Выбери любимый жанр

Пленница Кото (ЛП) - Донер Лорен - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Извини.

— Да в чём дело? Что такого смешного? — судя по голосу, Холион казался взбешённым.

— Лепреконы — это вымышленные существа, — сообщил ему Вон. — Это всего лишь сказки, которые рассказывают детям; байки о горшках с золотом, что сделают людей богатыми и могущественными.

— Ты ошибаешься. У нас есть доказательства, — возразил Холион. — Покажи ему, Гар.

Гар извлёк рекламу и передал её Вону. Тот внимательно рассматривал её и тихонько ржал.

— Это мультфильм. Такая картинка, чтобы развлекать детей. Ясное дело, что эта таверна хотела привлечь родителей, чтобы те привели своих детей на это мероприятие.

Линн сдержала улыбку. Есть мужчины, которые ведут себя как дети. Она не собиралась уточнять, что это был бар, в котором взрослым подавались алкогольные напитки.

— Хватит, — приказал Кото. — Всё это не важно. Линн знает правду. Я ей всё рассказал.

— Ты заберёшь её с нами на Зорн? — скорчил гримасу Холион.

— Ты уже утвердил её? — в то же время спросил Вон. — Ну и перец! А она отлично поладит с другими женщинами нашей семьи.

— Я не желаю слушать эту чушь, — прорычал Холион. — С чего это вы заговорили о еде? Суть проблемы в том, что Кото больше интересовала эта женщина, чем то, как бы разыскать тебя. Его потребность обладать этой земной женщиной возобладала над его долгом.

Кото зарычал и сделал угрожающий шаг вперёд.

Быстрее на это отреагировал Вон. Его добродушное поведение быстро испарилось. Вон напал на Холиона, схватив мужчину за переднюю часть униформы, и приблизился вплотную, глядя ему прямо в глаза.

— Хватит быть таким жоп*лизом, — резким голосом предупредил Вон. — Это — земной сленг, означающий, что я знаю, что ты говоришь эти слова, желая, чтобы я рассердился на Кото и попросил своего отца понизить его в должности, чтобы отдать тебе его статус в нашей семье. Этому никогда не бывать! Эта женщина очень красивая. Кото одновременно может ухаживать за женщиной и искать меня. Я бы поступил точно так же. Теперь, если у тебя хватит ума, ты закроешь свой рот, прежде чем Кото изобьёт тебя, словно пиньяту*. Это тоже земной сленг, означающий, что Кото будет надирать тебе задницу настолько жёстко, что будет великодушием с его стороны, если ты выживешь, — Вон оттолкнул Холиона и, взглянув на Кото, отступил. — Ну и стручок.

*прим. пиньята — полая игрушка, сделанная из папье-маше или картона, наполненная различными сладостями, конфетти, сувенирами и сюрпризами.

— Понятия не имею, что это означает, но, если это оскорбление, то я согласен, — отступив, Кото подошёл к Линн, встав рядом с ней.

Вон обратился к Кото.

— Оно самое. Я обучу тебя земному сленгу, чтобы ты мог лучше общаться со своей женщиной.

— Она ещё не согласилась ехать домой вместе с нами, — Кото взглянул на Линн. — Хочу, чтобы она согласилась. Я даю ей время узнать меня получше.

— Он отличный парень, — подмигнул Вон Линн. — Отличный воин, а ещё отличный кормилец семьи, и он будет верен тебе всегда. Мы гораздо лучше земных мужчин. Они способны изменять и лгать. У Кото есть честь, и он всегда держит своё слово.

— Хватит уже, — проворчал Кото.

— Я как раз о тебе ей и рассказываю. Расслабься, — улыбнулся он Линн. — Будь я девчонкой, я бы без сомнения сказал ему «да». У него много мускулов, да и у всех наших воинов большущие «мечи», —шевельнул бровями Вон. — И все мы знаем, как ими пользоваться. К тому же мы выносливые. Очень.

Линн не смогла удержаться от смеха. Вон оказался совсем не таким, как она ожидала, у парня было отличное чувство юмора.

— Хватит, — повторил Кото.

Вон глубоко вздохнул и стрельнул в Кото раздражённым взглядом.

— Эй! Я вообще-то помочь тебе стараюсь, — Вон поймал взгляд Линн. — Ты будешь наслаждаться нашей едой. Три мои невестки и мачеха — с Земли. Они полюбили Зорн и счастливы там жить. Ты будешь жить в большой семье вместе с другими женщинами с Земли. Ну, всё, теперь я закончил.

Прозвучал слабый гул, и Кото, потянувшись, вытащил из кармана одно из этих коммуникационных устройств.

— Должно быть, это один из наших кораблей, — он нажал на кнопку, отчего боковые стороны устройства засветились. — Кото.

— Благо, что вы выжили. Какова ситуация с Арджис Воном? — у мужчины был хриплый голос.

— Все мы выжили в этом крушении. Ни одного серьёзного ранения. Наш корабль был уничтожен. Сколько времени вам нужно, чтобы добраться до нас?

— Восемнадцать часов.

— Мы будем наготове. Предстоит ещё замести следы.

— Понял. Конец передачи.

Кото выключил устройство и вернул его в карман. Мужчина не сводил глаз c Линн.

— Наше время оказалось намного короче, чем я предполагал.

«Утром он улетает». Линн не была уверена, как на это реагировать. Увы, всё было не так, будто он переезжал в другой город или даже в другую страну. У неё не будет возможности навестить его. Линн обратила свой взгляд на голубое небо, а потом взглянула на Кото. У неё сжалось в груди, и дышать стало невыносимо трудно.

— Почему бы нам не зайти внутрь? — Вон подал знак рукой остальным людям.

— Мы должны вернуться в наш лагерь, — заявил Холион.

— Слушай, какой же ты упрямый, — вздохнул Вон. — Заходи внутрь и дай им немного уединения, — развернувшись, мужчина направился к сломанной входной двери. — Пошли со мной. Это мой приказ, как вашего Арджиса. Кроме тебя, Кото.

Линн подождала, пока они не остались одни, и с трудом сглотнула. Кото подошёл ближе и убрал с её щеки прядь волос. Они просто смотрели друг на друга до тех пор, пока она, в конце концов, не смогла больше выносить это молчание.

— Ты скоро вернёшься обратно на Землю?

— Трудно сказать. Не думаю, что Берр будет доволен, что мы подверглись нападению. Возможно, он направит военный корабль, чтобы защитить эту планету от коллисов. Это означает, что они должны будут держаться на достаточно большом расстоянии, чтобы предотвратить наше обнаружение с Земли. Кроме того, Берр будет обеспокоен тем, что мы не смогли скрыть наше посещение, и может запретить кому-либо возвращаться сюда ещё очень долго. Мы не хотим тревожить людей.

— О.

— Возможно, я не смогу вернуться сюда долгие годы, если вообще смогу.

Та боль, что сжимала ей грудь, стала ещё интенсивнее.

— Ты подумала о том, чтобы улететь со мной?

Какая-то часть её души терзалась искушением сказать «да». Хотя, это была пугающая идея. Ей пришлось бы оставить всех и всё, что она знала, и столкнуться с таким количеством неопределённого, что она не могла себе даже представить. У неё были работа, счета за дом, да и как она могла бросить одну жизнь ради другой?

— А ты можешь остаться здесь, со мной? Ну, в смысле, ты же всегда можешь связаться с Зорном, если через какое-то время захочешь вернуться домой.

— Боюсь, это не в моих силах, Линн, — он обернул пальцы вокруг её шеи сзади, нежно обняв. — Для меня было бы невозможным вписаться в ваше общество.

Линн изучала черты его лица, хорошо понимая, что Кото говорил правду.

— Мы осведомлены о том, какого рода приём может преподнести инопланетянину ваша планета. Мы изучали ваше общество. Люди бы боялись меня, исследовали, и я недолго прожил бы в неволе. Они бы не позволили тебе быть со мной. Я буду обречён на верную смерть.

Кото был прав. Линн это знала. «Вероятней всего, они препарируют его уже спустя неделю после обнаружения». Это может оказаться не самым страшным, пожелай только военные подвергнуть Кото пыткам, чтобы изучить всё, что только можно о его народе и их технологиях.

Кото изо всех сил пытался придумать, что сказать, чтобы убедить Линн отправиться вместе с ним на Зорн.

— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы сделать тебя счастливой. Знаю, что ты плохо восприняла, когда я говорил тебе, что женщины и мужчины на моей планете не равны друг другу. Я более крупный и физически сильнее, но я вижу тебя как равную себе. Мы бы поженились, — он не был уверен, хорошо ли это или плохо не указывать на это, но она была женщиной. — У нас были бы дети. Такое уже случалось. Наши расы совместимы.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело