Вернись! Пока дорога не забыта (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Страница 26
- Предыдущая
- 26/121
- Следующая
27. На чужбине
Как бы ты жил, если б не те, кто любит тебя
Жизнь в Драконьем Чреве кипела. С тех пор как люди Энварда попали в заточение, миновал месяц, уверенно приближался к своей середине и второй. Распахано и засеяно несколько полей, разбиты огороды, сделаны загоны для выпаса кроликов, выстроен курятник, велось строительство конюшни и хранилищ. Разведчики обнаружили пещеры, обжитые в прошлом рабочими каменоломен, где были инструменты и всевозможная утварь. Полонийцы поняли, что они здесь надолго, но поиски выхода продолжали. Очередной попыткой руководил Эльсиан. Несколько человек совершили восхождение на гребень горной гряды по более-менее безопасному восточному склону. Принц надеялся перевалить через гряду и спуститься к морю. Шелом с самого начала подвергал этот замысел сомнению. Давно известно, что в Макрогалии выхода к морю нет. Оказавшись в западне между водой и скалами, люди будут в худшем положении, чем в долине. Даже если изготовить плоты, не получится перетащить их через хребет, а двигаться по огромным валунам без возможности добывать пропитание немыслимо. Однако Энвард разрешил сыну совершить это восхождение – нельзя ли, поднявшись здесь, пройти вдоль хребта и спуститься севернее или южнее? На высоте нашлась удобная площадка, где гвардейцы расположились на отдых. Подъём оказался тяжелым, большинство людей не смогут преодолеть этот путь, да и спуск на другую сторону оказался невозможным. Словно срезанные гигантским мечом скалы обрывались вниз. Принц любовался морем. Если бы иметь крылья!
– Ваше высочество! Смотрите! – воскликнул молодой весёлый паренёк.
Эльсиан оглянулся, думая, что Чек хочет удивить очередной своей шуткой.
– Там, там! Глядите, корабль! Это наш фрегат, видите флаг?
Все вскочили на ноги, устремив взгляды в сторону моря.
– Они ищут нас! – твёрдо сказал принц, – надо подать знак.
– Есть факелы, – отозвался один из гвардейцев. Зажгли факелы и стали размахивать ими. Вперёдсмотрящий должен заметить огоньки на фоне затенённых скал.
Фрегат сбавил ход. Он шёл вдоль берега на значительном расстоянии, но немало зорких глаз изучали скалы. Корабль остановился, бросив якорь напротив горы, где были люди с факелами. Через мгновение взмыл флаг, приветствующий короля. Радость охватила всех на высокогорной площадке. Спустя какое-то время на фрегате заработал семафор. Регулярно совершая рейсы в метрополию, моряки разработали схему сигналов, позволяющую передавать с корабля на корабль простейшие команды. Гвардейцы не могли понять, что пытаются сообщить им моряки. Эльсиан напряг память. У него был по мореходству ознакомительный курс, но без практики, и он сомневался в некоторых значениях.
– Указывают на то, что находится там, – принц махнул рукой вдоль гряды, – внизу.
– Не вижу ничего интересного. – Один гвардеец старался выглянуть как можно дальше. Он подошёл к самому краю площадки, другой страховал его, придерживая за руку. – Внизу есть большой уступ. Если спуститься туда, можно понять, что они там разглядели.
Спуститься вызвался самый лёгкий из всех Чек. Его обвязали крепкой верёвкой, которая уже неоднократно использовалась при подъёме, и двое рослых гвардейцев стали осторожно её подтравливать. Эльсиан лёг на камни, свесив голову через край, и наблюдал, как парень спускается вдоль стены. Едва ноги коснулись поверхности, тот подёргал веревку, чтобы её несколько ослабили, и стал осторожно передвигаться по уступу. Некоторое время Чек разглядывал открывшиеся ему скалы и вдруг закричал, указывая на что-то рукой. Ветер относил звуки в сторону, ничего не было слышно. Принц сделал ему знак возвращаться. Подъём занял больше времени, хотя за верёвку уже взялись все, а сам скалолаз цеплялся за каждый выступ и отталкивался от любой сколько-нибудь удобной ступеньки, помогая товарищам.
– Там водопад! Прямо из скалы, – сделав несколько коротких вздохов, заговорил парнишка, – понимаете, из стены бьёт вода, много воды!
