашел Даррелл. Под заинтересованные взгляды коллег он поцеловал меня в щеку и ни на шаг от меня не отставал до самого пути к парковке. Стивен и Марк шли рядом, что-то негромко обсуждая.

- Ты не голодна? Предлагаю заехать куда-нибудь, - пригласил Даррелл.

- Помнится, в прошлый раз это мероприятие закончилось в твоей постели, - усмехнулась я, и поняла, что сказала это чуть громче положенного, из-за чего привлекла внимание Стивена, который находился ближе всех и открывал дверь своего автокара. К счастью, он никак не прокомментировал услышанное.

- Обещаю, что сегодняшний вечер закончится там, где ты пожелаешь, - широко улыбнулся начальник, и этой улыбке я противостоять не могла.

В ресторации мы смеялись, обсуждали детские воспоминания и находили точки соприкосновения. Оказывается, у нас было больше знакомых, чем мы могли предположить. Вечер был чудесным, но и он закончился перед дверями моего дома. Даррелл стоял рядом, с блеском в глазах смотря на меня. Интересно, мои глаза так же блестят или я выдумываю? Наконец, мужчина наклонился ко мне, бережно дотронувшись пальцами до моего подбородка, и приник губами к губам. Это был нежный поцелуй, невесомый, всего лишь легкое скольжение, но у меня уже участился пульс.

- Спокойной ночи, самая прекрасная девушка во Вселенной, - тихо проговорил он, а потом медленно отстранился, развернулся и направился к автокару.

Я выдохнула и забежала в дом, прислонившись спиной к двери. Казалось, если я буду наблюдать, как он отлетает, то не выдержу и позову его в дом. Не знаю, зачем, но обязательно приглашу, хотя бы для простого чаепития.

Вечером звонила Нани и спрашивала, как у меня дела. Я рассказала о загубленном проекте, но не упомянула о Даррелле. Я просто не смогла это сделать, так как почувствовала чувство вины, будто я увела у сестры жениха. Кто бы еще две недели назад сказал мне такую чушь – рассмеялась бы в лицо. Чтобы мужчина отказался жениться на моей сестре и предпочел меня? Хотя и помолвка у нас не настоящая…

Нани в свою очередь пожаловалась на усталость от бесконечных приемов. Посочувствовав ей и поговорив еще с минут двадцать, я отключилась и направилась на кухню готовить ужин. Но не успела я поставить в духовку мясо, как планшет завибрировал, извещая о входящем вызове.

- Даррелл? – удивленно спросила я, открывая голограмму начальника.

Он был в расстегнутой рубашке и сидел за компьютерным столом, об этом можно было судить по окружающему его интерьеру. Я бы подумала, что что-то непременно случилось, если бы не расслабленная поза фэта и легкая улыбка на чувственных губах.

- Добрый вечер. Чем занята?

Я оглядела кухню, в которой была раскиданная грязная посуда, на столе несколько капель от маринада и я в розовом фартуке, и просто улыбнулась. Даррелл, оценив обстановку, негромко рассмеялся.

- Я бы хотел опробовать то, что ты приготовишь.

Навряд ли он действительно хотел кушать после ужина в ресторации, скорее, желал встречи со мной. И осознание этого факта сделало меня еще счастливее.

- Тогда приезжай, - выскочило у меня раньше, чем я успела обдумать.

- Как-нибудь, когда ты будешь к этому готова.

Я не знала, что скрывалось под его словами, но подсознание чувствовало, что там скрывается двойной смысл, поэтому лишь улыбнулась и кивнула, продолжив разговор.

С Дарреллом оказалось так же легко разговаривать, как с Нани, - вроде бы никаких конкретных вещей не обсуждали, но успели высказаться по поводу всех события сегодняшнего дня, даже самых мелких и незначительных. Причина, по которой был совершен этот звонок, оставалась для меня загадкой, но от этого сердце билось чаще и сильнее.

- Что ж, пора заканчивать с готовкой, - пришлось прервать разговор мне, - спокойной ночи.

- Добрых снов, - улыбнулся Даррелл и отключился

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело