Выбери любимый жанр

Угощение на Хэллоуин (ЛП) - Райз Тиффани - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

– Да, ему нужно уйти. Это будет самым честным поступком, который можно сделать. – Вот только Крис ни на секунду не сомневался, что этот придурок вряд ли уйдет с работы, чтобы Джоуи было удобно работать. Такие козлы не знают, что такое честь.

– Мне даже хочется обратиться в службу оценки персонала. Знаешь, есть правило, согласно которому боссу нельзя встречаться с подчиненными. Мы проигнорировали это правило, потому что он не был моим боссом, но, если бы я рассказала об этом, его бы уволили.

– Тогда так и сделай.

– О, тогда и меня могут уволить.

– Ну, тогда не делай этого. Не знаю, наверное, стоит сначала хорошо обо всем подумать.

– О чем?

Она посмотрела на него с надеждой в глазах. Надежды и горя достаточно, чтобы разбить ему сердце. Сейчас не стоило предлагать ей новую работу. Сейчас определенно не самый лучший момент предлагать ей новую работу.

– Тебе стоит подумать о себе, – сказал он. – Просто позаботься о себе, пока ты дома.

– Я так и сделаю. Спасибо, Крис. Ты самый лучший.

– Спасибо. Я знаю.

Это заставило ее слегка улыбнуться.

– Я пойду в кровать, – сказала она, допивая чай и ставя кружку на столик.

– Хорошая идея. Я просто, хм, возьму ботинки. Оставил их внизу.

Он встал, и она ему улыбнулась. Он хотел бы до нее дотронуться, приласкать ее лицо, ее волосы. Но сейчас она казалась такой далекой, завернутая в одеяло, со спрятанным от него телом и слезами.

В спальне он надел носки и рабочие ботинки, нашел белую футболку и белье. Он выбросил упаковку от презерватива и немного поправил простыни, чтобы Джоуи не пришлось этого делать самой. С сожалением он посмотрел на кровать, где еще двадцать минут назад он был глубоко внутри Джоуи, и у них был самый лучший секс. Ну, по крайней мере, это был самый лучший секс для него. Была бы у него сейчас машина времени, он бы вернул время на двадцать минут назад. Нет, на два года и постарался бы не дать ей начать встречаться этим козлом, который разбил ей сердце. Но это были глупые мечты взрослого мужчины. Однако одна его мечта сегодня все же сбылась. Никто не мог винить его в надежде на то, что и другая его мечта тоже сбудется.

Он спустился вниз, а Джоуи все еще лежала на диване. Ждала, когда он уйдет? Возможно.

– Слушай, я оставил свой номер на столике, – сказал он – Можешь звонить или писать. Я не буду слишком серьезно относиться к этой ночи. Но я очень хочу знать, как ты. Просто сообщи, что с тобой все хорошо, ладно?

– Хорошо. Спасибо.

Спасибо? Это все, что он получил после этой сексуальной прекрасной ночи? Спасибо?

– Можешь рассказать своей подруге, что сделала то, что она тебе предлагала. Тогда, наверное, она от тебя отстанет.

– Отстанет. Я скажу, что сделала все так, как она мне и сказала. Как жаль, что это не сработало.

– Да, – ответил Крис, заставляя себя улыбнуться. – Как жаль.

Глава 6

– Как жаль, что это не сработало! И ты ему это сказала? – Кира почти прокричала эти слова ей в трубку. Джоуи пришлось убрать телефон, чтобы не повредить слух.

– Ну… да.

Джоуи вздрогнула. Не успела она встать с кровати, как зазвонил телефон. Кире, конечно же, нужны были все подробности о ночи с Крисом. Сначала Кира была под впечатлением. Джоуи совершила что-то пикантное впервые в жизни. Она переспала с весьма сексуальным парнем сразу после встречи с ним – ну, повторной встречи – и этот секс для любой женщины был бы замечательным. Волнующий, чувственный, эротичный, безопасный, оргазмический и в старомодной манере грязный. Ей следовало закончить рассказ перед его концом, до того, как она сболтнула Крису глупость, и мужчина оставил ее одну в домике, а ведь это было последним, чего она хотела.

– У тебя был умопомрачительный секс с горячим бородачом, а ты сказала: «Как жаль, что это не сработало?» В английском языке больше слов, чем в немецком и французском вместе взятых. И любое из миллиона слов было бы лучше. Ты могла сказать: «Я обожаю парады кораблей-призраков» – и это все равно было бы куда лучше, чем та фраза, которую ты выдала этому прекрасному мужчине с величественным членом.

– А я не говорила, что он величественный. Это же член, а не парящий орел. Я говорила, что у него великолепный член. И… могу я добавить? Что за странные парады? Ты что под кайфом?

– Джоуи, мы не о парадах говорим сейчас. А о тебе, Крисе и его волшебном члене.

– Великолепном. Не волшебном. Он не совершал с ним фокусов. И не было никаких кроликов.

– Он подарил тебе не один, а два кричащих оргазма за один час. Ты знаешь, для меня это волшебство.

– Вообще-то я не крикунья. Это были, скорее, два невероятно громко рычащих оргазма. И произошло это за сорок пять минут.

– Ну, если он тебе не нужен, то давай я его себе заберу? Симпатичного парня с бородой из Портленда.

– Нет, не выйдет. Он в Орегоне. А ты-то нет.

– К черту Л-А. Ради мужчины, который сказал, что будет есть твою киску следующие шесть месяцев. Ради такого я могу и в Орегон переехать. Прямо сейчас пойду собирать вещи.

– Нет, ты не станешь.

– Уверена? – спросила Кира, наконец, успокоившись. – А что если я приеду в Орегон, чтобы потусоваться с тобой до свадьбы? Хмм? Что если я и твой Крис Мастер-На-Все-Руки встретимся, и между нами что-то вспыхнет? Ты будешь возражать? Ты будешь возражать, если мы с ним сядем в его огромный грузовик и умчимся в закат?

– Вообще-то в Орегоне октябрь. Ты не увидишь заката. Ты увидишь туман. Но он тоже довольно мил.

– Ты не ответила на мой вопрос. Ты будешь возражать, если я приеду в Лост-Лейк, и мы поедем ужинать, а я заберу твоего мастера и увезу к себе, чтобы проверить, насколько он рукаст? Ответь мне.

Джоуи не ответила на этот вопрос. Она вообще не хотела больше говорить о Крисе. Не сейчас, когда лежала в постели, в которой у них был секс, на простынях, которые еще хранили тепло и запах его кожи, со стаканами вина, которое они пили, на прикроватном столике.

– Нет. Мне бы не понравилось. Но я бы не стала тебя останавливать. Он один. И ты одна.

– Он не может быть один, если так хорош в постели.

– Он очень хорош в постели. Но это не сработало. Как только он ушел в ванную… Я просто не смогла сдержаться. Все, о чем я могла думать, так это о двух годах моей жизни, которые закончились. И меня бросили не потому, что он нашел кого-то лучше или получил работу в другом месте, или еще что. Два года моей жизни были ложью. Это могло вообще не произойти. Это была пустая трата времени. Два года спущено в унитаз.

– Послушай, я знаю, что разрывы тяжело переживать. И в сто раз тяжелее их пережить, когда кто-то обманывает или изменяет. Я знаю. Со мной это бывало. Но Бен не был для тебя всей жизнью. У тебя есть любимая работа, за которую ты порвешь кого угодно. Я работала там до тебя. Я знаю, как много мы сделали. И я знаю, что за год с тобой во главе мы сделали еще больше. Ты просто гений маркетинга, и мы все это знаем. Останешься ты или нет, у тебя два года опыта, два года контактов, два года успеха, которые можно записать в резюме. У тебя есть друзья – я, например, да и вообще, кто тебе еще нужен, кроме меня? И ты живешь в чертовом Гонолулу, Гавайи, так близко к пляжу, что можешь увидеть китов из окна квартиры. Скажи мне, ты ещё хочешь спустить всё это в унитаз? Правда? Иди. Иди посмотри в туалет, проверь, не плавают ли там киты.

– Кира…

– Иди. В. Туалет. Проверить. Китов.

Джоуи рассмеялась. Это был самый лучший смех за весь день. Она в нем нуждалась.

– Мне незачем смотреть. Могу сказать, что там их нет.

– Видишь? Это не пустая трата времени. И можешь хотя бы на минуту перестать себя жалеть. Да, он изменял. И это делает его изменщиком и обманщиком, и он недостоин того, что ты ему давала. У него нет прав забирать два года твоей жизни, когда ты и я знаем, что эти два года не были плохими.

– Да. Эти два года были хорошими.

– Хорошо. Спасибо. Мне нужно было это услышать. Если смоешь в туалет два года, то и меня смоешь. А я не хочу.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело