Выбери любимый жанр

Крейстонские туманы (СИ) - Дударева Лидия - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— А-а-а!!! Черт, это вы милорд! Я, знаете ли, подумал...

— Мне совсем не интересно, что именно вы подумали Симменс! — рявкнул лорд, и смерил яростным взглядом с ног до головы человека на тропинке. Человека с тушками мертвых кроликов на поясе и с мотком лески на локте.

— Черт бы вас удавил вашей же леской! И вы еще смеете называть себя ветеринаром? Да вы подлый убийца и коновал! Что вам сделали бедные зверьки!

Марти Симменс побелел и опять проступили его лиловые веснушки, а шевелюра на контрасте сделалась едва не малиновой.

— Ми-ми-ми...

— Если еще раз я найду в своих владениях леску, я заставлю вас ее разжевать и проглотить! А раз вы с голоду умираете и не можете не браконьерствовать, то хотя бы разживитесь ружьем и дробью!

Лорд двинулся дальше к замку, а бедный ветеринар, обезножив от перенесенного страха, запинаясь, поплелся к городку, лепеча себе под нос:

— Уж лучше бы это и впрямь был Туманный Лорд...

Глава 3

Черри

Черри училась в школе мисс Льюис пять лет, и для нее они пролетели как пять чудесных дней. И вот уже шестая осень расцветила кленовые аллеи. А воспитанницы и персонал школы добавили красок в эту палитру, разместив в кронах деревьев гирлянды с разноцветными лампочками. Хэллоуин!

И как было заведено, выпускницы школы в канун этого странноватого праздника получали конверты с приглашениями от будущих работодателей. Шестой год обучения выпускницы стажировались в выбранных специальностях. Школа входила в пятерку лучших частных школ Великобритании, а спортивные показатели ее выпускниц вообще прочно занимали верхние строчки рейтингов. Черри специализировалась по двум образовательным линиям — экономике, которую выбрала она сама и археологии, на этом настоял Рик. С чего ее брат решил, что археология это то самое светлое будущее, которого она заслуживает, Черри так и не поняла. Но в чем Рик был крайне категоричен, даже забыв о семейном табу на императивы, так это в том, что экономика — воплощение зла.

— Да подумай же сама, Черри! Дебет, кредит, дефолт и прочая мура! Ну, зачем это девушке? Хотя бы тогда уж археология, романтика и поездки по всему миру за счет налогоплательщиков. Будто сплошная туристическая поездка, а не жизнь.

За соседним столиком так же горячо навязывала свое мнение старшая из сестер Сильверстоун:

— Эллис, ну о чем ты только думаешь! Журналистика! Нет, я, конечно, хотела бы видеть тебя в будущем свободной и независимой, но не настолько же. В общем, пока я оплачиваю твое обучение, экономика — это именно то, что я бы тебе настоятельно рекомендовала.

Тогда на помощь озадаченным девчонкам пришла мисс Смит, разобравшая о чем идет речь с другого конца гостиной для посетителей, несмотря на общий гул, царившей под ее расписанными розами и лилиями сводами.

— Мистер Ливси, Черри набрала в тестах такое количество баллов, что может претендовать на стипендию по экономике. А вы, если хотите поучаствовать в будущем сестры, могли бы оплачивать ее обучение археологии. Со временем Черри разберется сама, что ей ближе.

Рик окинул оценивающим взглядом высокую сероглазую блондинку и согласно кивнул. А мисс Смит устремилась на помощь хмурой Эллис, уже готовой высказать своей сестре все, что она о ней думает.

— Мисс Сильверстоун, если позволите, Эллис набрала достаточное количество баллов…

В итоге Черри и Элис на выпуске были вне конкурса, так как каждой из них прислали приглашения по двум специальностям.

Прошлой весной Черри неожиданно для себя выиграла конкурс на тему «Экономика поместья Крейстон-хилл». Лорд Крейстон, проведший последние пять лет в безуспешных попытках выкроить хоть какой-то доход на своих неудобьях, наконец, нашел выход и разослал вводные по всем школам и университетам страны. Оптимальный вариант предложила пятикурсница из школы мисс Льюис Черри Ливси. Лорд отправил ей чек на крупную сумму, заявленную как премия, и крепко призадумался о том, как бы заманить талантливую девчонку в штат. Препятствия он на этом пути не видел, так как не знал, что имеет дело с той самой маленькой Черри, о которой так часто вспоминал его сослуживец Ричард Ливси.