– Ты хочешь сказать, что с вершины течёт вода от таянья снегов?
– Нет, внизу, почти у подножья. Там, скорее всего, щель, и вода хлещет, а потом стекает в море.
– Откуда в горе вода? – изумился кто-то.
– Значит, вода из долины каким-то образом сквозь гору вытекает в море? – предположил Эльсиан.
– С той стороны озеро вплотную подходит к скалам. Мы видели, когда искали где начать подъём, – заметил один из гвардейцев.
– Надо обследовать эти скалы. Если вода протекает внутри горы, там сквозная пещера. Срочно спускаемся! – отдал команду принц. Начался трудный спуск в долину. Засветло не добрались до подножья. Пробовали идти при свете факелов, но это было слишком опасно – кругом расщелины. Нашли удобную площадку и заночевали. Едва первые лучи солнца коснулись склонов, люди продолжили путь.
Вести, принесённые с вершины, мигом облетели невольников Драконьего Чрева. Люди радовались, как дети. Королевский фрегат курсирует вдоль берегов. Родина не оставляет их в беде, пусть даже скудные известия ободрили всех. Энвард вдумчиво слушал доклад Эльсиана. Впервые за долгое время появилась призрачная надежда на возвращение.
– Ты думаешь, существует пещера, по которой озеро сообщается с морем? – спросил король сына.
– Уверен, надо искать!
– До сих пор никто не видел ничего подобного, а обследовали каждую щель.
– Вход в пещеру, скорее всего, находится ниже поверхности озера.
– Позовите командующего, – обернулся Энвард к порученцу.
– Он ожидает. – Гвардеец выглянул из палатки. Тут же в помещение зашёл Шелом.
– Меня ввели в курс дела, – заговорил он, поклонившись королю и принцу.
– Что намерены предпринять?
– Будем искать ныряльщиков. Сейчас перегонят лодки, что найдены на берегу озера и используются для рыбалки.
– Может быть, лучше построить плоты? – предложил Эльсиан.
– Его высочество прав, – кивнул король, – с плотов удобнее нырять. Неизвестно сколько потребуется времени на поиски. Рыбаки поставляют рыбу к столу и заготавливают её впрок, их нельзя оставлять без лодок надолго.
– Понял, ваше величество. Лодки будут нужны, пока плоты не готовы.
– Хорошо, Шелом, занимайтесь этим вплотную и докладывайте мне о ходе работ. Ты присоединишься, Эльсиан?
– Хотелось бы, – отозвался сын.
– Что ж, приступайте. Надеюсь, наши молитвы услышаны.
Командующий и принц покинули палатку. Энвард спустя мгновение тоже вышел. Ему предстоял ежедневный объезд своего маленького королевства.
– Гвардеец, – обратился он к человеку, который подвёл коня, – выясни у офицера связи Зиста, сколько голубей осталось. В ближайшее время отправим послание во дворец. Ещё надо найти кого-нибудь, знающего морскую грамоту, подготовить группу для восхождения и наладить сообщение с фрегатом.
Люди, занимаясь своими каждодневными обязанностями, не упускали возможности обсудить последние известия. Энвард встречал на своём пути группы оживленно беседующих подданных. Те радостно приветствовали короля. Надежда изменила общий настрой. На берегу озера, куда Энвард попал лишь к вечеру, собралось немало зевак. Многие самостоятельно искали подводный вход в гору. Те, кто уже побывали на глубине, оживлённо рассказывали о своих ощущениях. Говорили, что есть движение воды, значит, существует река, ведущая в море. Вода была студёная. Ещё не наступили жаркие дни, питавшие озеро ручьи, несли холод ледников. Ныряльщики не выдерживали долго, и грелись у костра. Наблюдая суету на берегу и на воде, Энвард погрузился в нерадостные мысли. Как долго продлится это воодушевление? Если найдётся текущая внутри горы река, как по ней выбраться к морю пока не понятно. Эти рассуждения прервал Шелом.
– Позвольте обратиться, ваше величество.
– Я так понимаю, результаты поисков появятся не скоро, – обернулся король к подошедшему командующему.
– Предлагается отвести воду.
– Интересно, – вскинул брови Энвард.
- Предыдущая
- 26/121
- Следующая