Зато Рик прекрасно понял, какую карьеру предлагают его сестренке.

— Нет! Через мой труп, Черри! И отошли к чертям собачьим его чертов чек!

Черри не ответила брату ни да, ни нет, но склонялась, скорее всего, все же в пользу предложения Крейстона. Стать координатором в самом старинном поместье графства, приносить реальную пользу — ей такая перспектива нравилась гораздо больше, чем туристическая поездка длинною в жизнь. Но тут вмешался случай. В канун Хэллоуина, мисс Льюис почему-то решила рассекретить для однокурсниц возраст Черри. И все с удивлением узнали, что эта задавака еще и самая младшая. Девчонки подняли Черри на смех.

— Ого! А малявка не такая уж простушка!

— Да уж! Координатором у Крейстона, вы только подумайте, у самого Крейстона! Вот ведь свезло …

— Ну да, ну да, в самое логово! Бедный ребенок…

Черри ловила обрывки фраз и разговоров за своей спиной и общая реакция ей очень не понравилась. Да еще и слова брата заставляли задуматься. В общем, Черри открыла конверт с приглашением из Британского музея. Там двум профессорам потребовался «мальчик на побегушках» с этикетажкой и картонажным кроем. В обязанности Черри, в том случае, если она примет предложение, входила упаковка и маркировка экспонатов. Черри вздохнула и подписала соглашение. А на приглашение лорда Крейстона ответила недвусмысленным, хотя и очень вежливым отказом по электронной почте. Какой бы реакции однокурсниц на этот свой поступок Черри не ждала, но той, которая случилась, явно не ожидала.

— Что! Ты отказала Крейстону? Да ты точно полоумная…

— А кто же тогда пойдет на растерзание Старому лорду? Толстушка Нанна? У нее, кажется, был второй результат?

— Ливси, ты точно не от мира сего! Ведь если ты наведешь порядок в таком поместье, репутация супер экономки тебе обеспечена. За тебя же аристократия будет рубиться как за как кубок Тройной короны!

— Черри, я всегда чувствовала, что с тобой что-то не так. И вот оно мое чувство!

В общем, Черри сбежала от своих добрых однокурсниц и от их злорадного ликования. Но праздник есть праздник. Девушка решила принарядиться и отвела душу перед зеркалом, расписав свое нежное личико по всем правилам и канонам готического мейкапа. Прическа ей тоже удалась. Для начала она разделила свои светлые волосы на пряди, перекрутила их и обработала карнавальной краской разных оттенков от золотистого до угольно-черного. В палитре также присутствовали оттенки нежной зелени, цвета бушующего моря, серого пепла и алые искорки. Плойка, фен, гель и лак довершили начатое и… В общем, когда Черри взглянула в зеркало, она сама еле удержалась от крика ужаса. Эффект вздыбленных, развеваемых ветром волос, был полным. Оставалось только оседлать помело и сделать селфи! Черри расхохоталась и так и сделала. А потом отослала брату с припиской: «Буду археологом!»

Но такой прикид было жаль тратить на парочку селфи, которые еще и не всех обрадуют при получении. Например, послать такое родителям Черри не отважилась бы. Ну, что же! Черри набросила поверх карнавального костюма серую шелковую мантию с капюшоном, который пока оставила на плечах. Сминать такую зачетную прическу было жалко. Ну вот, теперь она с ними со всеми посчитается…

Крейстон

Крейстон резко отпрянул от монитора и едва удержался от того, чтобы не смести его со стола. Эта девчонка ему отказала! С утра он получил свой чек, в том же конверте, в котором его отсылал и решил, что на почте что-то напутали. Поэтому собрался съездить в соседнее графство в пансион и передать чек лично этой неведомой талантливой Ливси. Но вот теперь получил еще и эмейл с почтительным, но категоричным отказом от должности координатора и просьбой использовать ее премию на благотворительность. Отказ от восемнадцатилетней девчонки! Что с ним не так?

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело